Teksty piosenek > J > Jacek Kaczmarski > Limeryki o narodach
2 551 427 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 497 oczekujących

Jacek Kaczmarski - Limeryki o narodach

Limeryki o narodach

Limeryki o narodach

Tekst dodał(a): bgirl214 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): darthpinkie Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): pproc Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Był Anglik co przyjaźń nawiązał z Hindusem
Z najczystszej sympatii, a nie pod przymusem.
Do dzisiaj by trwała
Ta przyjaźń wspaniała,
Lecz Hindus nieświeży dał mu ser.
Pretensje mieć trudno do tego Anglika,
Gdy druh w narodowej go dumie dotyka.
Więc wzgardził pariasem
I przyjaźń swą z czasem
Położył u stóp - Irlandczyka.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Raz Francuz sąsiada miał, co był z Somalii,
W Tuluzie mieszkali i pastis pijali.
Lecz wnet się przekonał
Potomek Dantona
Że druh jego łeb ma ze stali.
Nie mieli pretensji koledzy Francuza,
Że przepić nie umiał czarnego łobuza.
Lecz rzekli: Mon ami,
Jak pić chcesz - to z nami!
Bo nie dla przybłędów Tuluza.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Raz Chińczyk w Japonce się tak zauroczył,
Że wizje małżeństwa był przed nią roztoczył,
Lecz Kwiat Kraju Wiśni
Rzekł - ani się mi śni!
Spójrz w lustro, wszak skośne masz oczy!
Cóż z sercem złamanym uczynić na świecie?
Więc poszedł do wojska i śnił o odwecie.
Lecz - losu ironio! -
Brak wojny z Japonią
Do mnichów więc strzela w Tybecie!

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Sympatię Singalez raz czuł do Tamila,
Choć wrogość dzieliła ich ludy na Sri-La-
Nce - dawnym Cejlonie,
Gdzie nawet są słonie
W polityce mądre nad wyraz.
Lecz słoń Singaleza - Tamilów sympatyk -
Zwykł noc mu po nocy wykradać granaty,
I/więc pojął Singalez,
Że musi, choć z żalem
Sympatie swe spisać na straty.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Był też Palestyńczyk, co z Żydem się bratał
W przyjaźni tej widząc nadzieję dla świata,
Strzelając do niego
Powtarzał: Kolego,
Ta krew nas połączy na lata.
Lecz w takiej przyjaźni nie widział Żyd cnoty,
Bo nie miał ochoty na nowe Golgoty,
Więc rzekł - przyjacielu,
My tu, w Izraelu
Nie mamy dla ciebie roboty!

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Libijczyk, choć żony miał trzy, muzułmanki,
Czadyjkę sprowadził/zaprosił do swojej lepianki
I rzekł: Dla przykładu
Dam ja z tobą czadu -
I brał ją - wieczory i ranki.
Choć miłość przeszkody pokonać potrafi -
Nie zebrał za czyn swój Libijczyk ów braw i
Dla dobra socjali-
Zmu ją mu zabrali
Ci, których wychował Kaddafi.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Bez tchu w herbaciarni wypiwszy pięć herbat
Albańczyk zapałał miłością/przyjaźnią do Serba,
Lecz Serb, po Śliwowi-
Cy - Albańczykowi
Na zębach wypisał swój herbarz.
Szczerbaty Albańczyk - to pół Albańczyka,
Niejeden polityk się na tym potyka,
Choć jęczy duch Tity,
Że zbędny polityk,
Gdzie trzeba dentysty - praktyka.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Ci wszyscy, o których tak długo tu ględzę/mędzę
Co dzień się widują na forum OeNZet
I skarżą się wzajem
Na ludy i kraje,
Nie skarżąc się wszakże na nędzę.
Bo mają do siebie już te kuluary,
Gdzie naród z narodem się chwyta za bary,
Że nie o to chodzi,
Kto komu gdzie szkodzi,
Lecz o to - po ile dolary.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Na Cyprze był Turek, co druha miał - Greka,
Obydwu zabrała rodzima bezpieka.
Przy więźniów wymianie
Spotkali się w bramie -
Bez słowa minęli - człek człeka.
W czas potem niedługi wnet Greczyn u Turków, u Greków zaś Turek
O jednej godzinie stanęli pod murek.
W czas potem niedługi
Nad jednym i drugim
Piaszczysty się wznosił pagórek.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Rosjanin był, który - nie jego to wina -
Za brata/druha uważał pewnego Gruzina.
Czas drużby był krótki,
Bo ów nie pił wódki,
Rosjanin nie pijał zaś wina.
Napisał na niego gdzie trzeba więc donos
I łzę nad przyjaźnią utoczył wzmocnioną.
W obozie zaś Gruzin
Odsiedział lat tuzin,
Lecz przecież go w końcu zwolniono!

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Był Polak-patriota, co przy wódki skrzynce
Zawierał przyjaźni pakt z Ukraińcem.
Od słowa do słowa
Dotarli do Lwowa
Ścierając się jak dwa odyńce.
Gdy bić się skończyli trafili za kraty
Podarłszy w pamięci doniosłe traktaty:
Bo gdy przyjdzie czas -
Wy nas, a my was!
Po brzuchach! - I: Budem rezaty!

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Ach gdybyż narodów na świecie nie było,
Jak nam by się wtedy szczęśliwie/wspaniale tu żyło.
Dla dobra człowieka, dla szczęścia ludzkości
Złączonej w potężnym uścisku miłości
Aż z trzaskiem pękałyby kości.

Był inny Serb który zwykł włazić na drzewo
Skąd patrzeć z tęsknotą mógł na Sarajewo
Snajperską lunetą
Bośniackim kobietom
Posyłał miłosny swój zew on
Padały rażone poselstwem jak kaczki
Islamskie i ortodoksyjne Bośniaczki
A świat wciąż wytykał
Że miłość/śmiałość Czetnika
Charakter ma nazbyt junacki.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Ormianin pokochał smagłego Azera
Swe serce jak dywan u stóp rozpościerał
Aż najadł się strachu
Bo żył w Karabachu
Więc teraz nienawiść go zżera
Choć wierzył w Chrystusa a Azer w proroka
Obydwu jednako pochłonął apoka-
Liptyczny wir szału
Co dywan na całun
Zamienia co dnia w mgnieniu oka.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Po latach rozłąki znów jak Niemiec z Niemcem
Saksończyk z Bawarem się wzięli za ręce
A już słychać anse
Że chudną finanse
W jedności skleconej naprędce
Jest rada na trwogi ocalimy uni-
Fikację gdy już nam nie grozi komunizm
Wskazali nam młodzi
Jak trzeba się godzić
Wszystkiemu są winni Rumuni.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Hiszpański Hidalgo Baskijkę całował
By więcej coś ich połączyło niż słowa
Nim całkiem się załgał
Zdmuchnęła Hidalga
Namiętność jej zbyt wybuchowa
Ów wyczyn w Hiszpanii nie zyskał poklasku
Nie będzie już odtąd litości dla Basków
Bo teraz dopiero
Zrozumiał Torrero
By nie brać Baskijek bez kasku.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Raz do Osetyńca rzekł Gruzin mój umi-
Łowany nie odchodź bo ból zadasz tu mi
Gdzie szumi nam morze
Błękitne w kolorze
Choć czarne jak mówią w Suchumi
Osetii syn na to gruzińskie gadanie
Już gotów na mapie poprawki krwią nanieść
Rzekł - zrzecz się iluzji
Nie będę żył w Gruzji
Choć godzić znów chcą nas Rosjanie.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Wiódł Khoza z Zulusem dysputy w niedzielę
Przed którym z nich przyszłość świetlistsza się ściele
Rzekł Zulus kolego
Wierz w Buteleziego
Rzekł Khoza to ty wiesz w Mandelę
Plemienną nienawiść dyskusja wywlekła
I krew z czarnych torsów czerwona pociekła
W czym morał się znajdzie
Że i w apartheidzie
Murzynów wciąż dola nielekka

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Był Polak co winem częstował Litwina
Że wynikł stąd spór pewnie wina to wina
Ścierały się srogo
I Orzeł i Pogoń
W wyzwiskach "Panisko", "Boćwina"
Quo vadis? zapytałby strony Winicjusz
Polaka z Litwinem nie łączy dziś nic już
Patriota naciera
Bo Litwin się spiera
Że wieszcz nasz się zwał Mickiewiczius.

Narody, narody! Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju? - Usuńcie przeszkody -
Narody, narody, narody!

Ład nowy na świecie różowi się zorzą
Narody, narody, narody się mnożą
Że jeden po/za drugim za sprawę pokoju
Strącają kajdany powstają do boju
Nieprędko się chyba położą.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
There was an Englishman who made friends with a Hindu
Out of purest conviviality, and not under pressure.
To this day it would have endured
This fantastic friendship,
But the Hindu gave him some stale cheese.
It is hard to blame the Englishman,
When his comrade touches his national pride.
So he cast aside the pariah
And his friendship in time
He lay at the feet - of an Irishman.

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

Once a Frenchman had a neighbor from Somalia,
In Toulouse they lived and pastis they would drink.
But soon he found out
Danton's descendant
That his comrade has a head made of steel.
The Frenchman's mates had no regret,
that he couldn't drink the black scoundrel under the table.
But they pronounced: Mon Ami,
You want to drink - drink with us!
For Toulouse is not for vagrants.

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

Once a Chinese fell so hard for a Japanese lady,
That with vistas of matrimony he would present her,
But The Flower of The Cherry Blossom Country
She said - I wouldn't dream of it!
Look in the mirror - but your eyes are crooked!
What in the world to do with a broken heart?
So he joined the army and dreamt of revenge.
But - oh the irony of fate! -
A lack of war with Japan
Today he shoots monks in Tibet!

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

A Sinhalese once felt affection toward a Tamil,
Though enmity divided their people in Sri Lanka -
The old Ceylon,
Where there are elephants even
So wise in their politics
But the Snhalese's elephant - a Tamil sympathizer -
Used to night after night steal his pomegranates,
And the Sinhalese understood,
That he must, though with pity
Write off his sympathies

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

There was too a Palestinian, who broke bread with a Jew
As in this friendship he saw hope for the world,
As he fired at him
He repeated: Comrade,
This blood will unite us for years .
But in such friendship the Jew saw but no virtue,
For he was in no mood for new Golgothas,
So he said - friend,
We here, in Israel
We have no work for you!

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

A Libyan, though he had three wives, all Muslim,
A Chaldean he invited to his mud hut
And he said: For example
I will make hay with you
And he took her - evenings and mornings.
And although love can overcome immense obstacles -
The Libyan for his deed did not collect applause and
For the good of social-
Ism they took her from him
Those, raised by Gaddafi

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

On Cyprus there was a Turk, whose friend was a - Greek,
They were both kidnapped by their local security.
During prisoner exchange
They met at the gate -
Without a word they passed - man to man
Shortly after a Greek among the Turks, a Turk among the Greeks
At the same hour they faced the wall.
Shortly after
Over one and the other
Rises a sandy hill

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

Breathless having drank five teas in a teahouse
An Albanian fell in love with a Serb,
But the Serb - after a Slivo-
Vitz - On the Albanian's
Teeth etched his pedigree.
A toothless Albanian - is half an Albanian,
Many a politician stumbles upon it,
Tita's spirit wails
That redundant is a politician,
Where a teeth-puller is needed - a practicality.

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

There was a Russian - it is not his fault -
Had for a brother a certain Georgian.
The time of kinship was short,
Because the other drank no vodka,
And the Russian drank no wine.
So he sent a denunciation where it would cause harm
And a tear he cried reinforced.
And the Georgian in a gulag,
Twelve years had rotted,
But him too they eventually let go.

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

All those about whom I drag on here
Each day they meet at the United Nations
And they all complain
About lands and peoples,
But the misery they disregard.
Because they all have such agreements
Where nation goes against nation,
That it does not matter,
Who will lose out in the end
Only that - how much is the dollar.

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

There was a Pole-a patriot, who next to a case of vodka
Made friendly pacts with an Ukrainian.
From word to word
They reached Lviv
They fought like two warthogs.
When they were finished they wound up behind bars
All resounding tracts in their memories had been anulled:
Because when the time comes -
You us, and us you!
Over our bellies! And: 'Budem rezaty'! *

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

Ah if only in the world there were no nations,
How wonderfully we all would live.
For the good of mankind, for the joy of humanity
Bound together in a crush of love so strong
That the bones would break from the tension.

Another Serb who liked to climb trees
From where with longing he could see Sarajevo
With a sniper's scope
To Bosnian women
He would send his love
They fell as ducks stricken with diplomacy
Bosnian women Islamic and Orthodox
And the world nagged
That a Chetnik's brawn
Has a character too barbaric

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

An Armenian fell in love with a tan Azerbaijani
At his feet he unfurled his heart like a rug
Until fear had consumed him
For he lived in Karabakh
So now he's consumed by hatred
Though he believed in Christ and the Azerbaijajani in the prophet
But both were devoured by an apo-
Calyptic maw of madness
Which changes a rug into a pall
Each day in the blink of an eye

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

After years of separation again like two Germans
A Saxon and a Bavarian took eachother by the hand
Not soon enough there are warning signs
That the finances are thinning
In a union forged in a hurry
There is advice for fears we will preserve the uni-
Fication when communism threatens no longer
As the young had pointed out
When there's time to make peace
It is all the fault of the Romanians

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

A Spanish Hidalgo was kissing a Basque girl
So that they be united by more than just words
Before all his lies had ended
She snuffed out the Hidalgo
Her passion much too explosive
The deed in Spain had not won applause
From now on there will be no mercy for the Basques
Because only now
Understood the Torero
Not to take a Basque girl without a helmet

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

Once to an Ossetian a Georgian said my be-
Loved do not depart for you will hurt me
Where the sea rustles
The color blue
Though Black they call it in Sukhumi
The son of Ossetia this Georgian patter
Ready with blood on a map to ammend
Said - deny your illusion
I will not live in Georgia
Though the Russians again try to make our amends

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

A Khoza with a Zulu disputed on a Sunday
Before which of them a brighter future shines forth
The Zulu said my friend
Believe in Buthelezi
The Khoza said now you believe in Mandela
A tribal hatred the discussion dragged up
And red blood from black torsos bled forth
In all which a moral will be found
That even in apartheid
The fate of the black man is always hard

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

There was a Pole who regaled with wine a Lithuanian
It was probably the wine that a disagreement resulted
They battled hard
The Eagle and The Knight
The insults poured forth "Slavemaster", Cabbagehead"
Quo vadis? Vinicius would ask
Today nothing more ties the Lithuanian and the Pole
The patriot attacks
The Lithuanian defends
That the name of our national bard was Mickiewicius

Nations, nations! Why the devil nations?
Which stand in the way of joy and agreement?
History gives us definitive proof:
You want peace? - Remove the barriers -
Nations, nations, nations!

A new world order glistens pink as the dawn
Nations, nations, nations they multiply
One after the next for the sake of peace
They cast off the chains and rise up to battle
It may not be soon before they lay down.



* Russo-Slavic for: 'We will cut/cut down'

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jacek Kaczmarski

Edytuj metrykę
Płyty:

Jacek Kaczmarski – Świadectwo (CD, koncert, 2005).

Komentarze (1):

Onayee 16.06.2013, 22:16
(+2)
Dopiero, gdy próbowałam to przetłumaczyć zauważyłam jakiego języka, zbitek wyrazowych, określeń i idiomów używa tu Kaczmarski, tworząc z tej piosenki taką poniekąd wyliczankę, historyjkę dla dzieci (No i przy okazji przeraźliwie utrudniając przetłumaczenie tego na angielski, żeby straciło jak najmniej sensu i klimatu). I chyba zaczęłam go jeszcze bardziej po tym podziwiać.

No, co nie zmienia faktu, że przeraźliwie potrzebuję tłumaczenia, więc gdyby znalazła się jakaś dobra dusza, która się tego podejmie, to byłabym bardzo wdzięczna.

tekstowo.pl
2 551 427 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 497 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności