Teksty piosenek > K > Kult > 45-89
2 621 991 tekstów, 31 856 poszukiwanych i 235 oczekujących

Kult - 45-89

45-89

45-89

Tekst dodał(a): grundig2000 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Dekoderekk Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): grundig2000 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Towarzysze, obywatele,
Ludu pracujący stolicy!
Towarzysze, (towarzysze), (towarzysze),
Obywatele, (obywatele), (obywatele),
Ludu, (ludu), ludu pracujący stolicy!

Pokażcie, co potraficie,
Pokażcie, co potraficie,
Pokażcie, co potraficie,
Pokażcie, co potraficie,
W wyszkoleniu wojskowym i sporcie.

Pierwszy sekretarz KC,
Odnosi się z szacunkiem i zaufaniem,
Do opinii społecznej.
Społeczeństwo odwzajemnia się,
Tym samym.

Wstyd mi,
Wstyd mi,
Wstyd mi,
Wstyd mi,
Za tych z Radomia.

Zrozumiałem, że to koniec.

Nie zgodzimy się nigdy na to,
Ażeby to,
Ażeby te podstawy naszego,
Każdego z nas, z osobna,
Dobrobytu.

Razem z nami w nowy czas!

Ludu – do roboty!
Ludu – do roboty!
Ludu – do roboty!
Ludu pracujący stolicy
Raz, dwa – do roboty!

Powstaje pytanie,
Powstaje pytanie,
Kto, kto, kto, kto, kto?
Kto, kto, kto, kto, kto?
Kto za tym wszystkim stoi?

O czym, o czym,
O czym, o czym,
O czym, o czym,
O czym, o czym,
O czym tu mówić?

Są granice, których przekroczyć nie wolno!
Są granice, których przekroczyć nie wolno!
Są granice, których przekroczyć nie wolno!
Są granice, których przekroczyć nie wolno!
Są granice, których przekroczyć nie wolno!

Dziękujemy wam,
Dziękujemy wam,
I życzę dobrego wypoczynku,
I życzę dobrego wypoczynku,
I życzę dobrego wypoczynku.

Dziękujemy wam serdecznie,
I życzę dobrego wypoczynku.
Dziękujemy wam serdecznie,
Dziękujemy wam.
Dziękujemy wam.

(12x)
Dziękujemy wam.

(c) 1990

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Comrades, citizens
Working people of the capital!
Comrades, (comrades), (comrades)
Citizens, (citizens), (citizens)
People, (people), working people of the capital!

Show what you can do
Show what you can do
Show what you can do
Show what you can do
In military training and sports

The First Secretary of the Central Committee
Regards with respect and trust
Public opinion
The society reciprocates
The same

I am ashamed
I am ashamed
I am ashamed
I am ashamed
For those from Radom

I understood that this is the end

We will never agree to
For this to
For these foundations of our
Each of us, individually
Well-being

Together with us into a new time!

People – to work!
People – to work!
People – to work!
Working people of the capital
One, two – to work!

The question arises
The question arises
Who, who, who, who, who
Who, who, who, who, who
Who is behind all this?

About what, about what
About what, about what
About what, about what
About what, about what
What is there to talk about?

There are limits that must not be crossed!
There are limits that must not be crossed!
There are limits that must not be crossed!
There are limits that must not be crossed!
There are limits that must not be crossed!

We thank you
We thank you
And I wish you a good rest
And I wish you a good rest
And I wish you a good rest

We thank you sincerely
And I wish you a good rest
We thank you sincerely
We thank you
We thank you

We thank you
We thank you
We thank you
We thank you
We thank you
We thank you
We thank you
We thank you
We thank you
We thank you
We thank you
We thank you

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Kazik Staszewski

Edytuj metrykę
Muzyka:

Kult

Rok wydania:

1990

Wykonanie oryginalne:

Kult

Płyty:

45-89 (1991)

Ciekawostki:

Piosenka nawiązuje do upadku komunizmu w Polsce i powstała z sampli oraz fragmentów przemówień dygnitarzy PZPR.

Ścieżka dźwiękowa:

Historia polskiego rocka

Komentarze (2):

xetras 8.09.2022, 10:04
(+1)
Wycinek: "... Te podstawy naszego, każdego z nas z osobna, dobrobytu..." jest szczególnie smakowity w zespołowym kolażu "45-89".
Jego autor to: Stanisław Ryszard Dobrowolski (zmanipulowany i zduraczony przez politruków na wiecach po czerwcu 1976 roku).
Dobrze jednak, że stworzył również natchnione "Warszawskie dzieci" z Andrzejem Panufnikem.
Należy mu się i sława i chwała i cześć - na wieki wieków !

xetras 8.09.2022, 09:57
(+1)
W kolażu propagandowych próbek wypowiedzi szczególnie emocjonalna i nieskładna: "podstawy naszego , każdego z nas z osobna, dobrobytu" pochodzi od Stanisława Ryszarda Dobrowolskiego, który nie potrafił wyczuć, jak go wmanipulowano i jak opresyjny system wciąga go do upadku moralnego, kiedy potępiał na masowych wiecach uczestników i ofiary ludowego buntu w czerwcu 1976 roku.
Natomiast za autorstwo słów piosenki "Warszawskie dzieci" do muzyki Andrzeja Panufnika należy mu się wieczna sława i chwała i cześć !

tekstowo.pl
2 621 991 tekstów, 31 856 poszukiwanych i 235 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności