Tekst piosenki:
Leave the coffin open when I go
Leave my pearls and lipstick on so everybody knows
Pretty will be the photograph I leave
Laying down on famous knives so everybody sees
Bleach out all all the dark
I'll swallow each peroxide shot
Someone I'll know could love and save me from myself
Maybe I'll just clean the shit off of these fancy shoes
I'll be a Princess Die and die with you
I'm hungry from an anorexic heart
I've been trying to tell you how I feel
But was never very smart
I'm wrapped in silks made for Egyptian queens
I'll do it in the swimming pool
So everybody sees
Bleach out all the dark
I'll swallow each peroxide shot
Volumes I know will love and save me from myself
Maybe I'll just keep clean the shit off of these fancy shoes
I'll be a Princess Die and die with you
Wish that I was strong
Wish that I was wrong
Wish that I could cope
But I took pills and left a note
Princess die
I want to see her cry
Princess die
Princess die
We want to watch her cry
Princess die
Wish that I could go in my rich boyfriend's limo
Right after he proposed with a 16-carat stone wrapped in rose gold
The final act of life will be my own hands to do,
I'll be a Princess Die and die with you
Applaud. Approve.
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (27):
Pokaż powiązany komentarz ↓
Pokaż powiązany komentarz ↓
zgadzam się z BionicLover, w "Dance in the dark" jest mowa o Dianie...
'Nigdy się nie rozkleisz
Diano, wciąż jesteś w naszych sercach
Nigdy nie pozwolę ci się rozkleić
Będziemy razem tańczyć w ciemności'
Te słowa właśnie dotyczą księżnej Diany.
Już nie mogę się doczekać jej nowego albumu :D
Artpop pewnie podbije moje serce tak samo jak to piosenka :3
Gaga wymiata :>
Zajebisty album wyczuwam ^^ Nawet jeżeli ta piosenka się w nim nie znajdzie.
Kocham Cię MM* :>
*MM- Mother Monster, gdyby ktoś chciał pomylić z Mansonem albo Monroe :)
Pokaż komentarz
W przeszłym byłby past perfect: "I wish that I had been strong...". Swoją drogą nie wiem, dlaczego tytuł piosenki tłumaczy się jako "księżna umiera", skoro słyszymy "Princess Die". Zgodne z tym przekładem powinno być "Princess Dies". Może tytuł to po prostu "Princess Di" - "Księżna Di" ("Di od imienia Diana")?
mam nadzieję że w wersji studyjnej ta piosenka też będzie wolna i smutna. oby gaga nie zrobiła z niej tanecznego kawałka