Teksty piosenek > L > Lenny Kuhr > De Troubadour ( Eurovision 1969 )
2 558 780 tekstów, 31 849 poszukiwanych i 600 oczekujących

Lenny Kuhr - De Troubadour ( Eurovision 1969 )

De Troubadour ( Eurovision 1969 )

De Troubadour ( Eurovision 1969 )

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): pushee3slodziak Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Hij zat zo boordevol muziek, hij zong voor groot en klein publiek
Hij maakte blij, melancholiek - de troubadour
Voor ridders in de hoge zaal zong hij in stoere, sterke taal
Een lang en bloederig verhaal - de troubadour

Maar ook het werkvolk uit de schuur hoorde zijn lied vol avontuur
Hoorde bij 't nacht'lijk keukenvuur de troubadour, de troubadour
En in de herberg van de stad zong hij een drinklied op het nat
Voor wie nog staan kon en wie zat - de troubadour, de troubadour

Lalala...

Hij zong in 't klooster stil zijn lied van een mirakel dat geschiedt
Ook als geen mens het wonder ziet - de troubadour
Van vrouwen in fluweel of grijs zong hij de harten van de wijs
Zijn liefdeslied ging mee op reis - de troubadour

Hij zong voor boeren op 't land een kerelslied van eigen hand
Hij was van elke rang en stand - de troubadour, de troubadour
Zo zong hij heel zijn leven lang, zijn eigen lied, zijn eigen zang
Toch gaat de dood gewoon zijn gang - de troubadour, de troubadour

Toen werd het stil, het lied was uit, enkel wat modder tot besluit
Maar wie getroost werd door zijn lied vergeet hem niet
Want hij zat zo boordevol muziek, hij zong voor groot en klein publiek
Hij maakte blij, melancholiek - de troubadour

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
Był pełen muzyki, śpiewał dla dużej i małej publiczności
Sprawiał radość, melancholię - trubadur
Dla rycerzy w wysokiej sali śpiewał odważnym, silnym językiem
Długą i krwawą opowieść - trubadur

Ale również pracujący lud ze stodoły słyszał jego pieśń pełną przygody
Słyszał w nocnej kuchni przy ognisku trubadura, trubadura
I w gospodzie w mieście śpiewał pieśń pijacką przy napoju
Dla tych, którzy jeszcze stali i tych, którzy siedzieli - trubadur, trubadur

Lalala...

Śpiewał w cichym klasztorze swoją pieśń o cudzie, który się zdarzył
Nawet jeśli żaden człowiek nie widział tego cudu - trubadur
O kobietach w aksamicie lub szarości rozkochiwał serca
Jego miłosna pieśń wędrowała z nim - trubadur

Śpiewał dla rolników na roli pieśń własnoręcznie napisaną
Był z każdej rangi i stanu - trubadur, trubadur
Tak śpiewał przez całe swoje życie, swoją własną pieśń, swoją własną melodię
Jednak śmierć robi swoje - trubadur, trubadur

Potem nastała cisza, pieśń dobiegła końca, tylko trochę błota na zakończenie
Ale kto pocieszył się jego pieśnią, nie zapomni go
Bo był pełen muzyki, śpiewał dla dużej i małej publiczności
Sprawiał radość, melancholię - trubadur
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Lenny Kuhr

Edytuj metrykę
Muzyka:

David Hartsema

Rok wydania:

1969

Wykonanie oryginalne:

Lenny Kuhr

Ciekawostki:

Piosenka reprezentująca Holandię na Konkursie Piosenki Eurowizji w 1969 roku. Zajęła 1. miejsce.

Ścieżka dźwiękowa:

The Eurovision Song Contest, Konkurs Piosenki Eurowizji 1969, Zwycięzcy Konkursu Piosenki Eurowizji

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 558 780 tekstów, 31 849 poszukiwanych i 600 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności