Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Johnny Cash Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka (producent): |
Johnny Cash |
Rok wydania: |
1956 |
Wykonanie oryginalne: |
Johnny Cash and Tennessee Two |
Covery: |
Dion, Patti Page, Connie Francis, Dean Martin, Timi Yuro, Jody Miller, Ray Conniff & The Singers, Skeeter Davis, Leonard Nimoy, George Jones, Floyd Red Crow Westerman, Shelby Lynne, Waylon Jennings, Telly Savalas, Dale Watson, P.J. Proby, Norah Jones & Joel Harrison,Bobby Solo, Brook Benton, Bill Anderson, Wilburn Brothers, Chris Isaak, U2, Bruce Springsteen, Halsey, Those Poor Bastards, Daughtry, Hank Locklin, Chris Daughtry, Live, Joaquin Phoenix, Dolly Parton |
Płyty: |
The New World of Leonard Nimoy Audio album 1969 |
Ciekawostki: |
W 2004 utwór został sklasyfikowany na 30. miejscu listy 500 utworów wszech czasów magazynu Rolling Stone |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (1):
"I walk the line" – ujęłyśmy znaczeniowo: nie schodzę w bok, poruszam się wedle wyznaczonych zasad, zachowuję się przyzwoicie, przestrzegam zasad, jestem ci wierny...
- ( idiomatic) To behave in an authorized or socially accepted manner, especially as prescribed by law or morality; to exercise self-control.
- In the Cash song the expression “to walk the line” means to be faithful. That’s how he (Cash) explained it in a Feb. 26, 2010, interview with NPR: “It was kind of a prodding to myself to play it straight, Johnny.”
- To walk the straight and narrow path
"the tie that binds" - popularne określenie węzłów małżeńskich