Teksty piosenek > L > Lil'B > Orange
2 543 939 tekstów, 31 782 poszukiwanych i 388 oczekujących

Lil'B - Orange

Orange

Orange

Tekst dodał(a): wakatta Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Kyriale Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): CrazyAvril Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Mijikai yoru ni mayoi konde me-ru
Heya no kodoku de mazu mabushii gamen
Onaji toki onaji kimochi no ureshisa setsunasa
Ima kono kyou ni jikan sai mo tobi koete

* Nakiwarai suki kimi no kokoro wa
Ima donna e no fudoui no shitteruno?
Nakiwarai suki egao wo hajikeru futari wa
Taiyou mitai kira kira na orange

Futari deatta koto ima wa tooi kako
Nigitta sono te no nukumori ni nareta koro
Kuuki tatoe hajimeta koto de
Midaseta kanjou shinshieru kokoro
Ima kimi egaitai yume no ue soko wa hateshi naku kioku mayoisou DAYS
Kimi ga inai to nakitashisou na
Watashi mo kono days hanashitaku nakutte

Sabishisa no itazura sunao ni nare nakute
Kisu tsuke kisu tsuite mata asa naki wasan
Surechigau mainichi hagurenai youni
Tsugi aetara gyutto kono te wo nigitte

Nakiwarai suki kimi no kokoro wa
Ima donna e no fudoui no shitteruno?
Nakiwarai suki yuugi ni toke chaisou
Namida made yurari na orange

Tera warai mirai ai
Soshite mata warai ai
Ippun ichibyou mo hanashitaku nai kurai
Datta koi wa
Tadori tsuita ima ai yoberu
Eien saishuu chiten
Hare wataru sora ni kakaru niji
Mata yozora ni kagayaku ano hoshi mitaku
Kimi no hitomi ni utsuru orange iro no keshiki
Soko ni watashi ga ite hoshii

Koishisa shitto fuan no uzuni makare
Mata hitorikiri no aida ni
Kokoro ga hokorete mitai
Ookina ana ga aku mae ni
Kimi no ai de sotto tsutsunde
Koborenai youni
Hari to ito de nuitsukete hoshii

Nakiwarai suki kimi no kokoro wa
Ima donna e no fudoui no shitteruno?
Nakiwarai suki ai ga furetara
Nakechau kurai jinwari na orange

Maru de hito wa tokei no
Furikomitai
Itsumo ikisuginakya modore nai
Nando naite mo
Koi wa hitori ai wa futari de sodateru mono
Megezu ni futari no toki wo kizamou

Nakiwarai suki futari no mirai wa
Nee donna e no fudoui no minoru ka na?
Nakiwarai suki majime wo saki ittemo
Negau no wa amazuppai orange

Ato nando donna yume wo mite
Asa ga kite mo
Te wo tsunaide subete wo tsutsunde
Ite nee
Nakijakutte tonari ni iru watashi
Warai korogete
Yappari kimi to zutto orange

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Moje maile gubią się w krótkiej nocy
Błyszczący ekran rzuca światło na mój pokój i moją samotność.
Radość i ból myślenia o chwilach i uczuciach, które dzieliliśmy
Dociera do mnie nawet z tak dalekiego czasu

Płacz, śmiech, miłość; na jaki kolor
Pomalowałeś swoje serce ?
Płacz śmiech miłość; uśmiechy na naszych twarzach
Są jak słoneczna, jasna pomarańcza

Nasze spotkanie teraz wydaje się odległe
Kiedy przyzwyczaiłam się, że to ciepło ręki jest moje
Stało się to jak tlen,
Poczucie stabilność, zaufanie w sercu
Sny, jakie mi namalowałeś
Są tak wspaniałe, tak nieograniczone, że gubię się w nich
Kiedy nie jesteś ze mną chce mi się płakać
Gdybym mogła coś zmienić, nigdy nie puściłabym twojej ręki

Samotność żartuje ze mnie sprawiając, że nie umiem być szczera
Ranimy się wzajemnie, a potem nadchodzi kolejny zapłakany poranek
Przy następnym spotkaniu trzymasz mocno moją rękę
Aby nieporozumienia nas nie rozdzieliły

Płacz, śmiech, miłość; na jaki kolor
Pomalowałeś swoje serce ?
Płacz, śmiech miłość; Czuję się jakby roztopiona w promieniach słońca
Nawet moje łzy błyszczą jak pomarańcza

Zawstydzone uśmiechy, piorunowanie się wzrokiem,
I znów uśmiech
Jak miłość, w której nie chcemy być rozdzieleni
Nawet na sekundę
Obecnie dotarliśmy do punktu docelowego
Gdzie istnieje pojęcie miłości na wieki
Na bezchmurnym niebie pojawia się tęcza
Na nocnym niebie znów świecą gwiazdy
Twoje oczy widzą pomarańczowy pejzaż
Również chciałabym go zobaczyć

Złapana w wir samotności, tęsknoty i niepokoju
Tym razem samotność
Rozdziera mi serce jeszcze mocniej
Otul mnie swą miłością
Zanim zmienię się w jedną wielką dziurę
Chcę, byś mnie zszył
Zanim moje uczucie wyleje się ze mnie

Płacz, śmiech, miłość; na jaki kolor
Pomalowałeś swoje serce ?
Płacz, śmiech, miłość; miłość wylewająca się ze mnie
Jest tak pomarańczowa, że aż doprowadza mnie do łez

Ludzie są niczym
Wahadło zegara
Jeśli posuniemy się za daleko
Żaden płacz tego nie cofnie
Jedna osoba może pobudzić żądzę, ale do miłości trzeba dwóch
Wykorzystajmy szansę, by znów być razem

Płacz, śmiech, miłość; na jaki kolor
Pomalowałeś swoje serce ?
Płacz, śmiech, miłość; nawet dekadę później
Jedynym, czego pragnę, jest gorzko-słodka pomarańcza

Nieważne co nam się przyśni
Ile poranków nadejdzie
Trzymaj mnie za rękę,
Kryjąc ją całkowicie
Płacz, jeśli chcesz, ja będę przy tobie
Turlając się w koło ze śmiechu
Będziemy pomarańczowi razem, na wieczność

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 543 939 tekstów, 31 782 poszukiwanych i 388 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności