Teksty piosenek > L > Lin-Manuel Miranda > Farmer Refuted
2 549 019 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 701 oczekujących

Lin-Manuel Miranda - Farmer Refuted

Farmer Refuted

Farmer Refuted

Tekst dodał(a): Yoshikohoshi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Yoshikohoshi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Ronve Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[SEABURY]
Hear ye, hear ye! My name is Samuel Seabury
And I present “Free Thoughts on the
Proceedings of the Continental Congress!”
Heed not the rabble who scream revolution
They have not your interests at heart

[MULLIGAN]
Oh my God. Tear this dude apart

[SEABURY]
Chaos and bloodshed are not a solution
Don’t let them lead you astray
This Congress does not speak for me

[BURR]
Let him be

[SEABURY]
They’re playing a dangerous game
I pray the king shows you his mercy
For shame, for shame…

[HAMILTON/SEABURY]
Yo!
He’d have you all unravel at the / Heed not the rabble
Sound of screams but the / Who scream
Revolution is comin’ / Revolution, they
The have-nots are gonna / Have not your
Win this / Interests
It’s hard / At heart
to listen to you with a straight face

Chaos and bloodshed / Chaos and bloodshed are
already haunt us, honestly / Not a
you shouldn’t even talk. And / Solution. Don’t
what about Boston? Look at / Let them lead you
the cost, n’ all that we’ve lost n’ you talk / Astray
About Congress?! / This Congress does not speak for me

[HAMILTON]
My dog speaks more eloquently.

[SEABURY]
They’re playing a dangerous game

[HAMILTON]
But strangely, your mange is the same

[SEABURY]
I pray the king shows you his mercy

[HAMILTON]
Is he in Jersey?

[SEABURY]
For shame

[HAMILTON]
For the revolution!

[SEABURY]
For shame

[COMPANY]
For the revolution!

[SEABURY]
Heed—

[HAMILTON]
If you repeat yourself again I’m gonna—

[SEABURY/HAMILTON]
Scream—

[HAMILTON]
Honestly, look at me, please don’t read!

[SEABURY]
Not your interests—

[HAMILTON]
Don’t modulate the key then not debate with me!
Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?

[BURR]
Alexander, please!

[HAMILTON]
Burr, I’d rather be divisive than indecisive, drop the niceties

[ENSEMBLE]
Silence! A message from the King!
A message from the King!

[FULL COMPANY]
A message from the King!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[SEABURY]
Słuchajcie, słuchajcie! Nazywam się Samuel Seabury
I prezentuję "Uwagi na temat
Obrad Kongresu Kontynalnego!"
Wystrzegajcie się motłochu, który krzyczy "rewolucja"
Oni nie mają na uwadze waszego dobra

[MULLIGAN]
O mój Boże, rozerwij tego gościa na strzępy.

[SEABURY]
Chaos i rozlew krwi nie są rozwiązaniem
Nie pozwólcie im się omotać
Ten Kongres nie przemawia za mnie

[BURR]
Zignorujcie go

[SEABURY]
Grają w niebezpieczną grę
Modlę się, by król okazał wam litość
Godne pożałowania, godne pożałowania

[HAMILTON/SEABURY]
Yo!
On porzuciłby was na / Wystrzegajcie się motłochu
Dźwięk krzyków, ale / Który krzyczy
Rewolucja nadchodzi / "Rewolucja", oni
Biedacy wkrótce / Oni nie mają
Ją wygrają / Na uwadze
Trudno / Waszego dobra
brać cię na poważnie

Chaos i rozlew krwi / Chaos i rozlew krwi
Już tu były, szczerze mówiąc / Nie są
Nie powinieneś się nawet odzywać. I / Rozwiązaniem. Nie
Co z Bostonem? Spójrz na / Pozwólcie im się
cenę i wszystko co straciliśmy, a ty mówisz / Omotać
O Kongresie?! / Ten Kongres nie przemawia za mnie

[HAMILTON]
Mój pies przemawia bardziej elokwentnie niż ty~!

[SEABURY]
Grają w niebezpieczną grę

[HAMILTON]
Ale masz podobną nużycę*

[SEABURY]
Modlę się, by król okazał wam litość

[HAMILTON]
A jest w Jersey?

[SEABURY]
Godne pożałowania

[HAMILTON]
Godne walki!

[SEABURY]
Godne pożałowania!

[KOMPANIA]
Godne walki!

[SEABURY]
Wystrzegajcie się—

[HAMILTON]
Jeżeli powtórzysz się jeszcze raz to będe-

[SEABURY/HAMILTON]
Krzyczeć-

[HAMILTON]
Na prawdę, spójrz na mnie i nie czytaj tego!

[SEABURY]
Nie mają na uwadze—

[HAMILTON]
Nie podwyższaj tonu, a potem mnie ignoruj!
Czemu mała wysepka za oceanem ma nam dyktować cenę za herbatę?

[BURR]
Alexander, proszę!

[HAMILTON]
Burr, wolę wszcząć kłótnię niż nie mieć zdania, skończ z

uprzejmościami.

[TŁUM]
Cisza! Wiadomość od króla!
Wiadomość od króla!

[WSZYSCY]
Wiadomość od króla!

*nużyca - psia choroba, przy której wypadają włosy, zostawiając łyse miejsca

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Lin-Manuel Miranda

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Lin-Manuel Miranda

Rok wydania:

2015

Wykonanie oryginalne:

Lin-Manuel Miranda

Ścieżka dźwiękowa:

Hamilton

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 549 019 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 701 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności