Teksty piosenek > L > Lionel Richie > We Are the World
2 591 951 tekstów, 31 818 poszukiwanych i 1 989 oczekujących

Lionel Richie - We Are the World

We Are the World

We Are the World

Tekst dodał(a): pysia026 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): drinni Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): karolinam92 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

There comes a time, when we need a certain call
When the world must come together as one
There are people dying, time to lend a hand
to life the greatest gift of all

We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, you know, love is all we need

We are the world, we are the children
We are the ones to make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're savin our own lives, it's true
We make better days, just you and me

Send them your heart
So they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stone to bread
So we all must lend a helping hand

We are the world, we are the children
We are the ones to make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're savin our own lives, it's true
We make better days, just you and me

When you're down and out
There seems no hope at all
But if you just believe
There's no way we can fall

Let us realize that a change will only come
When we stand together as one

We are the world, we are the children
We are the ones to make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're savin our own lives, it's true
We make better days, just you and me

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Przychodzi czas, kiedy potrzebujemy pewnej odpowiedzi
Kiedy świat musi skupić się jako jedność
Są tam umierający ludzie, i nadszedł czas, aby wyciągnąć dłoń do życia - najwspanialszemu ze wszystkich darów

Nie możemy przejść obok, udając dzień po dniu
Że ktoś, gdzieś wkrótce coś zmieni
Wszyscy jesteśmy częścią wielkiej rodziny Bożej
I ta prawda, wiesz, miłość to wszystko, czego nam potrzeba

To my jesteśmy światem, jesteśmy jego dziećmi
To my decydujemy o lepszym dniu
Więc zacznijmy dawać
Mamy decyzję do podjęcia (/Musimy dokonać wyboru)
Zachowujemy nasze własne życia, to jest prawdą
To my tworzymy lepsze dni, tylko ty i ja*

Ofiaruj im swe serce (/Ześlij im swoje serce)
A będą wiedzieli, że ktoś się tym zamartwia (/dla kogoś jest to ważne)
I ich życia staną się silniejsze i wolne (/niezależne)
Tak jak Bóg nam pokazał przemieniając kamień w chleb
Tak i my wszyscy musimy wyciagnąć pomocną dłoń

To my jesteśmy światem, jesteśmy jego dziećmi
To my decydujemy o lepszym dniu
Więc zacznijmy dawać
Mamy decyzję do podjęcia (/Musimy dokonać wyboru)
Zachowujemy nasze własne życia, to jest prawdą
To my tworzymy lepsze dni, tylko ty i ja

Kiedy jesteś na dnie i bez grosza
Wydaje się nie być żadnej nadziei
Ale jeśli tylko uwierzysz
Nie ma takiej siły, byśmy upadli
Pomóż nam zrozumieć, że jedynie zmiana może nadejść
Kiedy stoimy razem jako jedność

To my jesteśmy światem, jesteśmy jego dziećmi
To my decydujemy o lepszym dniu
Więc zacznijmy dawać
Mamy decyzję do podjęcia (/Musimy dokonać wyboru)
Zachowujemy nasze własne życia, to jest prawdą
To my tworzymy lepsze dni, tylko ty i ja

*jedynie, zaledwie, wystarczymy tylko ja i ty

W tłumaczeniu refrenu posłużyłam się własną interpretacją, ponieważ widziałam, że każdy interpretuje tę piosenkę na swój sposób, i każda rozkmina (xd) jest dobra, dzięki temu możemy odkryć nowe znaczenia i nowe wartości tego przepięknego utworu. Poza tym myślę, że każdy wie, jak ta piosenka brzmi w dosłownym tłumaczeniu. Po polsku nie ma jakiegoś większego sensu -.- .
I przepraszam za podawanie kilku opcji w tłumaczeniu (mam na myśli słowa w nawiasach), ale miałam problem z podjęciem decyzji ;).

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Lionel Richie / Michael Jackson

Edytuj metrykę
Muzyka:

Lionel Richie / Michael Jackson

Rok wydania:

1985

Wykonanie oryginalne:

USA For Africa (1985)

Płyty:

1/ S-vinyl/7”: USA For Africa ‎- We Are The World, 1985 (CBS, A 6112 - USA);

Ścieżka dźwiękowa:

Pavarotti & Friends for Guatemala and Kosovo

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 591 951 tekstów, 31 818 poszukiwanych i 1 989 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności