Teksty piosenek > L > Lucie Silvas > What You're Made Of
2 597 482 tekstów, 31 809 poszukiwanych i 490 oczekujących

Lucie Silvas - What You're Made Of

What You're Made Of

What You're Made Of

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): marttina Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): jasutein Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Just like I predicted, We're at the point of no return
We can go backwards, and no corners have been turned.
I can't control it, if I sink or if I swim
'cause I chose the water that I'm in.

[BRIDGE]
And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
'Cause there's only one thing I want

[CHORUS]
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me anymore
There's no way, You're changing, cause somethings will just never be mine,
You're not in love this time ... but it's allright.

I hear you talking, but your words don't mean a thing.
I doubt you ever put your heart into anything.
It's not much to ask for, to get back what I put in,
But I chose the waters that I'm in.

[BRIDGE]
And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
'Cause there's only one thing I want

[CHORUS]
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me anymore
There's no way, You're changing, cause somethings will just never be mine
You're not in love this time ... but it's allright.

What's your definition of the one
What you really want him to become?
No matter what I sacrifice it's still never enough

Just like I predicted
I will sink before I swim
'cause these are the waters that I'm in

[CHORUS]
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me anymore
There's no way, You're changing, cause somethings will just never be mine
You're not in love this time
You're not in love this time
You're not in love this time ...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jak przewidziałam, znaleźliśmy się w punkcie bez odwrotu
Nie możemy cofnąć słów i nic tego nie odwróci.
Nie mam już wpływu na to, czy utonę czy popłynę
Bo sama wybrałam wodę w której jestem

[BRIDGE]
Nie robi różnicy, kto ma rację a kto się myli
Zasługuję na więcej niż to
Bo jest tylko jedna rzecz, której chcę

[CHORUS]
Jeśli to nie jest to z czego jesteś stworzony
To nie jesteś tym czego szukam
Byłeś gotowy lecz nie mogłaś dać mi więcej
Nie ma mowy , że się zmienisz, bo niektóre rzeczy po prostu nigdy nie będą moje ,
Tym razem nie jesteś zakochany...
ale nic nie szkodzi.

Słyszę jak mówisz, ale Twoje słowa nic nie znaczą.
Wątpię żebyś kiedykolwiek włożył w serce w to co robisz.
Nie proszę o wiele, byś zwrócił to co dałam,
ale już wybrałam wody w których jestem

[BRIDGE]
Nie robi różnicy, kto ma rację a kto się myli
Zasługuję na więcej niż to
Bo jest tylko jedna rzecz, której chcę

[CHORUS]
Jeśli to nie jest to z czego jesteś stworzony
To nie jesteś tym czego szukam
Byłeś gotowy lecz nie mogłaś dać mi więcej
Nie ma mowy , że się zmienisz, bo niektóre rzeczy po prostu nigdy nie będą moje ,
Tym razem nie jesteś zakochany...
ale nic nie szkodzi.

Jaka jest Twoja definicja tego jedynego?
Kim chcesz by się stał?
Nie ważne jak wiele poświęcę, to nigdy nie starczy

Tak jak przewidziałam
Utonę zanim popłynę
Bo to są wody w której jestem

[CHORUS]
Jeśli to nie jest to z czego jesteś stworzony
To nie jesteś tym czego szukam
Byłeś gotowy lecz nie mogłaś dać mi więcej
Nie ma mowy , że się zmienisz, bo niektóre rzeczy po prostu nigdy nie będą moje ,
Tym razem nie jesteś zakochany ...
Tym razem nie jesteś zakochany...
Tym razem nie jesteś zakochany..

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Lucie Silvas

Edytuj metrykę
Muzyka:

Peter GOrdeno, Mike Peden

Wykonanie oryginalne:

Lucie Silvas

Płyty:

Breathe In (CD, 2005)/Mercury

Komentarze (8):

poker 30.04.2012, 21:39
(0)
Zabrakło słów...

Yuuki15 22.07.2011, 14:50
(0)
Em. Zauważyłam w tłumaczeniu marttiny kilka błędów i poprawiłam je. Rozumiem że niektóre zdania czy zwroty trudno jest przetłumaczyć ale wtedy tego nie wstawiaj. Bo tłumaczenie niby ogólnie spoko ale niektóre zdania mnie załamywały. Przepraszam jeśli ja też będę miała jakieś błędy.. miałam problemy z pewnym zwrotem, no ale tak wszystkiego nie da się dosłownie przetłumaczyć.

waz84 14.03.2011, 18:07
(0)
ja pierdole , co to za tłumaczenie... autorowi to radze wrzucać teksty tylko i wyłącznie polskich piosenek, a i to pod nadzorem
zasadniczo mam gdzieś czy tłumaczenia są dobre, ale chciałem dowiedzieć się dokładnie jakie przesłanie niesie ta wyjątkowo piękna i nostalgiczna piosenka, ale niestety sam sobie musiałem tłumaczyć tekst, bo najwyraźniej marttina wrzuciła oryginalny tekst (na dodatek z błędami) do jakiegoś badziewiastego programu tłumaczącego, by następnie papkę którą wypluł wrzucić na stronę bo nie jest możliwe żeby człowiek myślący tak to przetłumaczył nie mówiąc już o tym żeby tłumaczenie jakoś poetycko w słowa ubrać i podejrzewam że jeszcze punkty za to zebrać. jestem zbulwersowany do tego stopnia że założyłem konto by móc napisać ten komentarz i zasugerować marttice NIE TŁUMACZENIE TEKSTÓW Z ANGIELSKICH PIOSENEK, a może raczej zlikwidować swwoje konto

shumka 7.12.2010, 16:26
(0)
"... but it's allright. " - kocham ten fragment .. piękna .

joska12 23.01.2010, 20:31
(0)
Mogłabym ją śpiewać cały czas;) ładny tekst i linia melodyczna. Dobra do słuchania podczas tzw. doła;)

malutka273 17.10.2009, 14:47
(0)
zniewolila mnie;)<3

myself 20.08.2009, 21:59
(0)
Kocham tą piosenkę <3

soniusia7 24.06.2009, 13:27
(0)
Cudowna piosenka

tekstowo.pl
2 597 482 tekstów, 31 809 poszukiwanych i 490 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności