Teksty piosenek > M > Mad Season > Lifeless Dead
2 535 873 tekstów, 31 731 poszukiwanych i 669 oczekujących

Mad Season - Lifeless Dead

Lifeless Dead

Lifeless Dead

Tekst dodał(a): Vaclawdm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): jimmy1994 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): MazzyStar Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Lifeless dead, that unclean bed
Till or when her hunger's fed
How he'd wished that they would wed
"I promise on our love" she said
Promises were never kept
Alone on dirty floor he slept

Yeah, Lifeless Dead

And although he'd not accept
She was gone and so he wept
Then a demon came to him
"You must know I'm gonna win"

Yeah, Lifeless Dead

He said, she said
She led him dead
He said we bled
She said not fed

Lifeless Dead, Lifeless Dead
Lifeless Dead, Lifeless Dead...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Bezduszna śmierć, zasyfiałe łoże,
Dopiero gdy napasła swój niedosyt.
Jakże mógł pragnąć wziąć z nią ślub?
'Przysięgam na naszą miłość' - mówiła.
obietnic nigdy nie przekuła w czyn.
Spał samotny na brudnej podłodze,

Taa, Bezduszna śmierć

Choć nigdy nie pogodził się,
że nie było jej [przy nim], mimo jego łez.
wreszcie demon owładnął nim:
"Ja zwyciężę, dobrze wiesz"

Yeah, bezduszna śmierć.

On powiedział, ona rzekła
Ona sprowadziła na niego śmierć.
On powiedział: spokrewniliśmy się.
Ona odparła: przestanę cię karmić!

Bezduszna śmierć, Bezduszna śmierć
bezduszna śmierć, bezduszna śmierć.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (8):

marcycha1 25.07.2018, 08:49
(0)
Nie do końca się zgadzam z tłumaczeniem. W moim przekonaniu sformułowanie "bezduszna śmierć" wypacza oryginalny tekst.

Moja propozycja nie jest tak kwiecista, bo i tekst sam w sobie jest wyjątkowo oszczędny:

Martwa, bez życia, na niechlujnym łożu
Zanim nie nasyciła głodu
Jak mógłby chcieć by wzięli ślub
“Przyrzekam na naszą miłość” mówiła
Nigdy nie dotrzymała słowa
On spał sam na brudnej podłodze

O tak, martwy, bez życia

I chociaż nie godził się na to
Odeszła a on szlochał
Wtedy przemówił demon
„wiedz, że to ja wygram”

Tak, martwi, bez życia

Powiedział, powiedziała
Powiodła go do śmierci
Powiedział, wykrwawiliśmy się
Powiedziała, nie nasyciłam się

Tak, martwi, bez życia

marcycha1 25.07.2018, 08:42 (edytowany 2 razy)
(+1)
komentarz usunięty

Pand0ra 14.10.2015, 20:22
(0)
RIP Layne & Demri

llNirvanall 25.04.2012, 18:52
(+1)
jedna z moich ulubionych piosenek ;D

mango300 19.03.2012, 15:20
(+2)
Także i moim zdaniem , Twoje tłumaczenie tewan1811, jest bardzo dobre, i wpisuje się zarówno, tak w stylistykę AiC, jak i w Mad Season...
Miło potrzeć na komentarze zgodnych ludzi :) idących na ugodę , jeśli jest ku temu sens i jeżeli są ku temu dobre przesłanki ; Dobrze że nawzajem uszanowaliście swoją pracę... Najpierw Ty tewan1811, nie chcąc ingerować w pracę jimmy1994, a potem Ty jimmy1994, kierując się rozsądkiem słuszności, w tym , że nie najważniejsze kto wstawia tłumaczenie, a głównie to, by było ono NAJBLIŻSZE prawdzie.
Ponury toż to kawałek i jakże podły, fakt, fakt..., ale racja, że arcydzieło... Ja go np. bardzo lubię...

tewan1811 16.10.2011, 13:49
(+2)
Więc podmieniam :)

jimmy1994 15.10.2011, 11:59
(+4)
uważam że twoje tłumaczenie jest bardzo dobre i być może bardziej niż moje wpasowuje się w stylistykę AIC. Dzięki za uszanowanie mojej roboty, ale jesli chcesz to mozesz je edytowac ;)

tewan1811 11.10.2011, 19:37
(+3)
Wydaje mi się, że tłumaczenie jest zbyt łagodne. To piosenka o bardzo pokrętnej relacji, zdradzonej podstawowej obietnicy pomiędzy ludźmi budującymi związek. To piosenka o mężczyźnie u kresu życia, który umiera w najgorszym upodleniu, zaniedbany, porzucony. Wiele piosenek zarówno AiC jak Mad season, to wariacje o złej śmierci i ta wpisuje się właśnie w ten nurt.
Odeszłabym od tłumaczenia lifeless jako martwoty, w kierunku raczej obojętności, bezduszności, braku empatii, wzmocnienia charakteru kolejnego kroczącego za nim słówka, czyli śmierci. Lifeless obrazuje właśnie jaka jest ta śmierć.
Zaproponowałabym raczej taki wydźwięk:

Bezduszna śmierć, zasyfiałe łoże,
Dopiero gdy napasła swój niedosyt.
Jakże mógł pragnąć wziąć z nią ślub?
'Przysięgam na naszą miłość' - mówiła.
obietnic nigdy nie przekuła w czyn.
Spał samotny na brudnej podłodze,

Taa, Bezduszna śmierć

Choć nigdy nie pogodził się,
że nie było jej [przy nim], mimo jego łez.
wreszcie demon owładnął nim:
"Ja zwyciężę, dobrze wiesz"

Yeah, bezduszna śmierć.

On powiedział, ona rzekła
Ona sprowadziła na niego smierć.
On powiedział: spokrewniliśmy się.
Ona odparła: przestanę cię karmić!

Bezduszna śmierć, Bezduszna śmierć
bezduszna śmierć, bezduszna śmierć.


Uff! Dość! To naprawdę podły i okropny tekst. Arcydzieło, lecz arcydzieło upadku ludzkiej natury.
Wklejam swoje spojrzenie na tę piosenkę w komentarzu, nie chcę ingerować w cudzą pracę przy tłumaczeniu.

tekstowo.pl
2 535 873 tekstów, 31 731 poszukiwanych i 669 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności