Teksty piosenek > M > Maisie Peters > This is on you
2 582 276 tekstów, 31 803 poszukiwanych i 536 oczekujących

Maisie Peters - This is on you

This is on you

This is on you

Tekst dodał(a): Immortal123 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Laloloza Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): bugmeyay Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

So you're calling me drunk
And you're outside a club
And you're lonely in Soho
And you hate everyone
And you wish I was there
It's no fun going solo
Now you wanna be friends
Always sad on weekends
And I was your pick-me-up
And I would say "pick me up"
But not anymore
Who gave it all, and held you up
When nobody else gave a fuck?
Who bailed you out?
That was all me
Who was your biggest fan, and oldest friend?
Your steady hand you traded in
But still stuck around
Well that was all me
But this is on you
It's your bed babe, it's your funeral
This is on you
Did my best babe, and you threw it all
Did all I could do
And you need me now but I'm clocking out
So this is on you (ooh)
This is on you (ooh)
And I get that you're hurt
Having issues at work
Always fight with your father
But for years I was there
Had your back, it's not fair
How you took me for granted
I went down with the ship
Always your therapist
Always your good luck charm
Hanging on to your arm
But not anymore
Who gave it all, and held you up
When nobody else gave a fuck?
Who bailed you out?
That was all me
Who was your biggest fan, and oldest friend?
Your steady hand you traded in
But still stuck around
Well, that was all me
But this is on you
It's your bed babe, it's your funeral
This is on you
Did my best babe, and you threw it all
Did all I could do
And you need me now but I'm clocking out
So this is on you (ooh)
This is on you (ooh)
Who gave it all, and held you up
When nobody else gave a fuck?
Who bailed you out?
That was all me, yeah
Who was your biggest fan, and oldest friend?
Your steady hand you traded in
Still stuck around
That was all me
But this is on you
It's your bed babe, it's your funeral
This is on you
Did my best babe, and you threw it all
Did all I could do
You need me now but I'm clocking out
So this is on you (ooh)
This is on you
But this is on you
It's your bed babe, it's your funeral
This is on you
Did my best babe, and you threw it all (you threw it all)
Did all I could do
You need me now but I'm clocking out
So this is on you (ooh)
This is on you (ooh)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Więc dzwonisz do mnie pijany
I jesteś na zewnątrz klubu
I jesteś samotny w Soho*
I nienawidzisz wszystkich
I chciałbyś żebym tam była
Nie fajnie jest bawić się samemu
Teraz chcesz być przyjaciółmi
Zawsze smutny w weekendy
I ja byłam twoją podwózką*
I ja powiedziałabym "pociesz mnie"*
Ale teraz już nie

Kto dał z siebie to wszystko i podtrzymywał cie na duchu
Gdy wszyscy inni mieli cie w dupie?
Kto wyciągał cie z kłopotów?
To wszystko robiłam ja
Kto był twoim największym fanem, i przyjacielem z dzieciństwa?
Twoją pewną ręka którą wymieniłeś na nową
Ale wciąż była przy tobie
Tym wszystkim byłam ja

Ale to jest twoja sprawa
To twoje łóżko, kochanie to twój pogrzeb
To twoja sprawa
Starałam się jak mogłam, kochanie a ty to wyrzuciłeś
Zrobiłam wszystko co mogłam zrobić
I teraz ty mnie potrzebujesz a ja rzucam to**
więc to twoja sprawa
to twoja sprawa

I rozumiem że cie to boli
Masz problemy w pracy
Zawsze kłócisz nie ze swoim ojcem
Ale ja byłam tam przez lata
Podtrzymywałam cie, to nie fair
Jak mnie nie doceniłeś
Zatonęłam wraz ze statkiem
Zawsze byłam twoją terapeutką
Zawsze byłam twoim wisiorkiem na szczęście
Wiszącym na twoim ramieniu
Ale teraz już nie

Kto dał z siebie to wszystko i podtrzymywał cie na duchu
Gdy wszyscy inni mieli cie w dupie?
Kto wyciągał cie z kłopotów?
To wszystko robiłam ja
Kto był twoim największym fanem, i przyjacielem z dzieciństwa?
Twoją pewną ręka którą wymieniłeś na nową
Ale wciąż była przy tobie
Tym wszystkim byłam ja

Ale to jest twoja sprawa
To twoje łóżko, kochanie to twój pogrzeb
To twoja sprawa
Starałam się jak mogłam, kochanie a ty to wyrzuciłeś
Zrobiłam wszystko co mogłam zrobić
I teraz ty mnie potrzebujesz a ja rzucam to**
więc to twoja sprawa
to twoja sprawa

Kto dał z siebie to wszystko i podtrzymywał cie na duchu
Gdy wszyscy inni mieli cie w dupie?
Kto wyciągał cie z kłopotów?
To wszystko robiłam ja
Kto był twoim największym fanem, i przyjacielem z dzieciństwa?
Twoją pewną ręka którą wymieniłeś na nową
Ale wciąż była przy tobie
Tym wszystkim byłam ja

Ale to jest twoja sprawa
To twoje łóżko, kochanie to twój pogrzeb
To twoja sprawa
Starałam się jak mogłam, kochanie a ty to wyrzuciłeś
Zrobiłam wszystko co mogłam zrobić
I teraz ty mnie potrzebujesz a ja rzucam to**
więc to twoja sprawa
to twoja sprawa

*gra słowna. Pick somebody up może znaczyć odebrać kogoś, podwieźć, ale również podnieść kogoś na duchu.
**clock out - wyjść z pracy

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Maisie Peters

Edytuj metrykę
Muzyka:

Maisie Peters

Rok wydania:

2019

Wykonanie oryginalne:

Maisie Peters

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 582 276 tekstów, 31 803 poszukiwanych i 536 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności