Teksty piosenek > M > Marilyn Manson > Godeatgod
2 550 588 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 886 oczekujących

Marilyn Manson - Godeatgod

Godeatgod

Godeatgod

Tekst dodał(a): pachet Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): bsbsb Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Dear god do you want to tear your knuckles down
and hold yourself

Dear god can you climb off that tree
meat in the shape of a 'T'

Dear god the paper says you were the King
in the black limousine

Dear John and all the King's men
can't put your head together again

Before the bullets
before the flies
before authorities take out my eyes
the only smiling are you dolls that I made
but you are plastic and so are your brains

Dear god the sky is as blue
as a gunshot wound

Dear god if you were alive
you know we'd kill you

Before the bullets
before the flies
before authorities take out my eyes
the only smiling are you dolls that I made
but you are plastic and so are your brains

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Drogi Boże, czy chcesz oderwać swoich kostek
i trochę odpocząć?

Drogi Boże możesz zejść z tego drzewa,
mięso w kształcie litery 'T'.

Drogi Boże papiery mówią, że byłeś Królem
w czarnej limuzynie.

Drogi Jan i wszyscy ludzie Króla
nie mogą ponownie złożyć Twojej głowy w całość.

Przed pociskami,
przed muchami,
przed organami władzy, zanim wydłubią mi oczy.
Jedynie wy się uśmiechacie, lalki które stworzyłem,
ale jesteście z plastiku, tak samo jak i wasze mózgi.

Drogi Boże, niebo jest tak błękitne,
jak rana postrzałowa.

Drogi Boże, jeśli byłeś żywy to
sam wiesz, że zabilibyśmy Cię.

Przed pociskami,
przed muchami,
przed organami władzy, zanim wydłubią mi oczy.
Jedynie wy się uśmiechacie, lalki które stworzyłem,
ale jesteście z plastiku, tak samo jak i wasze mózgi.
------------------------------------------------------------------------
*oryginalny tytuł "GodEatGod" jest parafrazą angielskiego przysłowia "dog eat dog" (pies zjada psa), znaczącego tyle, że świat jest okrutny i rządzi w nim prawo dżungli, trwa wojna każdego przeciw każdemu, można je więc uznać za odpowiednich naszego "człowiek człowiekowi wilkiem".

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Marilyn Manson

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Marilyn Manson

Rok wydania:

2000

Wykonanie oryginalne:

Marilyn Manson

Płyty:

Holy Wood (In the Shadow of the Valley of Death)

Ciekawostki:

Utwór został wykonany tylko 2 razy: w 2000 roku i 2001 roku.

Komentarze (5):

Pam503 8.08.2022, 20:23 (edytowany 4 razy)
(0)
Tak to prawda.odkąd ujawniłam się jako pierwszy inwestor i dawniej zakładnik w szantażu mną nas obojga i narzeczona..seryjnie pozmieniano teksty Briana czy Marilyn Manson inaczej interpretując pewne rzeczy.ta piosenka jest ekspresją na podstawie recenzji sztuki teatralnej "Czekając na Godota"to była żywa recenzja.wszystkie teksty Briana opierają się o dogmatykę innych twórców.Brian generalnie inspirował się dogmatyką w inerpretacjach

Pannscar 7.07.2012, 16:28
(+3)
Modlę się tym :D Idealny wstęp do płyty, piękny tekst. Przetłumaczyc sie nie da, to gra słów

Drakkainen 12.05.2011, 16:42
(+3)
Troszkę poprawiłem to niemrawe tłumaczenie. Mam nadzieję iż przejdzie moderację pomyślnie.

Eberhard 23.12.2010, 11:26
(+3)
No cóż, nigdy w tłumaczeniu nie można zawrzeć ducha oryginału (każdy język ma swoja specyfikę), a poza tym nie narzekaj, tyko edytuj.

thoughtles 26.07.2010, 12:45
(+3)
ten kto tłumaczył tą piosenkę okropnie ją okaleczył.

tekstowo.pl
2 550 588 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 886 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności