Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Marilyn Manson Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka (producent): |
John 5 |
Rok wydania: |
2003 |
Wykonanie oryginalne: |
Marilyn Manson |
Płyty: |
The Golden Age of Grotesque |
Ciekawostki: |
Słowa "You drained my heart / And made a spade" są podobne do słów "I drained my heart and burn my soul" z piosenki "Apple of Sodom". |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (10):
Pokaż powiązany komentarz ↓
'' Wycieńczyłaś moje serce i zrobiłaś szpadel /włócznię (jeśli ktoś się bardzo uprze). Bo SPADE po angielsku oznacza szpadelek lub łopatę -rzadko włócznię ;/
a po drugie, ktoś jest bardzo mądry: ''Piękno plamy zostało pożyczone'' -toż to nie ma sensu -,-
Galaxy -brawo Twoje tłumaczenie jest dobre ;-) Manson na serio użył w tej piosence specyficznej gry słów którą pojmie się po wielu latach nauki angielskiego, no ale jak ktoś woli tłumaczyć w jakimś słabym internetowym tłumaczu ;x
ta piosenka akurat ma beznadziejne tłumaczenie ;//