Teksty piosenek > M > Masayoshi Minoshima > Bad Apple!!
2 557 152 tekstów, 31 821 poszukiwanych i 200 oczekujących

Masayoshi Minoshima - Bad Apple!!

Bad Apple!!

Bad Apple!!

Tekst dodał(a): szklaneczka0 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Allexiz Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): arietta Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte
Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai?

Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake

Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no

Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru

Konna jibun ni mirai wa aru no? Konna sekai ni watashi wa iru no?
Ima setsunai no? Ima kanashii no? Jibun no koto mo wakaranai mama

Ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri mo shinaiwa
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru

Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte
Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai?

Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake

Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no

Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru

Muda na jikan ni mirai wa aru no? Konna tokoro ni watashi wa iru no?
Watashi no koto wo iitai naraba kotoba ni suru no nara [rokudenashi]

Konna tokoro ni watashi wa iru no? Konna jikan ni watashi wa iru no?
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru

Ima yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no

Tomadou kotoba ataeraretemo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru

Ugoku no naraba ugoku no naraba subete kowasuwa subete kowasuwa
Kanashimu naraba kanashimu naraba watashi no kokoro shiroku kawareru?

Anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo mada shiranai no
Omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara kuro ni nare!!!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nawet w środku upływającego czasu, uścisk będzie kręcił się w kółko i w kółko.
Nawet nie widzę serca które mnie opuszcza, wiedziałeś o tym?

Nawet nie mogę zmusić się do ruchu, prześlizgując się przez załamania w czasie.
Nie wiem nic o tym co mnie otacza, jestem tylko sobą i niczym więcej.

Czy ja śnie? Czy nic nie zauważam? Czy moje słowa są bezużyteczne nawet gdy je wypowiadam?
Mam dość bycia smutną, powinnam iść dalej nie czując niczego.

Nawet jeśli próbujesz przemówić mi do rozumu; ja tylko na tym tracę. Moje serce po prostu nie chce zwrócić na to uwagi.
Jeśli mogę wykonać ruch, jeśli zmienię każdą rzecz, to stanie się czarne.

Czy istnieje jakaś przyszłość dla kogoś takiego jak ja? Czy ciągle mam szansę istnieć w takim świecie?
Czy to bolesne? Czy to smutne? Nawet nie znam samej siebie.

Jestem zmęczona nawet samym chodzeniem, nawet nie rozumiem ludzi.
Jeśli taki ktoś jak ja może się zmienić, to jeśli to zrobię, to stanie się białe?

Nawet w środku upływającego czasu, uścisk będzie kręcił się w kółko i w kółko.
Nawet nie widzę serca które mnie opuszcza, wiedziałeś o tym?

Nawet nie mogę zmusić się do ruchu, prześlizgując się przez załamania w czasie.
Nie wiem nic o tym co mnie otacza, jestem tylko sobą i niczym więcej.

Czy ja śnie? Czy nic nie zauważam? Czy moje słowa są bezużyteczne nawet gdy je wypowiadam?
Mam dość bycia smutną, powinnam iść dalej nie czując niczego.

Nawet jeśli próbujesz przemówić mi do rozumu; ja tylko na tym tracę. Moje serce po prostu nie chce zwrócić na to uwagi.
Jeśli mogę wykonać ruch, jeśli zmienię każdą rzecz, to stanie się czarne.

Czy istnieje przyszłość by wyrwać się z tych beznadziejnych czasów? Czy ciągle mam szansę istnieć w takim miejscu?
Jeśli chciałabym ci powiedzieć jakim typem osoby jestem, użyte przeze mnie słowa byłyby "dobre-do-niczego".

Czy będę istnieć w takim miejscy jak to? Czy będę istnieć w takim czasie jak ten?
Jeśli taki ktoś jak ja może się zmienić, to jeśli to zrobię, to stanie się białe?

Czy ja śnie? Czy nic nie zauważam? Czy moje słowa są bezużyteczne nawet gdy je wypowiadam?
Mam dość bycia smutną, powinnam iść dalej nie czując niczego.

Nawet jeśli próbujesz przemówić mi do rozumu; ja tylko na tym tracę. Moje serce po prostu nie chce zwrócić na to uwagi.
Jeśli mogę wykonać ruch, jeśli zmienię każdą rzecz, to stanie się czarne.

Jeśli wykonam ruch, jeśli wykonam ruch. Wszystko się rozpadnie, wszystko się rozpadnie.
Jeśli jestem smutna, jeśli jestem smutna, to czy moje serce znowu będzie w stanie być białe?

Ciągle nic nie wiem, o tobie, o sobie, o wszystkim.
Gdybym mogła otworzyć swe ciężkie powieki, jeśli zniszczyłabym wszystko, stanie się czarne.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (1):

LoveRussianBoy 25.05.2011, 08:34
(0)
Uwielbiam to^^

tekstowo.pl
2 557 152 tekstów, 31 821 poszukiwanych i 200 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności