Teksty piosenek > M > Metallica > Disposable Heroes
2 579 046 tekstów, 31 797 poszukiwanych i 502 oczekujących

Metallica - Disposable Heroes

Disposable Heroes

Disposable Heroes

Tekst dodał(a): queen_of_puppets Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): queen_of_puppets Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Zofia2507 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Bodies fill the fields I see, hungry heroes end
No one to play soldier now, no one to pretend
Running blind through killing fields, bred to kill them all
Victim of what said should be, a servant 'til I fall

Soldier boy, made of clay, now an empty shell
Twenty-one, only son, but he served us well
Bred to kill, not to care, do just as we say
Finished here, greeting death, he's yours to take away

Back to the front
You will do what I say when I say
Back to the front
You will die when I say you must die
Back to the front
You coward, you servant, you blind man

Barking of machine-gun fire does nothing to me now
Sounding of the clock that ticks, get used to it somehow
More a man, more stripes you wear, glory seeker trends
Bodies fill the fields I see, the slaughter never ends

Soldier boy, made of clay, now an empty shell
Twenty-one, only son, but he served us well
Bred to kill, not to care, do just as we say
Finished here, greeting death, he's yours to take away

Back to the front
You will do what I say when I say
Back to the front
You will die when I say you must die
Back to the front
You coward, you servant, you blind man

Why am I dying?
Kill, have no fear
Lie, live off lying
Hell, hell is here

Why am I dying?
Kill, have no fear
Lie, live off lying
Hell, hell is here
I was born for dying

Life planned out before my birth, nothing could I say
Had no chance to see myself, molded day by day
Looking back I realize, nothing have I done
Left to die with only friend, alone, I clench my gun

Soldier boy, made of clay, now an empty shell
Twenty-one, only son, but he served us well
Bred to kill, not to care, do just as we say
Finished here, greeting death, he's yours to take away

Back to the front
You will do what I say when I say
Back to the front
You will die when I say you must die
Back to the front
You coward, you servant, you blind man

Back to the front
Back to the front
Back to the front
Back to the front
Back to the front

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
„Jednorazowi Bohaterowie”

Ciała wypełniają pola, które widzę, głodni bohaterowie kończą
Nie ma nikogo, kto by udawał żołnierza, nikt nie chce grać
Biegnąc ślepo przez pola śmierci, wyhodowany, by zabić ich wszystkich
Ofiara tego, co miało być, sługa, aż upadnę

Żołnierzyk, zrobiony z gliny, teraz pustą skorupą
Dwudziestoletni, jedyny syn, ale służył nam dobrze
Wyhodowany, by zabijać, nie dbać, rób, co mówimy
Skończył tutaj, witając śmierć, ona należy do ciebie

Wracaj na front
Zrobisz, co mówię, kiedy to powiem
Wracaj na front
Umrzesz, kiedy powiem, że musisz umrzeć
Wracaj na front
Ty tchórzu, ty sługo, ty ślepcu

Szczekanie karabinu maszynowego nic już dla mnie nie znaczy
Tykanie zegara, przyzwyczaiłem się do tego
Im więcej masz gwiazdek, tym bardziej szukasz chwały
Ciała wypełniają pola, które widzę, rzeź nigdy się nie kończy

Żołnierzyk, zrobiony z gliny, teraz pustą skorupą
Dwudziestoletni, jedyny syn, ale służył nam dobrze
Wyhodowany, by zabijać, nie dbać, rób, co mówimy
Skończył tutaj, witając śmierć, ona należy do ciebie

Wracaj na front
Zrobisz, co mówię, kiedy to powiem
Wracaj na front
Umrzesz, kiedy powiem, że musisz umrzeć
Wracaj na front
Ty tchórzu, ty sługo, ty ślepcu

Dlaczego umieram?
Zabijaj, nie bój się
Kłam, żyj kłamstwem
Piekło, piekło jest tutaj

Dlaczego umieram?
Zabijaj, nie bój się
Kłam, żyj kłamstwem
Piekło, piekło jest tutaj
Urodziłem się, by umrzeć

Życie zaplanowane przed moim narodzeniem, nic nie mogłem powiedzieć
Nie miałem szansy zobaczyć siebie, kształtowany dzień po dniu
Patrząc wstecz, zdaję sobie sprawę, że nic nie zrobiłem
Zostawiony, by umrzeć z jedynym przyjacielem, samotny, ściskam swoją broń

Żołnierzyk, zrobiony z gliny, teraz pustą skorupą
Dwudziestoletni, jedyny syn, ale służył nam dobrze
Wyhodowany, by zabijać, nie dbać, rób, co mówimy
Skończył tutaj, witając śmierć, ona należy do ciebie

Wracaj na front
Zrobisz, co mówię, kiedy to powiem
Wracaj na front
Umrzesz, kiedy powiem, że musisz umrzeć
Wracaj na front
Ty tchórzu, ty sługo, ty ślepcu

Wracaj na front
Wracaj na front
Wracaj na front
Wracaj na front
Wracaj na front

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

James Hetfield

Edytuj metrykę
Muzyka:

James Hetfield, Lars Ulrich, Kirk Hammett

Rok wydania:

1985

Wykonanie oryginalne:

Metallica

Covery:

Dream Theater

Płyty:

Master of Puppets (LP, 1986)

Ciekawostki:

Słowa krytykują wojsko i wojnę (jak później w "One"), pokazując obraz biednego młodego żołnierza, który jest męczony przez dowódców i który urodził się, aby umrzeć.

Ścieżka dźwiękowa:

Guitar Hero: Metallica

Komentarze (18):

mustaines1975 7.10.2024, 03:50
(-1)
To utwór o misiu yogi który musi zabić Kubusia Puchatka i misia uszatka żeby mu nie kradli miodu z pasieki. Krwawy tekst!

Mintyy 28.03.2023, 19:49
(+1)
Jeden z najlepszych utworów Metalliki. Cudowny.

MajsterAshe 3.03.2021, 12:21
(+1)
Obok Fade To Black mój ulubiony utwór <3

MARCISIA2005 2.02.2021, 12:29
(0)
tekst zarąbisty, melodia idealnie się wpasowuje, a ci co mówią, że jest beznadziejny nie potrafią w ogóle intepretować piosenek. To jest utwór o dramacie wojny, gdzie z młodych, wrażliwych ludzi robi się bezduszne maszyny do zabijania by zaspokoić rządze władzy ich przywódcy! Straszne. Bardzo mądra piosenka, w klimacie "From whole the bell tols", arcydzieło! Uwielbiam Metallicę.

Szczotoslav 7.01.2020, 14:43
(+1)
Tłumaczenie refrenu które wymyśliłem (mniej dokładne ale sens ma ten sam i pasuje dobrze do muzyki)

Wracaj na front!
Ty zrobisz co ja chcę, gdy powiem
Wracaj na front!
Ty zginiesz, gdy powiem, że zginiesz
Wracaj na front!
Ty tchórzu
Ty sługo
Ty ślepcze

Zuska95 20.01.2015, 22:08
(+2)
@Galfield: Słowo "Disposable" owszem oznacza "jednorazowy" ale także "dyspozycyjny", czyli właśnie "na rozkaz". Myślę, że cała siła tego tytułu jest właśnie w tej dwuznaczności i nie wiem czy można znaleźć na to odpowiednie polskie słowo.

Pokaż powiązany komentarz ↓

ola9940 14.04.2014, 20:11
(+6)
Nie rozumiem ludzi którzy piszą, że jest to nazistowski tekst . Jest jednym z lepszych i zawiera bardzo głęboki sens. !! Ktoś kto pisze, że gdyby nie ,,żołnierzyki z gliny", nie bylibyśmy wolni nie zdaje sobie w ogóle sprawy z tego jakiego idiotę z siebie robi. Gdyby nie naziści ,,żołnierzyki z gliny" nie byłyby potrzebne , a setki ludzi nie zginęłyby z powodu ich zachłanności i chorej, ślepej ambicji. !!!! A ludzie, którzy ślepo wykonywali rozkazy dowódców po to by dostać odznaczenia i być chwalonym nie powinni nigdy się urodzić. ! Działa to na tej samej zasadzie co dzieci wydające swoich rodziców, mówiące o ukrytych zapasach w późniejszym czasie. Tekst mówi o absurdzie wojen. ! ! ! Jest świetny.!!

FifthHorsemen 25.04.2013, 23:30
(+9)
Niektórzy po prostu nie rozumieją tego tekstu, jak dla mnie jest świetny - jak każdy Hetfielda.

Karol5021 10.03.2013, 16:33
(+7)
TEKŚCIARSKIA SŁABIZNA??!!!

Wolne żarty! Jedna z najlepszych piosenek Metallici Nawet jak nie wiesz co oznaczają słowa to ich brzmienie oraz partie basowe URYWAJĄ DUPĘ!! Jak się trochę zastanowić nad tłumaczeniem ( może pamiętasz takie interpretacje ze szkoły) to są to słowa prawdziwe do bólu

Galfield 3.12.2012, 23:07
(+5)
Disposable Heroes znaczy Jednorazowi Bohaterowie, nie wiem skąd tłumaczenia typu Bohaterowie na rozkaz? Gdyby James Hetfield chciał zatytułować tak swój utwór to napisałby "Heroes at the behests", On jednak w tytule nic nie wspomina o rozkazach. Polscy tłumacze mają tendencje to zmieniania oryginalnych tytułów na swoje własne nie pytając o zgodę autora: np. Dirty dancing to po polsku "Wirujący sex" a Ted Bundy to Bezlitosny morderca...

Lukasz784 21.11.2012, 20:27
(+5)
Tekst naiwny do bólu? "Im więcej ludzi zabijesz, tym więcej odznaczeń dostaniesz - bez sensu"? Żenada?

stary, albo nie wiesz, co to ironia, sarkazm, gry słowne itp., albo w ogóle nie znasz tekstów Metalliki! James zawsze niemal używa taklich tekstów, żeby zwrócić uwagę na absurdalność pewnych zachowań czy decyzji. Pamiętasz "keep him tight it makes him well, he`s getting better, can`t you tell"? Też raczej nie brałeś tego chyba zbyt dosłowie.
jeśli tak, no cóż, wtedy jesteś ograniczonym i dość płytkim "słuchaczem", bo fanem nie mógłbym cię nazwać.

Tekst jest totalnie mistrzowski, basta

JamesHetfield 14.04.2012, 23:17
(+2)
Oczywiście, że deathwish ma racje. W pełni się z nim zgadzam. Tekst świetny ^^

Lipton823 1.03.2012, 23:57
(+5)
No ja się tutaj nawet specjalnie zarejestrowałem żeby zanegować te wasze śmieszne komentarze. Gdzie wy tutaj widzicie nazizm? Może wy nie łapiecie wcale tej ironii zawartej w tym tekscie? Przez niektore zwroty brzmiace dosyć ostro, James podkresla wlasnie to jak ludzie idą na slepo za tym co sie im karze. Tak wlasnie robili nazisci a wiec ten tekst krytykuje ich zachowanie. Metalu to wy chyba za czesto nie sluchacie?

deathwish 4.12.2011, 18:29
(+7)
specjalnie się zalogowałem żeby to skomentować bo to co Wy tu piszecie mnie przeraża. Moim zdaniem tekst jest świetny, a te "żołnierzyki z gliny" to niezliczeni ludzie, którzy umarli na wojnie służąc swoim generałom itd. Ich życiem była wojna - żyli tylko by umrzeć. "Z gliny" bo na wojnie wszyscy są tacy sami. tekst mówi też o tym, że przez wojne niczego nie osiagneli, zabijali się tylko nawzajem a rzeczy, które naprawdę są w życiu ważne musiały odejść na bok.

crazyadd 27.09.2011, 20:58
(+4)
Totalnie się nie zgodzę z tobą JFR. To jest jeden z lepszych tekstów jakie ja czytałam. Pomimo obrazowego przedstawienia zagadnienia nie każde słowo należy tu interpretować dosłownie. to samo tyczy się teledysku. Metafory sa tu wyjątkowo trafne, zwróć uwagę.

michael199615 19.09.2011, 15:28
(0)
tekst bardziej pasuje do nazistów niż do tych których pokazuje metallica na zdjęciach

PiaskowyDziadek 12.07.2011, 18:08
(+5)
Gdyby nie te "żołnierzyki z gliny", których zdjęcia Metallica użyła do teledysku to niestety, ale Europa wyglądałaby dziś bardzo "inaczej" zdominowana przez nazistów.

Gdyby nie naziści to "żołnierzyki z gliny" nie byłyby potrzebne.

JFR 21.04.2011, 21:30
(-9)
Muzyka niezła, ale tekst naiwny do bólu. Gdyby nie te "żołnierzyki z gliny", których zdjęcia Metallica użyła do teledysku to niestety, ale Europa wyglądałaby dziś bardzo "inaczej" zdominowana przez nazistów. "Im więcej ludzi zabijesz, tym więcej odznaczeń dostaniesz" - bez sensu. Ktoś powinien trochę poczytać o II WŚ nim zacznie pisać na ten temat piosenki, bo tekst mija się z prawdą rażąco i jest przerażająco śmieszny. "Urodziłem się by umrzeć" - o jejku... żenada :/. Lubię Metallicę, ale nie znam na pamięć całej dyskografii. Nawet nie sądziłem, że mają na swoim koncie takie tekściarskie słabizny.

tekstowo.pl
2 579 046 tekstów, 31 797 poszukiwanych i 502 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności