Teksty piosenek > M > Miku Hatsune > Mukashi Mukashi no Kyou no Boku
2 550 588 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 890 oczekujących

Miku Hatsune - Mukashi Mukashi no Kyou no Boku

Mukashi Mukashi no Kyou no Boku

Mukashi Mukashi no Kyou no Boku

Tekst dodał(a): angelic456 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): angelic456 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): angelic456 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Chotto dake otsukiai negaimasu
Chotto dake ushiromuki na kono uta
Kagami ni utsuru kinou no boku wa
Kyou no boku ni totemo yoku niteite

Kanashikatta kuyashikatta tsurakatta yo
Demo dare mo kiite kurenai kara
Kono hiza kozou ga boku no otomodachi

Poroporo to ochiru namida ga
Dokka no darekasan ni todoita
"Nee shitteru kai?
Kokoro tte kimi igai no hito ni shika mienainda yo"

Ima, boku wa mukau ashita he to
Ryoute wo futte "mata ashita ne" to
Sono senaka me ga ke "ganbare" to
Kiita koto aru koe ga kikoeta yo
Douji ni kakedasu asufaruto (asphalte)
Shimikomu attakai namida
Dakara bye bye
"Mukashi mukashi no kyou no boku"

Hikitsuzuki otsukiai negaimasu
Chotto dake maemuita kono boku no
Kokoro wa pikapika hikatte mieteru ka na

Kanashikatta? Kuyashikatta? Tsurakatta ne
Demo dare mo kiite kurenai toka iwanai de ne
Boku no otomodachi

Poroporo to ochiru namida ga
Kyou no boku no mimi ni todoita yo
"Hora, daijoubu!
Kimi no kokoro wa chanto boku ga miteru kara"

Ima, kimi wa mukau ashita he to
Ryoute wo futte "mata ashita ne" to
Sono senaka me ga ke "ganbare" to
Kiita koto aru koe de sakenda yo
Douji ni kakedasu
Pikapika to hikaru kokoro wo nosete
Dakara bye bye
"Mukashi mukashi no kyou no boku"

Ato chotto otsukiai negaimasu
Chotto dake naki sou na kono boku wo
Sasaete kureta minna no koto wo
Kondo wa boku ga ouensurunda

Kanashikatta kuyashikatta tsurakatta yo
Demo chanto kimi ga mite kureta yo
Kiite kureta yo
Kondo wa boku no ban

Poroporo to ochiru namida ga
Tsukutta umi de oyogezu ni mogaiteru kimi ni
Tonaeru yo mahou no jumon
"Daijoubu" toiu kokoro no ukiwa

Ima, kimi to mukau ashita he to
Sono te wo tsunai de ashita he to
Kono senaka de dakishimete kita
Takusan no koe wo kiki nagara
Douji ni nakidasu kimi to boku
Miseau attakai egao
Dakara bye bye
"Mukashi mukashi no kyou no boku"

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Proszę, spędź ze mną chociaż trochę czasu
I proszę, posłuchaj tej trochę ponurej piosenki
Moje wczorajsze odbicie w lustrze naprawdę przypomina dzisiejszą mnie

To było smutne to było denerwujące i było bolesne
Ale nikt nie chciał mnie słuchać
Więc moje kolana były jedynym przyjacielem

Moje łzy płynące, krople po kroplach dotarły do kogoś, gdzieś
"Powiedz, czy wiesz, że Twoje serce jest widoczne tylko dla ludzi innych niż Ty?"

Właśnie teraz, gdy zmierzam w stronę jutra
Słyszę znajome głosy
Mówiące "Do zobaczenia jutro," machające obiema dłońmi
I mówiące "Daj z siebie wszystko" do moich pleców
Kiedy zaczynam biec na asfaltowej powierzchni
Czuję moje ciepłe łzy wsiąkające w skórę
Więc pa-pa "ja dzisiaj z kiedyś"

Proszę, spędź ze mną czas jeszcze raz
Teraz, kiedy stałam się trochę bardziej pozytywna
Czy moje serce wygląda, jakby migotało?

Czy było to smutne? Czy było to denerwujące? Było bolesne, to pewne
Ale proszę, nie mów tego, nikt nie chce Cię słuchać
Mój przyjacielu

Twoje łzy płynące, krople po kroplach, dziś do mnie dotarły
"Dalej, jest dobrze! Patrzę na Twoje serce"

Właśnie teraz, gdy zmierzasz w stronę jutra
Krzyknęłam znajomym głosem
Mówiąc "Do zobaczenia jutro," machając obiema dłońmi
I mówiąc "Daj z siebie wszystko" do Twoich pleców
Wysyłając z tym moje migoczące serce
Które zaczęło biec
Więc pa-pa "ja dzisiaj z kiedyś"

Proszę, spędź ze mną jeszcze trochę czasu
Tym razem, to moja kolej na bycie pomocną
Wszystkim ludziom, którzy mnie wspierali
Kiedy chciałam płakać tylko trochę

To było smutne to było denerwujące i to było bolesne
Ale Ty zawsze na mnie patrzyłeś i mnie słuchałeś
Więc tym razem moja kolej

Gdy się szamoczesz, nie mogąc pływać w morzu z Twoich łez, płynących kropla po kropli
Mogę wyśpiewać dla Ciebie magiczne zaklęcie "Wszystko dobrze," a to będzie boja dla Twojego serca

Właśnie teraz, zmierzam w stronę jutra z Tobą
Dłoń w dłoń, w kierunku jutra
Gdy słucham wielu głosów
Które trzymałam blisko moich pleców
Zaczynamy płakać w tym samym czasie
Pokazując sobie nawzajem nasze ciepłe uśmiechy
Więc pa-pa "ja dzisiaj z kiedyś"

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

DECO*27

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

DECO*27

Wykonanie oryginalne:

Miku Hatsune

Płyty:

Aimai Elegy

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 550 588 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 890 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności