Teksty piosenek > M > Miku Hatsune & Gumi > The Beautiful Shadow of the Demon's Frenzied Dance
2 515 568 tekstów, 31 623 poszukiwanych i 183 oczekujących

Miku Hatsune & Gumi - The Beautiful Shadow of the Demon's Frenzied Dance

The Beautiful Shadow of the Demon's Frenzied Dance

The Beautiful Shadow of the Demon's Frenzied Dance

Tekst dodał(a): Rabarber Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Rabarber Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Rabarber Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Aijō, urami, seiyoku, satsui, hitori, futari, san, yon, go, roku
Kubisuji kasumeta senbon no ame to shinīku daimyō ue yuku nōmin
Watashi no sewayaku yatowa re kojiki ni ijōna satsui ga waite komiageru
Watashi wa aora re aka-iro no kimono kimi no nukumori de okashiku nari sō.

Hamono wo nigitte nani wo miteru no? Modorenu jibun to ohanashi shimasho?

Maihime kidori de hanao wo keri age
Shiranu kataranu wa makaritōran sa
Chimamire utahime kubinashi maihime
Sono gao wa hakuchi tsun bo no geta waza

Hitori, futari dorei wo narabete kimi no nukumori de okashiku nari sō
Aijou, urami, seiyoku, satsui, hitori, futari, san, yon, go, roku

Nokogiribiki warawazu kitsune no yomeiri
Subete wo kaese to monogoi wa kataru
Kagami ni waratte akanbou tainde
Subete ga owaru to katarezu bake neko

Koyoi no misemono mamonaku kaien hitori, futari dorei wo narabete
Maku ga agareba subete wo wasurete sā, sā, yōkoso kichiku no dotsu bo e
Gesuna kankyaku wa medama katsu piroge hajimari wo tsugeru kaeri chi wo abite
Watashi wa aora re kimi wo metta zashi kimi no nukumori de okashiku nari sō

Nekoyanagi no shita machi tsuzzuke teru kubi ni nawa wo kake ningyō goraku

Monogoi rouba to kojiki no shūraku
Mon no shikabane nya sen mo kake rarenu
Karasu ni makasete toko de tsuburete
Obiete kurasu sa soredake no koto sa

Hamono o nigitte nani wo mi teru no? Modorenu jibun to ohanashi shimasho?

Maihime kidori de hanao wo keri age
Shiranu kataranu wa makaritōran sa
Chimamire utahime kubinashi maihime
Sono gao wa hakuchi tsun bo no geta waza

Kitsune no yomeiri onibi ni okura re
Subete wo yurusu to ningyō takushita

Aijō, urami, seiyoku, satsui, hitori, futari, san, yon, go, roku
Amagasa naku shita kodokuna hanayome hagi torareta men de kakushi teru
Tsugi wa dare kashira tsugi wa dare kashira nemuru mo kodokuna kuro yumeutsutsu de



Saigo ni daite to anata ni tsubuyaku

Akete? Akete? Akete? Akete?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Miłość, uraza, seksualne żądze, chęć zabicia
Jedna osoba, dwóch ludzi, trzy, cztery, pięć, sześć
Zsunięte lekko na twój kark, tysiące opadów
Umierający daimyo, spragnieni chłopi
Mój pośrednik w wynajętym żebraku; jego nienormalna chęć zabójstwa wrze i obrzydza
Jestem poruszona przez czerwone kimono, a twe ciepło sprawia, że szaleję

Chwytając te noże, na co się patrzysz? Czy mamy opowiedzieć historię, jeśli nie będziesz w stanie wrócić do swego prawdziwego ja?

W roszczeniu Danseuse, podrzuca pasek od Geta*
Jest znana ze swej niemożności mówienia czy rozumienia
Piosenkarka jest cała we krwi: oto ścięta Danseuse
Ta twarz jest czystą głupotą: głucha technika Gety

Jedna osoba, dwóch ludzi - ustaw niewolników
Twoje ciepło sprawia, że szaleję
Miłość, uraza, seksualne żądze, chęć zabicia
Jedna osoba, dwóch ludzi, trzy, cztery, pięć, sześć

Przepiłowany, naziemny, niezadowolonego lisa ślub
Jeśli je wszystkie przywrócisz, żebracy się odezwą
Śmiejące się w lustrze czerwone łono mnichów
Wszystko się zakończy, jeśli potworny kot się nie odezwie

Dzisiejszy pokaz, zaraz przed wzniesieniem kurtyny
Jedna osoba, dwóch ludzi - niewolnicy się ustawią
Jeśli zasłony się uniosą, wszystko zostanie zapomniane
Chodź, witaj w stanie głębokiego smutku bestii
Ci widzowie, szumowiny otworzyli oczy
Mówią nam o początku, deszcz tryskającej krwi
Jestem poruszona, DŹGAJĄC cię wielokrotnie
Twe ciepło sprawia, że szaleję

Pod wierzbą smukłoszyjkową to nie przestaje czekać
Szyja odpoczywająca na linie i zabawa lalki

Stara, błagająca kobieta i wioska żebraków
Jeśli nie, przybramne zwłoki, setki jenów nie mogą zawisnąć
Zostaw to wronie i rozbij to tam
Bycie przestraszonym i życie, widzisz, jest tu ważne - to wszystko

Chwytając te noże, na co się patrzysz? Czy mamy opowiedzieć historię, jeśli nie będziesz w stanie wrócić do swego prawdziwego ja?

W roszczeniu Danseuse, podrzuca pasek od Geta
Jest znana ze swej niemożności mówienia czy rozumienia
Piosenkarka jest cała we krwi: oto ścięta Danseuse
Ta twarz jest czystą głupotą: głucha technika Gety

Ślub lisa wysłany do błędnych ogników
Jeśli wszystko jest dozwolone, lalka zostaje powierzona

Miłość, uraza, seksualne żądze, chęć zabicia
Jedna osoba, dwóch ludzi, trzy, cztery, pięć, sześć
Bez parasolki, samotna panna młoda, z twarzą obdartą ze skóry, ukryła siebie
Ciekawe, kto jest następny...
Śpiąc w odizolowanym, czarnym śnie świadomości




Na końcu, obejmij i wymamrotaj do siebie

Otwórz to? Otwórz to? Otwórz to? Otwórz to?




*Geta- japońskie drewniane chodaki wyjściowe

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

masa

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

masa

Rok wydania:

2011

Wykonanie oryginalne:

Miku & Gumi

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 515 568 tekstów, 31 623 poszukiwanych i 183 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności