Teksty piosenek > M > My Chemical Romance > Party Poison
2 602 039 tekstów, 31 832 poszukiwanych i 437 oczekujących

My Chemical Romance - Party Poison

Party Poison

Party Poison

Tekst dodał(a): olcia14olcia Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): albiongirl Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Mgk2709 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

(Minna!
Kuruma wa mantan dashi
Su-tsuke-su (suitcase) ni wa bakudan tsumete-iru
Jinsei wa mijikakute, iku michi wa kiken ga o-oi
Dakara odorou!)


Yeah
Everybody pay attention to me
I got the answer
I got the answer
Street walking cheetah with a capitol G
So get your hands up
Now get your hands up

Hide your eyes we're gonna shine tonight
Sub-atomic never get the best of me
Ain't a DJ gonna save my soul
I sold it long ago for rock 'n' roll
Drop the needle when the tape deck blows
I gotta shout this out so everybody knows

This Ain't a party
Get off the dance floor
You want the get down
here comes the gang war
You're doin alright
I got the answer
cause all the good times
They give you cancer

If we were all like you in the end
Oh we'd be killing ourselves by sleeping in
So hit the lights i'll do it again
And keep your cars and your dogs and your famous friends

Slide up the faders when the cabinet slams
And get your hands up
Now get your hands up
Light up the stage and watch me kick out the jams
So throw your fist up
Now throw your fist up

Ain't nobody gonna take my life
Ain't nobody gonna get the best of me
Aint a preacher gonna save me now
Grab a seat im gonna show you how
Everybody hit the pyro cue
We're gonna blow this off and show you what we do

This Ain't a party
Get off the dance floor

You want the get down
here comes the gang war
You're doin alright
I got the answer
'cause all the good times

They give you cancer

If we were like you in the end
Well we'd be killing ourselves by sleeping in
So hit the lights I'll do it again
So keep your cars, your dogs and your famous friends

Oh oh oh

We came to party
Kill the party tonight
We came to party kill the party tonight
Let's go!

(Yuumei ni naritai no
Majide
E-n to ikitai
Watashi wa bakuhatsu suru)

This ain't a party
Get off the dance floor
You want the get down
Here comes the gang war
You're doin' alright
I got the answer
'Cause all the good times
Gimme gimme good times people tonight

This Ain't a party
Get off the dance floor
You want the get down
Here comes the encore

If we were all like you in the end
We'd be killing ourselves by sleeping in
So hit the lights I'll do it again
So everybody get down (Minna de odorou)
Till the party breaks down (Karada ga itaku naru made)
Now everybody get down (Minna de odorou)
Now everybody get down (Karada ga itaku naru made)
Til the party breaks down tonight (Karada ga itaku naru made)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Party Poison" / "Imprezowa Trucizna"

(Wszyscy!
Samochód jest pelen benzyny!
Walizka jest pełna bomb!
Życie jest krótkie, w przyszłości czeka wiele niebezpieczeństw!
Więc tańczmy!)

Tak!
Niech teraz zwrócą uwagę na to, co mówię;
Znam odpowiedź
Znam odpowiedź
Gepardy maszerują ulicami z wielkim "G"
Więc podnieście ręce
Teraz podnieście ręce

Zakryjcie oczy, tej nocy będziemy błyszczeć
Subatomowcy nigdy nie dostaną tego, co we mnie najlepsze
DJ nie ocali mojej duszy
Już dawno temu zaprzedałem ją rock'n'rollowi;
Odrzucam igłę, gdy wybucha magnetofon
Muszę to wykrzyczeć, żeby wszyscy wiedzieli

To nie jest impreza
Zejdźcie z parkietu!
Chcecie więcej?
Nadchodzi wojna gangów;
Robicie to dobrze
Mam odpowiedź;
A wszystkie te stare dobre czasy
One dadzą Ci raka

Gdybyśmy na końcu wszyscy byli tacy, jak wy
Och, we śnie byśmy się sami zabijali.
Więc włączcie światła i zróbcie to raz jeszcze;
Gromadźcie swoje auta i psy i sławnych znajomych.

Więc podkręć głośność gdy obudowa i tak już trzaska;
I podnieście ręce
A teraz podnieście ręce;
Rozświetlcie scenę i patrzcie, jak daję czadu
Więc wyrzućcie w górę pięść,
Wyrzućcie w górę pięść!

Nikt nie odbierze mi życia
Nikt nie dostanie tego, co we mnie najlepsze
Żaden ksiądz już teraz mnie nie uratuje
Usiądź sobie, pokażę wam jak to zrobić;
Wszyscy weźcie petardy w dłoń
Wystrzelimy je i pokażemy wam, jak to się robi

To nie jest impreza
Zejdźcie z parkietu!
Chcecie więcej?
Nadchodzi wojna gangów;
Robicie to dobrze
Znam odpowiedź;
A wszystkie te stare dobre czasy
Powodują raka

Gdybyśmy na końcu wszyscy byli tacy, jak wy
Och, we śnie byśmy się sami zabijali.
Więc włączcie światła i zróbcie to raz jeszcze;
Gromadźcie swoje auta i psy i sławnych znajomych.

Och, och, och

Przyszliśmy na imprezę;
Tego wieczoru zabalujmy.
Przyszliśmy tego wieczoru na imprezę zabalować;
No, dalej

(Chcesz być sławny?
Serio?
Tak bardzo że...
Zamierzasz wybuchnąć?)

To nie jest impreza
Zejdźcie z parkietu!
Chcecie więcej?
Nadchodzi wojna gangów;
Robicie to dobrze
Znam odpowiedź;
A wszystkie te dobre czasy
Ludzie, przywróćcie mi, przywróćcie te stare dobre czasy!

To nie jest impreza
Zejdźcie z parkietu!
Chcecie więcej?
Nadchodzi bis;

Gdybyśmy na końcu wszyscy byli tacy, jak wy
Och, we śnie byśmy się sami zabijali.
Więc włącz światła i zrób to raz jeszcze
Więc włączcie światła i zróbcie to raz jeszcze;
(Wszyscy tańczmy!)
Aż do końca imprezy
(Dopóki będziemy mogli!)
Dawajcie
(Wszyscy tańczmy!)
Dawajcie
(Dopóki będziemy mogli!)
Wszyscy dawajcie, aż do końca imprezy
(Dopóki będziemy mogli!)


tłumaczenie: BlackMariah

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Gerard Way

Edytuj metrykę
Muzyka:

My Chemical Romance

Rok wydania:

2010

Wykonanie oryginalne:

My Chemical Romance

Płyty:

Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys

Komentarze (16):

hoshii 1.07.2014, 01:31
(+1)
"dakara odorou" powinno być przetłumaczone jako "dlatego zatańczmy" (forma "ou" sugeruje aspekt niedokonany)
"majide" - powinno być "majime", które znaczy 'poważnie? serio?', bo słowo majide nie istnieje w japońskim XD
"watashi wa bakuhatsu suru" powinno być przetłumaczone jako "zaraz wybuchnę" (o ile jest zapisane tymi znakami, o których myślę) - 'watashi' zawsze odnosi się do pierwszej osoby (ewentualnie do liczby mnogiej = my)
"karada ga itaku naru made" znaczy dosłownie: 'dopóki ciało nie stanie się bolesne'. generalnie lubię to :3

japonistyka tak bardzo <3

konto_usuniete 22.08.2012, 01:23 (edytowany 1 raz)
(+1)
komentarz usunięty

HollowLies 17.07.2012, 18:39
(+4)
"Ty chcesz zaliczyć
A ja chcę wojny gangów"
Aaah,. Doszukałam się czego zboczonego :)

mychemgirl 4.06.2012, 16:21
(+2)
Naprawdę niezła.Daje czadu

FRERARD 17.04.2012, 16:47
(+1)
Piosenka Boska:**

agakazia 10.03.2012, 13:12
(+3)
Poprawi się tekst ważne że jest piosenka :D

agakazia 9.03.2012, 21:07
(+2)
Super. Piosenka wymiata! Kocham too :***

samsam69 26.02.2012, 21:00
(+5)
Toksyczna Impreza !!!!!

Bulletproofka99 20.10.2011, 16:33
(+3)
Świetna! ♥

PartyPoison98 5.10.2011, 16:21
(+3)
Uwielbiam!!!!!!!!!!!!Kocham !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

KimiRlz 1.10.2011, 14:28
(+4)
Ta piosenka wymiata!!! Może i "To nie jest impreza..." ale mi się chce przy niej tylko tańczyć> Chemicale są najlepsi!

ishida 30.05.2011, 20:42
(+3)
Arigato za te japońskie wstawki :)
Nigdy nie mogłam dojść co ona tam właściwie mówi.

cosplay 19.02.2011, 18:21
(+4)
Mnie urzekła ta j-spikerka. xDD Uwielbiam tą pioseke i nie wyobrażam sobie żeby ominięto tą japońską wstawkę, dodaje więc romanji. Mam nadzieje, że poprawnie umieściłam to w tekście. ^ ^"

Mateuchi 9.02.2011, 17:52
(+2)
a gdzie jest japońska część tekstu , tekst jest niepełny ;p

AgentDeath 26.12.2010, 19:03
(+3)
Tekst leży, ale skąd Ci się wzięło `We'll rock it to ya with a capital D/G/T ` ?
Tam jest `Street walking cheetah with a capitol G, a to trochę niepodobnie brzmi ..


Piosenka fajna, już mi się nawet te japońskie krzyki podobają ; p

Plina 23.12.2010, 22:44
(0)
zły tekst.....

tekstowo.pl
2 602 039 tekstów, 31 832 poszukiwanych i 437 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności