Teksty piosenek > M > Myself - Yourself > Kimi to Yozora to Sakamichi to
2 537 343 tekstów, 31 733 poszukiwanych i 451 oczekujących

Myself - Yourself - Kimi to Yozora to Sakamichi to

Kimi to Yozora to Sakamichi to

Kimi to Yozora to Sakamichi to

Tekst dodał(a): Landrynek Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): eroeru Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Krzysztex Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Boku-tachi wa sou, boku-tachi wa
Toomawari o suru no sa tada yozora o mitsumete

Nagai sakamichi o kudatta basho ni wa
Omoide to yoberu keshiki ga ari

Sore wa fushigi na mukashibanashi de
Kakikomareta fikushon no you ni
Omoigakenai futari no shinario
Toki wa tada todomarazu kioku o kizanda

Nee, kanashimi wa sou, kanashimi wa
Onaji muki ja nakute
Boku rashiku sou, kimi rashiku
Tada yozora o mitsumeru
Azayaka ni moyu Ah– Mabayui puraimu ga
Ima, hohoemikaeshita ano hi to chigau iro de…

Soko ni wa tashika ni futatsu no kage ga
Yume o katatteta mirai no chizu

Sore wa otogi no kuni no hanashi de
Gurimu sae mo yume ni minu you na
Kataritsukusenu kuuhaku no kyori ga
Hayasugite ososugite jidai o nageita

Nee, setsunasa ga sou, setsunasa ga
Kono sora o tobikoe
Boku jishin sou, kimi jishin
Sono “nanika” o kanjita
Shigusa ni utsusu Ah– Kokoro no sain ga
Ima, hyoujou o miseta ano hi to chigau iro de…

Nee, kanashimi wa sou, kanashimi wa
Onaji muki ja nakute
Boku rashiku sou, kimi rashiku
Tada yozora o mitsumeru
Azayaka ni moyu Ah– Mabayui puraimu ga
Ima, hohoemikaeshita ano hi to chigau iro de…

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
My, tak właśnie, my
Idziemy skrótem, po prostu patrząc nocne niebo

Miejsce w którym schodziłeś długą drogą na zboczu
Właśnie ta sceneria zwana jest “wspomnieniami”

To jest jak dziwny folklor
I wypełnione jest fikcją
To jest nasz nieplanowany scenariusz
Czas, nie zatrzymując się, po prostu wyrył moje wspomnienia

Hej, smutek, tak właśnie, smutek
Nie leży tam
Gdzie ja, tak właśnie, gdzie ty
Po prostu patrzymy w niebo
Olśniewająca pełnia, Ach–, która jasno błyszczy
Przed chwilą dopowiedziała mi uśmiechem, w innym kolorze niż tamtego dnia…

To pewne, że te dwa cienie
Są mapą przyszłości mówiącej snem

To wydaje się baśnią
A nawet tym, co Grimmom się nie śniło
Odległość od pustej przestrzeni milczenia
Rozpaczała nad zbyt wczesną, a już spóźnioną erą

Hej, cierpienie to, tak właśnie, cierpienie to
Przelatywanie nad tym niebem
Ja sama, tak właśnie, ty sam
Poczuliśmy to “coś”
Pieśń mego serca, Ach–, która odzwierciedla się w mych działaniach
Przed chwilą pokazała mi moją minę, w innym kolorze niż tamtego dnia…

Hej, smutek, tak właśnie, smutek
Nie leży tam
Gdzie ja, tak właśnie, gdzie ty
Po prostu patrzymy w niebo
Olśniewająca pełnia, Ach–, która jasno błyszczy
Przed chwilą dopowiedziała mi uśmiechem, w innym kolorze niż tamtego dnia…

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (2):

Empathia 5.01.2011, 18:09
(0)
Racja, lubię to anime :)

Landrynek 6.03.2009, 19:57
(0)
Piosenka świetna, tak samo jak anime;)))

tekstowo.pl
2 537 343 tekstów, 31 733 poszukiwanych i 451 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności