Teksty piosenek > N > Namika > Je Ne Parle Pas Français ( feat Black M ) ( Beatgees Remix)
2 544 185 tekstów, 31 781 poszukiwanych i 484 oczekujących

Namika - Je Ne Parle Pas Français ( feat Black M ) ( Beatgees Remix)

Je Ne Parle Pas Français ( feat Black M ) ( Beatgees Remix)

Je Ne Parle Pas Français ( feat Black M ) ( Beatgees Remix)

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): oliwiaj30 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): schuetze Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Namika:]
Ey, ey, ey, ah-ah
Ey, ey, ey, ey

Ich hab' mich irgendwie verlaufen
Hab' kein'n Plan, wohin ich geh'
Steh' mit meinem kleinen Koffer
Hier auf der Champs-Élysées
Auf einmal sprichst du mich an
"Salut, qu'est-ce que vous cherchez?"
Ich sag', "Pardon, es tut mir leid
Ich kann dich leider nicht versteh'n!"



Doch du redest immer weiter
Ich find's irgendwie charmant
Und male zwei Tassen Kaffee
Mit 'nem Stift auf deine Hand

Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la



[Black M:]
Hey Miss, ich spreche nicht Deutsch
Viens je vais te montrer c'est quoi la French Touch
Donne-moi la main on commence par un pas de danse
Fais vite, ici tout va vite les Parisiens n'ont pas l'temps
Fais moi confiance je suis ton Aladin
Les jaloux diront que je ne suis bon que pour le baratin
Allez viens, toi et moi on va se balader
Stop! Ferme les yeux ceci est un baratin
Oui paris est magique mais paris est aussi dark
Le contraste entre Pigalle et l'Arc
Je vais pas te mentir, te dire qu'ici tout est rose
Qu'il n'y a que des fleurs qui attendant d'être arrosées
J'ai pas l'accent, mais du gefällst mir
Est-ce que tu comprends ou il faut que je t'explique?
Tu es charmante comme ma ville
Je te verrais bien comme elle: dans ma vie



Je ne parle pas Allemand
Mais comme toi j'ressens les gens
Viens on parle il y a rien de méchant
J'te redéposerai sur les Champs

[Namika:]
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la


Oh la la la la la la la la la

Die Sonne fällt hinter die Häuser
Schiffe zieh'n an uns vorbei
Und alles, was wir woll'n
Dass der Moment noch etwas bleibt
Um uns über tausend Menschen
Sie reden aufeinander ein
Doch die Sprache, die wir sprechen
Die verstehen nur wir zwei

Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français


Aber bitte red weiter
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[Namika:]
Ey , ey, ey, ah-ah
Ey, ey, ey , ey


Zgubiłam się jakoś
Nie mam planu, dokąd pójść
Stoję z moją małą walizką
Tutaj na Polach Elizejskich
Nagle rozmawiasz ze mną
"Cześć, czego szukasz ?"
Mówię: "Przepraszam, przykro mi
Niestety, nie mogę cię zrozumieć! "




Ale ty ciągle mówisz
Myślę, że to w jakiś sposób urocze
I rysuje dwie filiżanki kawy
Długopisem na twojej dłoni


Nie mówię po francusku
Ale proszę, mów dalej
Wszystko, co opowiadasz
Brzmi jakoś tak miło
A czas po prostu staje w miejscu
Chciałabym cię móc zrozumieć
Nie mówię po francusku
Ale proszę, mów dalej


Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la


[Black M:]
Hey Panno, nie mówie po niemiecku
Chodź, pokażę ci, co to francuski dotyk
Podaj mi rękę, rozpoczynamy krokiem tanecznym
Zrób to szybko, tutaj wszystko idzie szybko, Paryżanie nie mają czasu
Zaufaj mi, jestem twoim Alladynem
Zazdrosny powie, że jestem dobry tylko dla Gaduł
Chodź, ty i ja idziemy na spacer
Stop! Zamknij oczy, to jest Gaduła
Tak Paryż jest magiczny, ale jest też ciemny
Kontrast pomiędzy Pigalle i Łukiem
Nie będę cię okłamywać, powiem ci, że tutaj wszystko jest różowe
Że są tylko kwiaty czekające na podlewanie
Nie mam akcentu, ale podobasz mi się
Czy rozumiesz, co muszę wyjaśnić?
Jesteś urocza jak moje miasto
Widziałam, że je lubisz: w moim życiu



Nie mówię po niemiecku
Ale tak jak ty, przyprowadzam ludzi
Chodźmy, porozmawiamy, nie ma nic nieprzyjemnego
Wrócę na Champs


[Namika;]
Nie mówię po francusku
Ale proszę, mów dalej
Wszystko, co opowiadasz
Brzmi jakoś tak miło
A czas po prostu staje w miejscu
Chciałabym cię móc zrozumieć
Nie mówię po francusku
Ale proszę, mów dalej


Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la


Oh la la la la la la la la la


Słońce zachodzi za domami
Statki mijają nas obok
I wszystko, czego chcemy
To by ta chwila jeszcze trwała
My ponad tysiącem osób
Rozmawiających ze sobą
Ale język, którym mówimy
Rozumiemy tylko my dwoje



Nie mówię po francusku
Ale proszę, mów dalej
Wszystko, co opowiadasz
Brzmi jakoś tak miło
A czas po prostu staje w miejscu
Chciałabym cię móc zrozumieć
Nie mówię po francusku
Ale proszę, mów dalej

Nie mówię po francusku
Ale proszę, mów dalej
Wszystko, co opowiadasz
Brzmi jakoś tak miło
A czas po prostu staje w miejscu
Chciałabym cię móc zrozumieć
Nie mówię po francusku
Ale proszę, mów dalej


Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 544 185 tekstów, 31 781 poszukiwanych i 484 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności