Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Tuomas Holopainen Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka: |
Nightwish |
Rok wydania: |
1998 |
Wykonanie oryginalne: |
Nightwish |
Covery: |
Natalia Tsarikova |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (1):
From my god it will depart"
Te słowa mają inny sen niż proponowane w tłumaczeniu.
Dosłownie powinno być tak:
"Smutek ma ludzkie serce.
Od mojego Boga to odejdzie"
Wydaje się bez sensu? Autor personifikuje smutek, nadając mu ludzkie cechy - serce. Smutek ma ludzkie serce które powoduje, że nie chce nikogo zasmucać, ale jest tylko smutkiem i nie może być kimś innym, więc odchodzi. Smutek odchodzi od Boga, nie autor wiersza.
W drugiej części tego fragmentu, już bez personifikacji mówi: Od mojego Boga to (uczucie smutku) odejdzie.