Teksty piosenek > N > Natasha, Pierre & The Great Comet of 1812 > Preparations
2 535 357 tekstów, 31 736 poszukiwanych i 427 oczekujących

Natasha, Pierre & The Great Comet of 1812 - Preparations

Preparations

Preparations

Tekst dodał(a): Blaxi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): juliazubala Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Blaxi Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[PIERRE]
Ah, Anatole! Where are you off too?

[ANATOLE]
Pierre, good man
Tonight I go away, on an adventure
You’ll not be seeing me for some time
I’ve found a new pleasure
And I’m taking her away
I’ll send you a letter from Poland

[PIERRE]
Ha! An elopement!
Fool, you are married already!

[ANATOLE]
Don’t talk to me of that!
I will not deprive myself of this one!
Tonight! I take her tonight!
Lend me fifty rubles?

[PIERRE]
Ah, that's a true sage
Living in the moment
What I wouldn’t give to be like him!

[DOLOKHOV]
The plan for Natalie Rostova’s abduction
Had all been arranged and the preparations made
On the day that Sonya decided to save her
That was the day that the game was to be played

Natasha was to be on her back porch at ten
Anatole and his troika would scoop her up and then
They’d ride forty miles to the village of Kamenka
Where an unfrocked priest was to make ’em get wed
Then back into the troika off they’d go
Take the Poland highroad to the wedding bed

[ANATOLE]
Passports, horses, ten thousand rubles I have taken from my sister
And another ten thousand raised with Dolokhov’s help

[DOLOKHOV]
We were gathered in my study drinking up some tea
Just Anatole, the two wedding witnesses, and me
An abacus and paper money strewn on the desk
Persian rugs and bearskins hanging grotesque
Anatole was walking with his uniform unbuttoned
Walking to and fro
To and fro
To and fro

[ANATOLE & DOLOKHOV]
To and fro
To and fro
To and fro
To and fro

[DOLOKHOV]
Now wait!
You better just give it up now, why dontcha?
While there's still time
You'd really better drop it all
Give it up now!
While there's still time!
Do you know?

[ANATOLE]
What, teasing again?
Fool, don’t talk nonsense!
Go to the devil! Eh?
Really this is no time for your stupid jokes

[DOLOKHOV]
I am not joking, I am talking sense
This is serious business, a dangerous business
Come here, come here, come here Anatole!
Why would I joke about it?
Me of all people
Who found the priest, raised the money, got the passports, got the horses?

[ANATOLE]
And well I thank you for it
Do you think I am not grateful?

[DOLOKHOV]
And now you’ll carry her away but will they let it stop there?
You haven’t thought this through or do you just don’t care?
Now listen to me tell it to you one last time
They will take you to the court and convict you for your crime
Already married and you’re playing with a little girl
Don’t you know, don’t you think, don’t you know?

[ANATOLE]
Nonsense, nonsense!
I’m scowling and grimacing
Didn’t I explain it to you, didn’t I, what?

[DOLOKHOV]
And here Anatole
With the stubborn attachment small-minded people have
For conclusions they’ve worked out for themselves
Repeated his argument to me for the hundredth time

[ANATOLE]
If this marriage isn’t valid
Then I’m off the hook
But if it is valid, it really doesn’t matter!
No one abroad is gonna know a thing about it
Isn’t that so now don’t you know?
Don’t talk to me, don’t don’t what what
Ah go to hell now
I’m clutching my hair!
It’s the very devil!
Here, feel how it beats!

(He presses Dolokhov’s hand to his heart. A light comes up on Natasha across the room.)

Ah ma chere, ma chere
Quel pied, quel regard!
What a foot she has, what a glance!
A goddess!

And my handsome lips
Mutter something tender to myself

It’s time! It’s time!
Now then! Nearly ready? You’re dawdling!
The driver is here
The driver is here
Balaga is here!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[PIERRE]
Ach, Anatole! Dokąd tak biegniesz?

[ANATOLE]
Pierre, dobry człowieku
Dziś w nocy wybieram się na przygodę
Nie ujrzysz mnie przez jakiś czas
Znalazłem sobie nową przyjemność
I zabieram ją ze sobą
Wyślę ci list z Polski

[PIERRE]
Ha! Ucieczka! *
Głupcze, jesteś już żonaty!

[ANATOLE]
Nie wspominaj o tym!
Nie odmówię sobie tej okazji
Dziś w nocy! Zabiorę ją dzisiejszej nocy!
Pożycz mi pięćdziesiąt rubli?

[PIERRE]
Ach, prawdziwy mędrzec
Żyjący chwilą
Czego bym nie oddał, by być taki jak on!

[DOLOKHOV]
Plan porwania Natalie Rostovej
Został ułożony, a przygotowania poczynione
W dzień, w którym Sonya postanowiła ją uratować
Właśnie wtedy miała rozegrać się ta gra

Natasha miała być o dziesiątej na tylnym ganku
Anatole i jego trojka** mieli po nią podjechać
A później przejachać czterdzieści mil do wioski Kamenki
Gdzie były ksiądz miał udzielić im ślubu
A potem znów mieli wsiąść do trojki
I pojechać gościńcem do Polski, gdzie spędzą noc poślubną

[ANATOLE]
Paszporty, konie, dziesięć tysięcy rubli, które wziąłem od swojej siostry
I kolejne dziesięć, które zdobyłem z pomocą Dolokhova

[DOLOKHOV]
Zebraliśmy się w moim gabinecie, popijając herbatę
Tylko Anatole, dwoje ślubnych świadków i ja
Liczydło i papierowe pieniądze rozrzucone na biurku
Perskie dywany i niedźwiedzie skóry, dość groteskowe
Anatole chodził z rozpiętym mundurem
Chodził w tę i z powrotem
W tę i z powrotem
W tę i z powrotem

[ANATOLE & DOLOKHOV]
W tę i z powrotem
W tę i z powrotem
W tę i z powrotem
W tę i z powrotem

[DOLOKHOV]
Zaczekaj!
Może lepiej odwołaj to wszystko, co?
Póki jeszcze jest czas
Naprawdę, lepiej zostaw to wszystko
Odwołaj to
Póki jeszcze jest czas
Wiesz?

[ANATOLE]
Co, znów się ze mną droczysz?
Głupcze, nie gadaj bzdur!
Idź do diabła, co?
To naprawdę nie czas na twoje głupie żarty

[DOLOKHOV]
Nie żartuję, próbuję przemówić ci do rozsądku
To jest poważna sprawa, to niebezpieczna sprawa
Chodź tu, chodź tu, chodź tu, Anatole
Czemuż miałbym o tym żartować?
Ja, ze wszystkich ludzi
Który znalazł księdza, zebrał pieniądze, załatwił paszporty, zorganizował konie?

[ANATOLE]
I dziękuję ci za to
Myślisz, że nie jestem wdzięczny?

[DOLOKHOV]
Więc zabierzesz ją ze sobą, i myślisz, że na tym koniec?
Nie przemyślałeś tego, czy cię to po prostu nie obchodzi?
A teraz posłuchaj mnie, bo mówię ostatni raz
Postawią cię przed sądem i skażą za twoją zbrodnię
Jesteś już żonaty, a bawisz się z młodą dziewczyną
Nie wiesz, nie wiesz, nie wiesz?

[ANATOLE]
Bzdury, bzdury!
Marszczę brwi i krzywię się
Czyż ci nie wszystkiego nie wyjaśniłem, co?

[DOLOKHOV]
I w tym miejscu Anatole
Z upartym przywiązaniem, jakie mają małostkowi ludzie
Do rozwiązań, które pasują im najlepiej
Powtórzył mi swój argument po raz setny

[ANATOLE]
Jeśli małżeństwo nie jest pełnoprawne
To nic nie mogą mi zrobić
Ale jeśli jest pełnoprawne, to nadal nieważne!
Nikt za granicą nie będzie nic o tym wiedział
Nie będzie tak? Nie wiesz?
Nie mów teraz do mnie, nie, nie-- co, co
Ach, idź do diabła!
Chwytam się za włosy
To sam diabeł!
Zobacz, poczuj, jak bije!

(Przyciska rękę Dolokhova do swojego serca. Reflektor oświetla Natashę po drugiej stronie pomieszczenia)

Ach, ma chere, ma chere! ***
Quel pied, quel regard!
Cóż za stopa, cóż za spojrzenie!
Bogini!

Moje przystojne usta
Szepczą do siebie coś czułego

Już czas! Już czas!
Teraz! Już gotowi! Guzdracie się!
Woźnica już tu jest
Woźnica już tu jest
Balaga już tu jest!


* "elopement" to określenie używane w odniesieniu do małżeństwa zawartego w sposób nagły i skryty, zwykle polegającego na pośpiesznym ucieczce z miejsca zamieszkania wraz z ukochaną/ukochanym
** rodzaj powozu
*** fr. Moja droga, moja droga!

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 535 357 tekstów, 31 736 poszukiwanych i 427 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności