Teksty piosenek > N > Nick Cave > O'Children
2 524 944 tekstów, 31 687 poszukiwanych i 250 oczekujących

Nick Cave - O'Children

O'Children

O'Children

Tekst dodał(a): Agie Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): timonek55 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ernest58 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Pass me that lovely little gun
My dear, my darling one
The cleaners are coming one by one
And you don't even wanna let them start

They're knocking now upon your door
They measure the room, they know the score
They're mopping up the butcher's floor
Of your broken little hearts

O children

Forgive us now for what we've done
It started out as a bit of fun
Here, take these before we run away
The keys to the gulag

O children
Lift up your voice, lift up your voice
Children
Rejoice, rejoice

C'mon
C'mon
C'mon
Come on

Here comes Frank and poor old Jim
They're gathering round with all my friends
We're older now, the light is dim
And you are only just beginning

O children

We have the answer to all your fears
It's short, it's simple, it's crystal clear
It's round about, it is somewhere here
Lost amongst our winnings

O children
Lift up your voice, lift up your voice
Children
Rejoice, rejoice

The cleaners have done their job on you
They're hip to it, man, they're in the groove
They've hosed you down, you're good as new
And they're lining up to inspect you

O children

Poor old Jim's white as a ghost
He's found the answer that we lost
We're all weeping now, weeping because
There ain't nothing we can do to protect you

O children
Lift up your voice, lift up your voice
Children
Rejoice, rejoice

Hey, little train, we're jumping on
The train that goes to the Kingdom
We're happy, Ma, we're having fun
The train ain't even left the station

Hey, little train, wait for me
I once was blind, but now I see
Have you left a seat for me
Is that such a stretch of the imagination

Hey, little train, wait for me
I was held in chains, but now I'm free
I'm hanging in this, don't you see
In this process of elimination

Hey, little train, we're jumping on
The train that goes to the Kingdom
We're happy, Ma, we're having fun
It's beyond my wildest expectation

Hey, little train, we're jumping on
The train that goes to the Kingdom
We're happy, Ma, we're having fun
The train ain't even left the station

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Podajcie mi ten śliczny pistolecik
Mój drogi, mój ciskający pistolecik
Sprzątacze przybywają, jeden po drugim
Wy jeszcze nie chcecie pozwolić im zacząć

Teraz pukają do waszych drzwi.
Mierzą pokój, znają wynik
Ścierają podłogę rzeźnika
Z waszych złamanych serduszek.

O dzieci

Wybaczcie nam teraz to, co uczyniliśmy
To rozpoczęło się jako odrobina zabawy
Tutaj, weźcie je zanim uciekniemy
Klucze do gułagu

O dzieci
Podnieście swój głos, podnieście swój głos
Dzieci
Radujcie się, radujcie się

Nadchodzi Frank i biedny stary Jim
Gromadzą się wokół wraz ze wszystkimi moimi przyjaciółmi
Jesteśmy teraz starsi, światło jest mroczne
A wy dopiero jedynie zaczynacie

O dzieci

Mamy odpowiedź na wszystkie wasze lęki
Krótką, prostą, to drogocenny kryształ
Jest blisko, gdzieś tutaj
Zagubiona wśród naszych zwycięstw

O dzieci
Podnieście swój głos, podnieście swój głos
Dzieci
Radujcie się, radujcie się

Sprzątacze wykonali na was swoją pracę
Nauczyli się tego, utknęli w tym
Spłukali was, jesteście dobrzy jak nowi
Stoją w szeregu by was nadzorować

O dzieci

Biedny stary Jim jest biały jak duch
Znalazł odpowiedź, która była zagubiona
Teraz wszyscy szlochamy, szlochamy ponieważ
Tutaj nie ma niczego co możemy uczynić by was ochronić

O dzieci
Podnieście swój głos, podnieście swój głos
Dzieci
Radujcie się, radujcie się

Hej, mały pociągu! Wszyscy wskakujemy
Do pociągu, który jedzie do Królestwa
Jesteśmy szczęśliwi, mamo, bawimy się
I pociąg jeszcze nie opuścił stacji

Hej, mały pociągu! Zaczekaj na mnie!
Niegdyś byłem ślepy, lecz teraz
Widzę. Pozostawiliście dla mnie miejsce?
Czy to taki wytwór wyobraźni?

Hej, mały pociągu! Zaczekaj na mnie!
Byłem trzymany w łancuchach, ale teraz jestem wolny
Wytrwałem, nie rozumiecie?
W tym procesie eliminacji

Hej, mały pociągu! Wszyscy wskakujemy
Do pociągu, który jedzie do Królestwa
Jesteśmy szczęśliwi, mamo, bawimy się
To ponad moim najśmielszym oczekiwaniem

Hej, mały pociągu! Wszyscy wskakujemy
Do pociągu, który jedzie do Królestwa
Jesteśmy szczęśliwi, mamo, bawimy się
I pociąg jeszcze nie opuścił stacji



Tłumaczenie użytkownika : nonick !! Bardzo dziękujemy ;)

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2004

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Nick Cave & The Bad Seeds

Płyty:

Abattoir Blues/The Lyre of Orpheus

Ciekawostki:

Utwór był wykorzystany w filmie "Harry Potter i Insygnia Śmierci cz.1".

Komentarze (29):

tomekbatko2 27.08.2024, 17:40
(0)
Ta piosenka nabiera innego kontekstu gdy uświadomisz sobie że Nick Cave pochował dwóch synów...

Zofia2507 20.08.2024, 20:43
(0)
Brawo Harry Potter!!! Dzięki tobie ożywili się komentatorzy i konkurs przekładów w klubie tlumaczy poezji! Wystarczy porównać poniższe komentarze.

bsp 20.09.2023, 17:36
(0)
Och, Dzieci...

Ten śliczny, podaj mi, pistolecik
Skarbie, kochanie me
Nadchodzi zastęp czyścicieli
Już tutaj są, czy chcesz, czy nie

Słyszysz, pukają już do drzwi
Patrzą dokoła, wiedzą w czym rzecz
Czyszczą tę rzeźnię z lepkiej krwi
I z tych złamanych małych serc

Och, dzieci…

To się niewinnie zaczęło, w sumie
Lecz potem, cóż…wybaczcie nam
Zostaną po nas wam te klucze…
Do obozowych bram

Och, dzieci…

Podnieście głos, nie bądźcie cisi
Cieszcie się
Bawcie się, najmilsi

U boku Franka stary Jim kroczy
Schodzą się moi przyjaciele
Jesteśmy starzy, światło się mroczy
A wy zalążkiem jesteście ledwie

Och dzieci…

Znamy odpowiedź na wasz lęk
Jest krótka, prosta i przejrzysta
Jest gdzieś w pobliżu, tyle że
Wśród naszych zwycięstw się zgubiła

Och dzieci…

Podnieście głos, nie bądźcie cisi
Cieszcie się
Bawcie się, najmilsi

Sprzątacze z wami zrobili swoje
Na luzie, lekko i skutecznie
Wymyci, czyści, jesteście jak nowi
I doglądani, jak w inspekcie

Och, dzieci…

Stary Jim pobladł, niczym duch
Znalazł odpowiedź, tę zagubioną
Wszyscy płaczemy, gdyż…no cóż
Już nie umiemy was ochronić

Och, dzieci…

Podnieście głos, nie bądźcie cisi
Cieszcie się
Bawcie się, najmilsi

Panie maszynisto, zabierz nas
Zabierz nas do Królestwa
Dobrze jest, mamo, zabawa trwa
Choć pociąg jeszcze nie odjechał…

Panie maszynisto, jeszcze ja
Byłem ślepy, lecz przejrzałem
Wolne miejsce znajdź mi pan
Wysil swoją wyobraźnię

Panie maszynisto, czekaj na mnie
Jam już wolny, precz kajdany
Czy nie widzisz, jak się trzymam
Tu w procesie tej zagłady

Panie maszynisto, zabierz nas
Zabierz nas do Królestwa
Dobrze jest, mamo, zabawa trwa
Ponad najdziksze me marzenia

Panie maszynisto, zabierz nas
Zabierz nas do Królestwa
Dobrze jest, mamo, zabawa trwa
Choć pociąg jeszcze nie odjechał…

Szynkistka 5.05.2023, 04:08
(+1)
Czemu tak wielu ludzi ma problem ze zrozumieniem tekstu? Sztuka nie mówi wprost. Ewidentnie muzyka jest metaforą o tym jak jedna generacja coś spaprała i kolejna musi to naprawić. Tak jak np. millenialsi "ratujący" zbrukany wojnami, nazizmem i komunizmem świat. Gułag tutaj też jest metaforą jako najgorsze co mogło się przydarzyć człowiekowi. W piosence w imieniu ludzi "starszych" przeprasza za to, do czego doprowadzili, prosi o nie powtarzanie tych samych błędów i aby kolejne pokolenia ulepszyły świat.

dianne85 5.05.2021, 18:17
(0)
@mario1901: Na odtrukę po Sołżenicynie polecam ''Dzieci wygnane''. Ta piękna i wzruszająca książka opowiada o tym, jak w tamtych, koszmarnych czasach i warunkach walczono o dzieci i całe rodziny.
Co do przytoczonego przez Ciebie zjawiska, jak to nazwałeś- ,,produkcji dzieci'', jako kobieta- matka(wyjątkowo wrażliwa na krzywdę dzieci) podejrzewam, że u wielu z tych kobiet instynkt macierzyński robił swoje i mimo początkowego założenia, uczucia do dziecka, prędzej czy później się pojawiały. Choć, pewnie istniał też jakiś margines patologii(do dziś, niestety, istnieje). Sołżenicyn jako czołowy, radziecki dysydent, przytoczył najbardziej skrajne i wynaturzone przypadki, aby jego książka miała jak największą siłę rażenia. Ukazywała największe zło, będące skutkiem zbrodniczego systemu.
Co do samej piosenki- Zastanawiam się czy ona w ogóle opowiada o konkretnych wydarzeniach, czy tylko jest metaforą- lekko zainspirowaną mrocznymi zdarzeniami z historii?

Pokaż powiązany komentarz ↓

mario1901 26.01.2020, 10:25 (edytowany 3 razy)
(0)
Oczywiście trafiłem na tę piosenkę z "Harry'ego Pottera" i zacząłem czytać o niej komentarze. W pierwszej kolejności zauważyłem, że o piosence wspomina się w kontekście dzieci skrzywdzonych przez holokaust (czy też poprawniej "szoah"), natomiast według mnie to jest jednak błąd. W tekście znajduje się określenie "gułag" i jak wszyscy wiemy (a mam nadzieję, że Polacy wiedzą), "gułagi" to były sowieckie obozy pracy na Syberii. I o ile można pomylić wyrazy "lager" z "łagr", o tyle "gułag" z "getto" chyba nie (zwłaszcza, że wyraz "getto" odbił się szczególnym i strasznym piętnem na kulturze i historii świata). Doprecyzowując - uznać również należy, że holokaust (do mnie bardziej przemawia określenie "szoah") to był jednak niemiecki program eksterminacji Żydów i o ile w gułagach Żydzi również ginęli, o tyle nie ginęli w wyniku celowej eksterminacji narodu zaplanowanej przez sowietów - innymi słowy w gułagach mordowano wszystkich (niezależnie od narodowości, bo mordowano i Rosjan, i Ukraińców, i Polaków i wiele innych, niezależnie od wyznania) i nie mordowano ukierunkowując na eksterminację, a bardziej mord był wynikiem przeciążenia tych ludzi. No i tu dochodzi moje prywatne doświadczenie z książką Sołżenicyna - "Archipelag Gułag", która była moją lekturą na studiach i bardzo żałuję, że ją przeczytałem. Niestety w losowaniu, robiąc skrypt, mnie przypadł pierwszy tom tej strasznej książki. Jeden z fragmentów szczególnie zapadł mi w pamięć i dotyczył on "produkcji" dzieci (określenie "produkcji" jest moje, ale do opisania zjawiska chyba zasadne). Sołżenicyn wychodzi od tego, że sowieckie obozy wcale nie były ukierunkowane na mord, one były ukierunkowane na wycieńczającą robotę, na to, żeby tanim kosztem wyzyskać ludzkie siły do maksimum. Najlepiej było w tym czasie kogoś przez robotę zabić, bo to oznaczało, że wyzyskało się jego wszelkie siły (oczywiście nie za szybko, bo ręce do pracy były potrzebne). No i biorąc to pod uwagę, więźniowie robili wszystko, żeby choć odrobinę odetchnąć, być zwolnionym od roboty. Kobietom udawało się to m.in. przez zajście w ciążę (wówczas otrzymywały stosunkowo długie, jak na warunki gułagu, zwolnienie od roboty). Kobiety więc zachodziły w ciążę (stąd moje określenie "produkcja dzieci", bo cel był taki jak opisałem, a kobiety nie miały do tych dzieci żadnych uczuć). Sołżenicyn (niestety dla mnie) lubił takie wątki konkretyzujące, ukazujące przykłady, które miały miejsce naprawdę. Opisał w nim jak część więźniów, która przeżyła do końca swój wyrok, wracała do zachodniej Rosji po katordze. Na dworcu grupa więźniów siedziała na podłodze i nagle doszło do kłótni między dwiema więźniarkami, jedna z nich się zdenerwowała i uderzyła z całej siły główką swego dziecka o podłogę, zabijając je (był to wynik jej silnego wzburzenia, w ten sposób katalizowała swoje negatywne emocje, jedni rzucą kieliszkiem o podłogę, ona rzuciła dzieckiem). To pokazuje, że te dzieci nie miały żadnego znaczenia. Nie twierdzę, że moja "interpretacja" jest tu słuszna, ale gdy słyszę trop "dzieci" i "gułag" niestety przypomina mi się ta historia. To takie moje osobiste doświadczenie. I teraz słyszę tę piosenkę dzięki "Harry'emu Potterowi", filmowi, jakby nie patrzeć, rozrywkowemu, wykorzystaną do filmu i słyszę, że wykorzystanie było uzasadnione. Powiem szczerze, że mi coś nie gra, choć po pierwsze Nick Cave żył, gdy piosenka została wykorzystana, więc pewnie nie miał nic przeciw, po drugie, dzięki filmowi na nią trafiłem, uznaję więc, że dobrze, że piosenka tam się znalazła. Zaznaczam, że nie jestem znawcą tematu, nie jestem anglistą i oczywiście mogę się mylić co do moich tropów, ale wydaje mi się, że piosenka nie dotyczy holokaustu. Nie zmienia to faktu, że jest piękna i ważna.

martam1811 11.12.2019, 17:29
(0)
@hikal87 zapraszam do lekcji historii. Oczywiście, że czarodzieje półkrwi też. Hitler też był półżydem.

petro97 27.10.2016, 21:04
(0)
genialna, brak mi słów!

ernest58 24.10.2016, 15:05
(+1)
Podajcie mi ten śliczny pistolecik
Mój drogi, mój kochany, mały pistolecik
Jeden po drugim przychodzą sprzątacze
A zdaje się, że nie chcecie, by zaczęli pracę

Do waszych drzwi już słychać pukanie
Choć znają wymiary, oni pokoju biorą miarę
Z podłogi zmywają wasze małe i złamane serca
- tu rzeźnik pracował, to był morderca

Och, dzieci

Wybaczcie to, co żeśmy uczynili - choć bez obawy
Zaczęliśmy to wszystko dla niewinnego żartu i dla zabawy
Weźcie je też, zanim stąd zechcemy uciec
Weźcie je - to do gułagu klucze

Och, dzieci
Podnieście swe głosy - głośniej - to uciechy czas
Radujcie się dzieci
Radujcie się wszystkie wraz

Dalej
Dalej
Dalej
No dalej

Frank teraz i ten stary, biedny Jim nadchodzą
Z mymi przyjaciółmi się gromadzą - oni też się schodzą
Starzy już jesteśmy, a wy dopiero zaczynacie
Mroczne i ponure światło bardzo tutaj macie

Och, dzieci

Mamy też odpowiedź na wasze lęki własną
Krótką, prostą i jak słońce jasną
Jest ona gdzieś tutaj, wszędzie wokół jest ona
Wśród naszych zwycięstw beznadziejnie zagubiona

Och, dzieci
Podnieście swe głosy - głośniej - to uciechy czas
Radujcie się dzieci
Radujcie się wszystkie wraz

To dla nich nie pierwszyzna, więc nasi sprzątacze
Wykonali przed momentem całą swoją pracę
Wodą was zlali, byście jak nowe wyglądały
- byście się ułożone w linii do inspekcji nadawały

Och, dzieci

Biedny, stary Jim jakby ducha ujrzał - przerażony potwornie
On już odnalazł odpowiedź zagubioną na wojnie
Płaczemy teraz wszyscy, pozostaje nam tylko płacz i bieda
- by was ochronić, nic się bowiem zrobić nie da

Och, dzieci
Podnieście swe głosy - głośniej - to uciechy czas
Radujcie się dzieci
Radujcie się wszystkie wraz

Hej! Do małego pociągu wskakujemy
- do Królestwa nim pojedziemy
Jesteśmy szczęśliwi, mamo, bawimy się
Pociąg jeszcze ze stacji nie ruszył się

Hej, poczekaj i na mnie, pociągu mały
Ślepy już byłem, lecz wzrok odzyskałem
Czy na mnie to miejsce czeka zostawione
Czy to mej wyobraźni wytwór rozbudzonej

Hej, poczekaj i na mnie, pociągu mały
W niewoli już byłem, lecz wolność odzyskałem
Ja trwam - czy nie dostrzegasz racji
Ja trwam w procesie tej eliminacji

Hej! Do małego pociągu wskakujemy
- do Królestwa nim pojedziemy
Jesteśmy szczęśliwi, mamo, to radowania czas
- to przechodzi najśmielsze oczekiwania każdego z nas

Hej! Do małego pociągu wskakujemy
- do Królestwa nim pojedziemy
Jesteśmy szczęśliwi, mamo, bawimy się
Pociąg jeszcze ze stacji nie ruszył się

Pokaż powiązany komentarz ↓

hikal87 23.07.2015, 16:18
(0)
@Becikowe akurat czarodzieje półkrwi nie, bo sam Voldemort jest półkrwi ^_^

Becikowe 28.12.2014, 22:59
(+1)
@lola19595: Właśnie, nie bez powodu została wybrana do filmu. Hitler i Voldemort są do siebie bardzo podobni, oboje podzielili sobie świat na ludzi i podludzi. Żydzi = mugole, szlamy, czarodzieje półkrwi.

Pokaż powiązany komentarz ↓

Ustinja 9.09.2014, 14:33 (edytowany 1 raz)
(+1)
Strasznie smutna, ale podoba mi się, szczególnie końcówka.

Cassie1504 22.08.2014, 21:54
(+1)
Cudowna, od chwili kiedy pierwszy raz ją usłyszałam później nie mogłam przestać jej słuchać ;)

lola19595 8.07.2014, 13:43
(+5)
Bardzo lubie Harry'ego ale to jest piosenka o holokauście...

detta95 28.02.2014, 20:48 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

natalia12090 8.01.2014, 22:18
(+1)
Znalazłam ja kiedyś na jednym z blogów- od tej pory nie umiem się od niej uwolnić.

Kathy54 8.09.2013, 21:42
(-1)
Piosenka fajna ale tłumaczenie mi za bardzo nie podchodzi

soullady37 6.08.2013, 07:45
(+1)
Istne cudo! Jak i sam moment w Insygniach Śmierci ;)

mefantastic 20.07.2012, 17:44
(0)
Kocham tą piosenkę !
Za każdym razem kiedy ją słyszę to płaczę ;<
Poznałam ją dzięki Harremu <3
Ta scena kiedy tańczyli w namiocie <3

DagaMoskit5 17.04.2012, 20:14
(-2)
ten tekst brzmi jakby go pisał naćpany człowiek. Piosenka bardzo piękna, poznałam ją przez Harry'ego i za każdym razem kiedy ją słyszę to chce mi się płakać, przypomina mi się to, jak tańczyli i łzy leją się same :'(

tekstowo.pl
2 524 944 tekstów, 31 687 poszukiwanych i 250 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności