Teksty piosenek > O > One Ok Rock > The Beginning
2 459 479 tekstów, 31 525 poszukiwanych i 920 oczekujących

One Ok Rock - The Beginning

The Beginning

The Beginning

Tekst dodał(a): Akaine Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Nanusia666 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): wakatta Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on, hold on

Take my hand
And bring me back

I risk everything if it’s for you
I whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood up before this time
Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai

So stand up, stand up (Just gotta keep it when I)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Never give up
Kuru wa shimi hodo setsunai

Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’d fight until there is no more
Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou
Blinded, I can’t see the end
So where do I begin?

Say not a word, I can't hear you
The silence between us
Nimo nai you ni utsuteru dake
I take this chance that I make you mine
Tada kakusenai mono kattate yori misekakete

So stand up, stand up (Just gotta keep it when I)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Never give up
Kanashimi to setsunasa

Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
Kudaketenaide saite jitta kono omoi wa
So blinded I can’t see the end

Look how far we made it
The pain i can’t escape it
Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
So where do I begin?

Nigirishimeta ushinawanu youni to
Te wo hirogereba koboreochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete…kimi wo

Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’d fight until there is no more
Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou
Blinded, I can’t see the end

Look how far we made it
The pain i can’t escape it
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
It finally begins..

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Podaj mi powód
Dla którego moje serce miałoby dalej bić
Nie martw się, tu, w moich ramionach jest bezpiecznie
I jeśli świat dookoła nas zacznie się sypać
Wszystko, co będziemy mogli zrobić, to jakoś się trzymać

Złap moją dłoń
I sprowadź mnie z powrotem

Dla Ciebie ryzykuję wszystko
Szepcę w noc
Mówiąc sobie, że to nie mój czas i żebym się nie poddawał
Nigdy wcześniej nie wstałem
Ale te dłonie nie puszczą rzeczy, które uchwyciłem, a których nie mogę oddać

Więc wstań, wstań (Muszę to zachować kiedy)
Obudzę się, obudzę się(Powiedz mi jak mam)
Nigdy się nie poddawać
Ból aż do szaleństwa

Po prostu powiedz mi kochanie dlaczego
Oni mogą nazywać mnie szaleńcem
Dlatego, że mówię, iż będę walczyć do końca
Wnikliwa selekcja pełna smutku
Jest o sensownych impulsach, prawda?
Oślepiony nie mogę dostrzec końca
Więc gdzie mam zacząć?

Nic nie mów, nie mogę cię usłyszeć
Cisza pomiędzy nami
Po prostu współgramy, jak gdyby nic
Wykorzystuję tę szansę, żeby uczynić Cię moją
Po prostu zamiast mówić o rzeczach, których nie da się ukryć, pokaż je.

Więc wstań, wstań (Muszę to zachować kiedy)
Obudź się, obudź (Powiedz mi jak mam)
Nigdy się nie poddawać
Smutek i ból

Podaj mi powód
Dla którego moje serce miałoby dalej bić
Nie martw się, tu, w moich ramionach jest bezpiecznie
Nie niszcz tego rozkwitniętego, rozpadającego się wspomnienia
Oślepiony nie mogę dostrzec końca

Zobacz jak daleko zaszliśmy
Ból od którego nie mogę uciec
Jak tak dalej pójdzie, nie będziemy w stanie tego zakończyć, prawda?
To zdaje się ginąć, ale nawet jeśli zardzewieje, nie skończy się
Więc gdzie mam zacząć?

Złapałem to mocno, w taki sposób, żeby tego nie stracić
I jeśli tylko lekko rozluźnię uchwyt, wygląda to tak,
Jakbym miał to upuścić
Nie zostało mi nawet nic do stracenia, gdy porzuciłem mój nałóg... czyli ciebie.

Po prostu powiedz mi kochanie dlaczego
Oni mogą nazywać mnie szaleńcem
Dlatego, że mówię, iż będę walczyć do końca
Wnikliwa selekcja pełna smutku
Jest o sensownych impulsach, prawda?
Oślepiony nie mogę dostrzec końca
Więc gdzie mam zacząć?

Zobacz jak daleko zaszliśmy
Ból od którego nie mogę uciec
Jak tak dalej pójdzie, nie będziemy w stanie tego zakończyć, prawda?
To zdaje się ginąć, ale nawet jeśli zardzewieje, nie skończy się
To w końcu się zaczyna

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Taka

Edytuj metrykę
Muzyka:

Taka

Rok wydania:

2012

Wykonanie oryginalne:

ONE OK ROCK

Płyty:

The Beginning, Jinsei × Boku =

Ścieżka dźwiękowa:

Rurouni Kenshin

Komentarze (17):

YukiAsakawa 14.05.2016, 16:18 (edytowany 1 raz)
(0)
Tam nie jest mowa o namawianiu na porzucenie nałogu. Wokalista mówi, że porzucił swój nałóg, czyli adresata. Poprawiam. Piosenka genialna.

roksana0112 30.06.2015, 09:02
(0)
Zarąbista <3
Zespół świetny :D

emul 25.02.2015, 19:05
(0)
Uwielbiam:) Wspaniałe brzmienie, tekst...

Firee 2.06.2014, 18:17 (edytowany 4 razy)
(0)
Świetne! I piosenka i film! Oni są genialni!

AMautzi 24.01.2014, 18:19
(+1)
@akumu tsumi: Wiesz, po zwiastunie można się dużo spodziewać ;) Wydaje mi się nawet, że następne części będą lepsze niż pierwsza. Cóż, Keishi Otomo i Takeru Sato dużo potrafią, więc na pewno nas nie zawiodą :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

akumu tsumi 19.01.2014, 18:56
(+1)
@AMautzi: Niestety, ma to być tylko trylogia, więc na trzeciej części się zakończy. Ale myślę, że lepiej by były trzy porządne filmy, niż żeby mieli zrobić z tego niepotrzebnie "tasiemca". Niemniej jednak, na obydwie części czekam niecierpliwie i mam nadzieję, że będą tak świetne nakręcone jak pierwsza. ^^

Pokaż powiązany komentarz ↓

AMautzi 19.01.2014, 14:05
(+1)
@akumu tsumi: Tak, obydwie części mają być w 2014 roku. I to podobno będzie koniec z Rurounim ;(

Pokaż powiązany komentarz ↓

akumu tsumi 12.01.2014, 20:17
(+4)
@AMautzi: Druga część prawdopodobnie ukaże się w oryginalnej wersji w sierpniu 2014, także jeszcze trochę sobie poczekamy. Ale z tego, co czytałam, w tym roku również ukaże się trzecia część, także myślę, że warto czekać. ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

AMautzi 23.11.2013, 23:35
(+3)
Też jestem tu przez Rurouniego <3 a propo to wie ktoś, kiedy będzie dokładnie druga część? bo ja wiem tylko że w 2014 roku, a chociaż miesiąc... ? Bo już nie wytrzymuję!

Kenshira 3.09.2012, 22:04
(+7)
Piękna piosenka zresztą jak każda :) Już nie mogę się doczekać filmu Rurouni Kenshin do którego została napisana...

LoveLoveLove999 20.08.2012, 20:19
(+6)
Świetna!!! Bardzo długo na nią czekałam. One Ok Rock to mój ulubiony zespół. Od pierwszego posłuchania pokochałam tą piosenkę. <3

zalowo 20.08.2012, 12:32
(0)
niesamowite *__* ryczę za każdym razem kiedy to słyszę ToT

1OkRock 19.08.2012, 05:07
(+9)
Najpiękniejsza jaką słyszałam od kilku lat!. Seriously *.*

FelineCat 17.08.2012, 20:46
(+8)
One Ok Rock to jeden z lepszych japońskich zespołów. Ich kawałki są nieziemskie. Tym razem też nas nie zawiedli. Najlepsza <3

oneokrock 17.08.2012, 13:25
(+6)
Najlepsza piosenka tego roku <3 Kocham One Ok Rock <3

Hime_Aya 17.08.2012, 12:05
(+6)
Ja to samo (^_^). Zakochałam się w niej jak tylko pierwszy raz ją usłyszałam :).

Nanusia666 17.08.2012, 08:06
(+8)
Uwielbiam po prostu... Nie mogę przestać tego słuchać :3

tekstowo.pl
2 459 479 tekstów, 31 525 poszukiwanych i 920 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności