Teksty piosenek > P > Paula Abdul > Will You Marry Me ?
2 598 077 tekstów, 31 810 poszukiwanych i 339 oczekujących

Paula Abdul - Will You Marry Me ?

Will You Marry Me ?

Will You Marry Me ?

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): GOTaway22 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): poker Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Just girl to boy
I'd like to share this thought with you
Our love's a joy
Two one's have made inseparable two
Last night my heart spoke to me
And it said
You've found that lover-friend
So now I've finally got the courage
Just ask You Baby ooh

Will you, will you
Will you marry me boy
Will you, will you
Will you marry me
Will you, will you
Will you marry me boy
Will you, will
Will you, will you, will you
Come on byby now


I lay awake
So full with hope of things to come
For heaven's sake
I pray I'm not the only one
I never dreamed I'd be so bold
I'm standing here, my heart's been sold
So now I've finally got the courage
Just ask you baby ooh

chorus


Think of love as wings
Not a ball and chain
And Your fear of things
Unnecessary
I only want to share your name
Share your name
Last night my heart spoke to me
And it said
You've found that lover-friend
So now I've finally got the courage
Just ask You Baby ooh

chorus

Maybe sunday
Come on monday
Baby any time this week
Get an old house
Find a back Yard
Buy some flowers down street
Tell your mother
Tell your mother
Don't tell anyone at all
All we need is
Just the two of us
and ooh...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Czy się ze mną ożenisz?"*

Po prostu dziewczyna i chłopak
Chciałabym podzielić się tą myślą z Tobą
Nasza miłość to szczęście
Nasza dwójka stała się nierozłączna
Ostatniej nocy moje serce przemówiło do mnie
I powiedziało:
"Znalazłaś tego jedynego"
Więc teraz
Nareszcie odnalazłam w sobie odwagę
By po prostu Cię zapytać, skarbie
Uuu...

(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz, chłopcze?
(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz?
(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz, chłopcze?
(Czy się, czy...)
Czy się, czy się, czy się
Dalej, skarbie, teraz

Leżę przytomna
Pełna nadziei na rzeczy, które mają nadejść
Na miłość boską
Modlę się, nie jestem w tym sama
Nigdy nie marzyłam, by być tak odważną
Stoję tu, moje serce już do kogoś należy
Więc teraz
Nareszcie odnalazłam w sobie odwagę
By po prostu Cię zapytać, skarbie
Uuu...

(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz, chłopcze?
(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz?
(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz, chłopcze?
(Czy się, czy...)
Czy się, czy się, czy się
Dalej, skarbie, teraz

Miłość mnie uskrzydla
A nie przykuwa do łańcuchów
A Twoje wszystkie obawy
So teraz zbędne
Chcę tylko dzielić z Tobą nazwisko
Dzielić z Tobą nazwisko...

Nigdy nie marzyłam, by być tak odważną
Stoję tu, moje serce już do kogoś należy
Więc teraz
Nareszcie odnalazłam w sobie odwagę
By po prostu Cię zapytać, skarbie...

(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz, chłopcze?
(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz?
(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz, chłopcze?
(Czy się, czy...)
Czy się, czy się, czy się
Dalej, skarbie, teraz

(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz, chłopcze?
(Czy się, czy się)
Och, czy się ze mną ożenisz?
(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz, chłopcze?
(Czy się, czy...)
Czy się, czy się, czy się
Dalej, skarbie, teraz
Czy się, czy się
Dalej, skarbie, teraz! (skarbie, teraz)

(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz, chłopcze?
(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz?
(Czy się, czy się)
Czy się ze mną ożenisz, chłopcze?
(Czy się, czy...)
Czy się, czy się, tak...

Może niedziela?
Dalej, w poniedziałek!
Skarbie, obojętnie kiedy w ten tydzień
Wynajmij stary dom
Z dużym podwórkiem
Kup trochę kwiatów na ulicy
Powiedz swojej mamie
Powiedz swojej mamie
Może jednak nie mów nikomu!
Wszystko czego potrzeba
To tylko nas dwoje
I uuu...

*Pamiętajcie, kobieta wychodzi za mąż a mężczyzna się ŻENI.
Dlatego nie zmieniajcie na "Czy wyjdziesz za mnie?", bo to niepoprawne, tak zaśpiewałby mężczyzna.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Paula Abdul, Peter Lord Moreland, Sandra St. Victor, V. Jeffrey Smith

Edytuj metrykę
Muzyka:

Peter Lord Moreland, V. Jeffrey Smith

Rok wydania:

1991

Wykonanie oryginalne:

Paula Abdul

Płyty:

Spellbound (1991)

Ciekawostki:

Ostatni singiel z płyty "Spellbound" i ostatni przed trzyletnią przerwą w karierze Pauli. Co ciekawe, tuż przed dniem wydania singla piosenkarce oświadczył się jej chłopak, Emilio Estevez (rozwód w 1994 roku). Utwór stał się umiarkowanym hitem w USA, dotarł tam do 19. miejsca. W Wielkiej Brytanii dotarł na 73. lokatę. Gościnnie na harmonijce gra Stevie Wonder. Teledysk przedstawia pięć różnych sekwencji tanecznych, bez cięć.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 598 077 tekstów, 31 810 poszukiwanych i 339 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności