Teksty piosenek > Q > Queen > Flash Theme (single version)
2 558 000 tekstów, 31 847 poszukiwanych i 365 oczekujących

Queen - Flash Theme (single version)

Flash Theme (single version)

Flash Theme (single version)

Tekst dodał(a): u_k Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ichail Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): BrownEyedGirl Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Flash, ah
saviour of the universe
flash, ah
he'll save ev'ry one of us

"Seemingly there is no reason for these extraordinary inter-galactical events"
"What's happening flash ?"
"Only Doctor Hans Zarkov - formerly at NASA - has provided any explanation"

Flash, ah
he's a miracle

"This morning's unprecedented solar eclipse is no cause for alarm"

Flash, ah
King of impossible!
He's for ev'ry one of us,
stand for ev'ry one of us
He'll save with a mighty hand,
ev'ry man ev'ry woman ev'ry child
With a mighty flash

"General kala... Flash Gordon approaching !"
"What do you mean flash gordon approaching? Open fire all weapons. Despatch war rocket and Ajax to bring back his body"

Flash, ah

"Gordon's alive !"

Flash, ah
he'll save ev'ry one of us

Just a man with a man's courage
He knows nothing but a man,
but he can never fail
No one but the pure in heart
may find the golden grail
Oh oh oh oh

"Flash, Flash I love you, but we only have fourteen hours to save the earth"

Flash

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Flash a-ah
Zbawca Wszechświata
Flash a-ah
On ocali nas wszystkich

"Pozornie nie ma powodu na te niezwykłe międzygalaktyczne zabawy"
"Flash, co się dzieje?"
"Tylko Doktor Hans Zarkov - dawniej NASA - dostarczył jakichkolwiek wyjasnień"

Flash a-ah
On jest cudem

"Poranne bezprecedensowe zaćmienie słońca nie jest powodem do niepokoju"

Flash a-ah
Król niemożliwego!
On jest dla nas wszystkich
Jest tu dla nas wszystkich
On ocali potężną ręką
każdego mężczyznę, każdą kobietę
każde dziecko, z potężnym błyskiem.

"Genreale Kala... Flash Gordon nadlatuje!"
"Co masz na myśli mówiąc Flash Gordon nadlatuje? Otworzyć ogień. Wysłać Rakietę wojenną i Ajaxa by sprowadził jego zwłoki"

Flash a-ah

"Gordon żyje!"

Flash a-ah
On ocali nas wszystkich

Zwykły człowiek z ludzką odwagą
Nie zna nic poza ludzkimi sprawwami
Ale on nigdy nie może zawieść
Nikt poza tym o czystym sercu
nie znajdzie Świętego Gralla
Oh oh oh oh

"Flash, Flash, kocham Cię, ale mamy tylko czternaście godzin na ocalenie Ziemi."

Flash

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Brian May

Edytuj metrykę
Muzyka:

Brian May

Rok wydania:

1980

Wykonanie oryginalne:

Queen (1980)

Płyty:

Flash (SP, 1980), Flash Gordon (LP, 1980), The A-Z Of Queen, Volume 1 (CD+DVD, 2007)

Ciekawostki:

Ten wlasnie utwor promowal plyte choc utwor The Hero uznawany byl za lepszy.

Ścieżka dźwiękowa:

Flash Gordon

Komentarze (6):

extera 27.07.2014, 11:59 (edytowany 2 razy)
(-1)
@Discordia1:
Jeśli nie słyszysz, nic nie można poradzić. Rozumiem, że sugerujesz się podawanym wszędzie tekstem. Chyba nie oczekujesz, że Anglik zrozumie i napisze Ci polskie słowa? Nie wiem jaka treść jest na płycie wydanej z tym utworem, ale tutaj na YT jest dokładnie jak podałam: "Dzień dobry, Boże broń" i proszę nie poprawiaj tego.

Pokaż powiązany komentarz ↓

Discordia1 18.07.2014, 21:02
(0)
To jest king of the impossible, wsłuchałam się.

Jeane 29.06.2014, 15:23
(+1)
Nie mogę uwierzyć że ktoś słyszy w tym tekście "Dzień dobry, Boże broń!" Przecież wyraźnie słychać "king of the impossible". A piosenka oczywiście świetna

extera 1.12.2013, 16:33 (edytowany 6 razy)
(-2)
Wszystkie angielskie teksty podają słowa: "king of the impossible" zamiast "Dzień dobry, Boże broń!" gdyż śpiewa te kilka słów po polsku. Ciężko zrozumieć słowa, gdy ktoś nie śpiewa po angielsku. Dalej można nawet dosłuchać się przez chwilę twardego niemieckiego akcentu.
Z okazji rocznicy smierci Frediego w zeszłym i tym roku BBC pokazało reportaż z koncertu w Budapeszcie i pobytu na Węgrzech, chyba najlepszy zrealizowany przez Węgrów, którzy go uwielbiali i prawdopodobnie zakupiony przez Anglików. Media w Anglii nie lubiły Queen, był zbyt kontrowersyjny, trudny do zaakceptowania, raczej próbowały go ośmieszyć. Po obejrzeniu programu, siedziałam trochę na YT aby posłuchać swoich ulubionych utworów i dowiedzieć się więcej o zespole. Tak trafiłam na "Flash". Ze zdziwieniem stwiedziłam, że te kilka słów śpiewa po polsku. Jak ciągle słucha się angielskiego, język polski łatwo się wychwyci, choćby był wypowiedziany przez cudzoziemca. Sądzę, że te kilka słów zawdzieczamy basowemu gitarzyście, który dołączył do grupy później. Gdzieś znalazłam, że jego żona ma polskie korzenie, a może to ukłon do Jana Pawła II, kto wie?

FiM 27.04.2013, 16:30
(0)
"utwor The Hero uznawany byl za lepszy" ? Ten jest o wiele lepszy. Jako singiel jeszcze lepszy.

GodKnows 30.08.2012, 22:31
(+1)
Queen nawet z piosenki do bajki stworzy coś ponadczasowego!

tekstowo.pl
2 558 000 tekstów, 31 847 poszukiwanych i 365 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności