Teksty piosenek > R > Radwimps > Kiseki
2 559 797 tekstów, 31 857 poszukiwanych i 1 014 oczekujących

Radwimps - Kiseki

Kiseki

Kiseki

Tekst dodał(a): Ahoka Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Dimetrin Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Kiseki

Today six billions of people are breathing, feeling, and living.
Today fifty hundred of chidren are starving, fearing, and dying.
Would you tell me why ?
What could I do with this ?
Tell me why.
How could I remember this ?

Life is yours, because your imagination is all there for you.
My love is for you, because my inspiration is all here for me.

Look upon the brightest stars,
Your never know you have your own in your body.
That's the reason you ask yourself why ?
What's the message that's written in the sky ?
Would you tell me why ?

Boku wa nanda ka, tottemo kanashii yo.
Datte boku ga waratteru, tonari de dare ka ga shindeiku.
Boku wa nanda ka, tottemo kuyashii yo.
Datte soredemo ikitai to omoteiru boku ga koko ni iru.

"Ikitakute mo ikitere ne" yatsu ga irunndatte.
Sonna mo kangaenaide, ikiteru ki ni nannatte,
Soudarou ? Datte soudarou.
Ore tachi te tada no ningen te iwarete owari kamo shinnai kedo,
Ningen to shite ikiteru, inochi to shite ikishiteru.
"Kore ijou subarashii koto wa nai" te wakateiru.
Kokoro de wakatteiru, omoi de wakatteiru.
Kokoro de wakatteiru, omoi de wakatteiru.

Ima demo koko ni aru, wasure katami.
Itsuka boku ga kitto kimi ni todokeru kara.
Naiteiru, kono hoshi mo, boku mo.
Boku wa kimi wo, kimi wa boku wo aiseru hazu dakara.
Sorezore no inochi ga unda.
Hitori no inori ga unnda uta ga koko ni aru.
Ima mo.

Shinda ato no sekai tte no wo boku wa hontou ni shinjitai yo.
Date kyou made shiawase wo shiru koto naku shinnda ano hito.
Itsuka doko ka de aeru no ? Tengoku de boku aeru no ?
Boku ra wa doko ni iku no ? Doko ni ikeba ii no ?

Waraukoto naku, yorokobi au koto naku, kieta. (Where do we go ?)
Tou to futata bi deau. (Where do they go ?)
Tengoku te tokode meguri au sono toki, mune hatte kou hanasu:
"Ureshikatta, bishikatta 'shiawase' te yatsu ga afureteita"
Itsuka mata ittemiyou, 'ai' te yatsu wo oshieyou" (Why cant's we be the same. You and me.)

"Ikitakute mo ikitere ne" yatsu ga irunndatte.
Sonna mo kangaenaide, ikiteru ki ni nannatte,
Soudarou ? Datte soudarou.
Ore tachi te tada no ningen te iwarete owari kamo shinnai kedo,
Ningen to shite ikiteru, inochi to shite ikishiteru.
"Kore ijou subarashii koto wa nai" te wakateiru.
Kokoro de wakatteiru, omoi de wakatteiru.
Kokoro de wakatteiru, omoi de wakatteiru.

Ima demo koko ni aru, wasure katami.
Itsuka boku ga kitto kimi ni todokeru kara.
Naiteiru kono hoshi mo, boku mo.
Boku wa kimi wo, kimi wa boku wo aiseru hazu dakara.
Sore zore no inochi ga unda.
Hitori no inori ga unnda uta ga koko ni aru.
Itsumo.

Mawatte iru no wa kono chikyuu de,
Katsute taichi wa hitotsu datte.
Ano hoshi wa, nan oku nen mae no hikari de,
Uchuu wa dandan fukurandeite

Demo sonna koto janakute, motto, motto hoka ni atte.
"Kono hoshi ni ikiteita watashitachi wa" te iu tame no akashitachi ga

Nagare boshi ga mietara, ne, yume yo kanae to inorunda.
Mune ga sakesou ni nattara, sore wo kimi wa koi to yobunda.
Ikari ga boku tachi wo tsutsumu saigo no hikari ni naru sono hi made,
Boku wa kimi wo wasure wa shinai darou, ichido mo deau koto wa naku tomo.

Kimi wo kitto oboeteiru, boku wa kitto oboeteiru
Tori mo, mori mo, hoshi mo, ano ko mo, yasashii hoshi wa oboeteiru.

Ima de mo kokoro ni wasure gatami.
Itsumo koko ni zutto mune ni afuretenndayo.

Waratte, dakiatteru kimi to boku to de.
Itsuka kanarazu kuru, sonna toki wo machinagara ikiteikou.
Afure dasanuyou, wasure saranuyou,
Boku ga kiete, nakunaru hi ga kurumade.
Zutto, zutto, zutto.

Today six billions of people are breathing, feeling, and living.
Today fifty hundred of chidren are starving, fearing, and dying.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Dzisiaj, 6 miliardów ludzi, oddycha, czuje i żyje
dzisiaj, 50 tysięcy dzieci głoduje, boi się i umiera
powiesz mi czemu? Co mogę z tym zrobić
powiedz mi jak mogę to zapamiętać

Z jakiegoś powodu jestem smutny
Bo kiedy się śmieje, ktoś inny umiera
Z jakiegoś powodu jestem sfrustrowany
Ponieważ mimo że chcę żyć, jestem tutaj

"chcę żyć, ale nie mogę" -mówią ci, którzy żyją
nie myśl o tym, nie przejmuj się byciem żywym
no nie? czy to nie jest prawda?
Nawet jeśli jesteśmy istotami żywymi
żyjemy jak istoty żywe: oddychamy żyjąc
"nie ma nic cudowniejszego od tego" -wiem to bardzo dobrze
Rozumiem to całym moim sercem, rozumiem to całym swoim uczuciem

Nawet teraz jest jakaś pamiątka tu na ziemi
pewnego dnia, będę mógł ci ją wysłać
płaczemy, ta planeta płacze tak jak ja
ponieważ powinniśmy kochać siebie nawzajem
każde życie się rodzi, modlitwa również się rodzi

nawet teraz

prawdę mówiąc, chcę wierzyć w świat po śmierci
ale do dzisiaj, osoba która umiera nie znając szczęścia
czy spotkam ją kiedyś, gdzieś? Czy dostaniemy zapłatę w niebie?
gdzie pójdziemy? Gdzie będzie dobrze pójść?

Znowu spotkam się z moimi przyjaciółmi, którzy zniknęli nie znając szczęścia, czy śmiechu
spotkamy się gdzieś w niebie i porozmawiamy z uradowanymi sercami
"byłem szczęśliwy, byłem piękny, byłem przepełniony tym czymś nazywanym "szczęściem"
pójdźmy tam kiedyś, a ja powiem ci co to jest rzecz nazywana "miłością"


"chcę żyć, ale nie mogę" -mówią ci, którzy żyją
nie myśl o tym, nie przejmuj się byciem żywym
no nie? czy to nie jest prawda?
Nawet jeśli jesteśmy istotami żywymi
żyjemy jak istoty żywe: oddychamy żyjąc
"nie ma nic cudowniejszego od tego" -wiem to bardzo dobrze
Rozumiem to całym moim sercem, rozumiem to całym swoim uczuciem

Nawet teraz jest jakaś pamiątka tu na ziemi
pewnego dnia, będę mógł ci ją wysłać
płaczemy, ta planeta płacze tak jak ja
ponieważ powinniśmy kochać siebie nawzajem
każde życie się rodzi, modlitwa również się rodzi i piosenka jest tutaj

na zawsze

jeśli zobaczysz spadającą gwiazdę, módl się by twoje marzenia się spełniły
i jeśli czujesz że twoja klatka piersiowa płonie, to jest miłość
aż do dnia gdy złość zawinie nas razem, stając się ostatnim źródłem światła
nie zapomnę cię
nawet jeśli już się nie spotkamy

Na pewno będziesz zapamiętana, na pewno będę będę cię pamiętał
ptaki, lasy, gwiazdy, księżyc, dziewczyna
i delikatna ziemia zostanie zapamiętana

nawet teraz, pamiątka jest w moim sercu
zawsze już tutaj będzie, na zawsze w moim sercu, jest wszechobecna
uśmiechając się i obejmując siebie- mnie i ciebie
przyjdziesz pewnego dnia, na pewno
będę żył czekając na ten dzień
nie pozwól temu przeminąć, nie zapomnij
zanim przyjdzie dzień gdy ja zniknę
zawsze, zawsze, zawsze

Dzisiaj, 6 miliardów ludzi, oddycha, czuje i żyje
dzisiaj, 50 tysięcy dzieci głoduje, boi się i umiera

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 559 797 tekstów, 31 857 poszukiwanych i 1 014 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności