Teksty piosenek > R > Rammstein > Feuer Und Wasser
2 527 056 tekstów, 31 696 poszukiwanych i 583 oczekujących

Rammstein - Feuer Und Wasser

Feuer Und Wasser

Feuer Und Wasser

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): marttina Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): FallenAngelxx Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Wenn sie Brust schwimmt ist das schön
Dann kann ich in ihr Zentrum sehn
Nicht daß die Brust das Schöne wär
Ich schwimm ihr einfach hinterher
Funkenstaub fließt aus der Mitte
Ein Feuerwerk springt aus dem Schritt

Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden, sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt

Wenn sie nackt schwimmt ist das schön
Dann will ich sie von hinten sehn
Nicht daß die Brüste reizvoll wären
Die Beine öffnen sich wie Scheren
Dann leuchtet heiß aus dem Versteck
Die Flamme aus dem Schenkeleck

Jaaa

Sie schwimmt vorbei, bemerkt mich nicht
Ich bin ihr Schatten, sie steht im Licht
Da ist keine Hoffnung, und keine Zuversicht
Denn...

Feuer und Wasser, kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden, sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt

So kocht das Blut in meinen Lenden
Ich halt sie fest mit nassen Händen
Glatt wie ein Fisch und kalt wie Eis
Sie wird sich nicht an mich verschwenden
Ich weiß

Feuer und Wasser kommt nie zusammen
Kann man nicht binden, sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt

Feuer und Wasser kommt nie zusammen
Kann man nicht binden, sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Ogień i woda"

Gdy pływa na plecach, jest piękne
Wtedy mogę zajrzeć w jej centrum
Nie żeby pierś pięknem nie była
Po prostu za nią sobie pływam
Z środka płyną pyłu iskierki
Z krocza wyskakują fajerwerki

Ogień i woda nie idą w parze
Nie można ich wiązać, nie są spokrewnione
Płonę w iskrach zatopiony
I spaliłem się w wodzie
Spaliłem się w wodzie

Gdy pływa nago, jest pięknie
Wtedy chcę widzieć ją od tyłu
Nie żeby piersi ponętne nie były
Nogi jak nożyce się rozwierają
Wtedy świeci mocno z ukrycia
Płomień w kąciku między udami

Taaak!

Płynie obok, na mnie nie zważa
Jestem jej cieniem, ona w świetle
Nie ma nadziei i zaufania
Gdyż...

Ogień i woda nie idą w parze
Nie można ich wiązać, nie są spokrewnione
Płonę w iskrach zatopiony
I spaliłem się w wodzie
Spaliłem się w wodzie

Krew w moich lędźwiach się gotuje
Duszę ją mokrymi rękoma
Gładką jak ryba, zimną jak lód
Ona dla mnie się nie zmarnuje
Gdyż wiem...

Ogień i woda nie idą w parze
Nie można ich wiązać, nie są spokrewnione
Płonę w iskrach zatopiony
I spaliłem się w wodzie
Spaliłem się w wodzie

Ogień i woda nie idą w parze
Nie można ich wiązać, nie są spokrewnione
Płonę w iskrach zatopiony
I spaliłem się w wodzie
Spaliłem się w wodzie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

R.Z.Krupse/P.Landers/T.Lindemann/Ch.Lorenz/O.Riedel/Ch.Schneider

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

R.Z.Krupse/P.Landers/T.Lindemann/Ch.Lorenz/O.Riedel/Ch.Schneider

Rok wydania:

2005

Wykonanie oryginalne:

Rammstein

Płyty:

Rosenrot (2005)

Komentarze (15):

Zofia2507 17.04.2023, 10:06
(+2)
Piosenka przedstawia myśli, fantazje, przeżycia i zachowania erotyczne mężczyzny, który podczas pływania (prawdopodobnie na pływalni) obserwuje pod wodą od tyłu płynąca przed nim kobietę. Piosenka nie jest erotykiem w tradycyjnym znaczeniu, ponieważ wskazuje raczej na doznania erotyczne faceta, który na pływalni podgląda kobietę, i podnieca się obserwując intymne strefy jej ciała. A ponieważ być może z powodu niskiego poczucia własnej wartości obawia się, że ona nie będzie traciła czasu na flirt z nim, wyobraża tylko sobie lub faktycznie chwyta ją i trzyma mocno w dłoniach jak zimną bezduszną rybę. Nie jest jasne, czy robi to jeszcze w wodzie, czy też dopiero po wyjściu z niej, np. gdzieś w szatni. Nie wiemy też, co dzieje się dalej, np. czy erotoman dopuszcza się gwałtu lub nawet zabójstwa? W refrenie powtarzana jest fraza, którą można, a nawet trzeba tłumaczyć jako „Jestem spalony w wodzie” (w tekście stoi: „Ich bin im Wasser verbrannt”), a nie jako „spaliłem się” „spłonąłem” lub „poparzyłem się” w wodzie, (bo wtedy w tekście byłoby: „Ich habe mich im Wasser verbrannt”). Nie wiadomo, co miałyby znaczyć słowa: „Spaliłem się w wodzie” (doznanie orgazmu, wstydu, zawodu?). Natomiast zdanie „Sparzyłem się w wodzie” dopuszcza aluzję, że doszło tu nie do poparzenia się mężczyzny w kontakcie z „gorącą” kobietą, lecz do spółkowania lub połączenia się w parę. Więc zdanie „Jestem spalony w wodzie” może oznaczać, że coś mężczyźnie nie wyszło, że zawiódł itp. Ciekawe byłoby też tłumaczenie: „Spalam się w wodzie”, ale nie znajduje uzasadnienia w tekście. Resztę domysłów zostawmy fanom R+ z pytaniem, co jeszcze poeta Till Lindemann (pływak sportowy) miał na myśli, gdy to pisał? Najciekawsza do interpretacji w tym kontekście jest symbolika dwóch przeciwstawnych, a jednak uzupełniających się i współistniejących żywiołów: ognia i wody, męskiego i żeńskiego.

Zofia2507 16.04.2023, 16:42
(-1)
Oficjalne tłumaczenie, które dodał/a „marttina” jest dobre. Wierne tłumaczenie nigdy nie idzie w parze z tłumaczeniem pięknym – jak tytułowe ogień i woda. To dobrze, gdy jest przynajmniej porządne, staranne i rzetelne. Ważne jest, aby go nie „spalić”, lecz trochę udoskonalić. Wtedy jest nową oceną i interpretacją.

„Ogień i woda”

Gdy piersią pływa, to jest pięknie
Wtedy zaglądam do jej centrum
Nie żeby pierś pięknem była
Po prostu za nią pływam
Z jej środka wypływają pyłu iskierki
A z kroku wyskakują fajerwerki

Ogień i woda nie idą w parze
Nie można ich związać, nie są spokrewnione
Płonę w iskrach zatopiony
I spaliłem się w wodzie
Spaliłem się w wodzie

Gdy pływa nago, to jest pięknie
Wtedy chcę widzieć ją od tyłu
Nie to, żeby piersi nie były ponętne
A nogi jak nożyce się otwierają
Lecz by potem płonął w ukryciu
Płomień z zakamarków ciała

Taaak!

Ona płynie obok i nie zważa na mnie
Jestem jej cieniem, ona stoi w świetle
Tu nie ma nadziei i pewności żadnej
Ponieważ...

Ogień i woda nie idą w parze
Nie można ich związać, nie są spokrewnione
Płonę w iskrach zatopiony
I spaliłem się w wodzie
Spaliłem się w wodzie

Krew w moich lędźwiach się gotuje
Mokrymi dłońmi mocno ją duszę
Gładką jak ryba i zimną jak lód
Czasu swego mi nie podaruje
To wiem…

Ogień i woda nie idą w parze
Nie można ich związać, nie są spokrewnione
Płonę w iskrach zatopiony
I spaliłem się w wodzie
Spaliłem się w wodzie

Ogień i woda nie idą w parze
Nie można ich wiązać, nie są spokrewnione
Stoję w płomieniach w iskrach zatopiony
I spaliłem się w wodzie
Sparzyłem w wodzie

michalgazda2 8.03.2015, 17:12
(0)
świetny utwór, piękny erotyk ;)

dominika7132 12.12.2013, 19:12
(+2)
Jest to tak romantyczne i delikatne, że nie wiem jak ktoś mógłby powiedzieć, że obrzydliwe :)

engell 1.05.2013, 07:07
(+11)
Całkowicie nie rozumiem ludzi uważających ten utwór, jak i jego tematykę za obrzydliwą! Czy śpiewanie o seksie jest czymś złym i nie na miejscu? Jak widać dla niektórych tak. Osobiście przepadam za tą piosenką, bo czy Rammstein mógł lepiej napisać o czymś, co jest jak najbardziej naturalne, piękne i towarzyszy nam każdego dnia...

kotka13 28.03.2013, 18:22
(+2)
Jak to jest pięknie ujęte...

NierikaBlue 18.12.2012, 19:34
(+11)
Popieram dwa poprzednie komentarze, nie wszystko o tematyce seksu jest obrzydliwe, ludzie :/ Oczywiście R+ i kilka obrzydliwych tekstów mają, ale między innymi za tą szczerość, perwersyjność i pretensjonalność ich kocham :) A tutaj, to wręcz piękne, refren szczególnie. Tyle o warstwie lirycznej, za to ta muzyka! Zaczyna się tak spokojnie, kołysanka niemalże, a potem te emocje, ten ogień, ten smutek... no po prostu nic tylko się rozpłynąć!

secondsoul 16.09.2012, 21:43
(+7)
jedna z moich ulubionych piosenek R+. Till potrafi pięknie ubrać w słowa każdą rzecz, nawet tą obrzydliwą. Ale tutaj nie widzę nic obrzydliwego bo tutaj jest opisany tylko stosunek mężczyzny do kobiety.

pauliszonek 12.02.2012, 13:57
(+5)
Świetna... Ale nie rozumiem, co jest obrzydliwego w tekście?

bedek69 16.11.2011, 19:46
(+1)
in Funken versunken to idiom niemiecki oznaczający "z góry skazany na niepowodzenie"

aerial 25.05.2011, 22:03
(-2)
in fonken forzonken xD
super piosenka
@ / dokładnie, piękne a zarazem obrzydliwe

MillaDevasta 9.03.2011, 20:24
(+5)
Oto jak ukryć obleśność i obrzydliwość w romantyźmie tej piosenki.
Till jest Bogiem.

xAsia 22.01.2011, 22:32
(+2)
Świetna piosenka i zespół też ; )

Gabika138 13.03.2010, 19:58
(0)
jedna z moich ulubionych.

Nightwish92 10.03.2010, 08:22
(0)
Od tego utworu zaczęła się moja przygoda z Rammsteinem. Są genialni!! a ten utwór należy do najlepszych jak nie jest najlepszy (moim skromnym zdaniem)

tekstowo.pl
2 527 056 tekstów, 31 696 poszukiwanych i 583 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności