Teksty piosenek > R > Rammstein > Liebe ist für alle da
2 575 574 tekstów, 31 810 poszukiwanych i 608 oczekujących

Rammstein - Liebe ist für alle da

Liebe ist für alle da

Liebe ist für alle da

Tekst dodał(a): joaquin Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): joaquin Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Feuerr4der Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Warmes Wasser
Schöne Leiber
Wie sie glänzen
In der Sonne
Ich schleich mich an
Und rede fein
Wer ficken will
Muss freundlich sein

Liebe ist für alle da
Liebe ist für alle da
Liebe ist für alle da

Ich mach die Augen zu
Dann seh ich sie
Ich sperr sie ein in meine Fantasie
Ich mach die Augen zu
Sie wehrt sich nicht
Liebe ist für alle da - nicht für mich

Warmes Wasser
Schöne Leiber
Nicht für mich
Es läuft davon
Feinste Formen
Gut gebaut
Voller Mund
So braune Haut

Liebe ist für alle da
Liebe ist für alle da
Die Liebe ist für alle da - auch für mich

Ich mach die Augen zu
Dann seh ich sie
Ich sperr sie ein in meine Fantasie
Ich mach die Augen zu
Sie wehrt sich nicht
Liebe ist für alle da - nicht für mich

Ich mach die Augen zu
Wir sind allein
Ich halt sie fest
Und keiner sieht sie weinen
Sie macht die Augen zu
Sie wehrt sich nicht
Liebe ist für alle da - auch für mich

Liebe ist für alle da
Die Liebe ist für alle da
Liebe ist für alle da - auch für mich

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Miłość jest dla wszystkich"

Ciepła woda
Piękne ciała
Błyszczą cudownie
W słońcu
Podkradam do nich się
I subtelnie proszę
Kto chce się ruchać
Przyjazny być musi

Miłość jest dla wszystkich
Miłość jest dla wszystkich
Miłość jest dla wszystkich

Zamykam oczy
Widzę ją wtedy
Zamykam ją w mej fantazji
Zamykam oczy
Ona się nie broni
Miłość jest dla wszystkich Lecz nie dla mnie

Ciepła woda
Piękne ciała
Nie dla mnie
Uciekają mi
Najdrobniejsze kształty
Dobrze zbudowane
I usta oełne
I skóra brązowa

Miłość jest dla wszystkich
Miłość jest dla wszystkich
Miłość jest dla wszystkich
Także dla mnie

Zamykam oczy
Widzę ją wtedy
Zamykam ją w swej fantazji
Zamykam oczy
Ona się nie broni
Miłość jest dla wszystkich
Lecz nie dla mnie

Zamykam oczy
Jesteśmy sami
Trzymam ją mocno
I nikt nie widzi jak szlocha
Zamyka oczy
Nie broni się
Miłość jest dla wszystkich
Także dla mnie

Miłość jest dla wszystkich
Miłość jest dla wszystkich
Miłość jest dla wszystkich
Także dla mnie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

R.Z.Krupse/P.Landers/T.Lindemann/Ch.Lorenz/O.Riedel/Ch.Schneider

Edytuj metrykę
Muzyka:

R.Z.Krupse/P.Landers/T.Lindemann/Ch.Lorenz/O.Riedel/Ch.Schneider

Rok wydania:

2009

Wykonanie oryginalne:

Rammstein

Płyty:

Liebe Ist für Alle Da (2009)

Komentarze (16):

Zofia2507 27.04.2023, 20:05
(0)
To nie jest po prostu piosenka o gwałcicielu. To tytułowa, a więc przewodnia piosenka całego albumu, która dotyczy różnych mrocznych stron ludzkiej seksualności i miłości fizycznej. Dlatego będzie lepiej zrozumiała w kontekście wszystkich utworów na tej płycie oraz całej dotychczasowej twórczości zespołu. Jest to piosenka o każdym facecie, który stosuje przemoc seksualną wobec kobiet i który z powodu niskiej samooceny oraz własnych problemów seksualnych nie jest w stanie nawiązać „przyjaznych” i „bez przemocy” relacji z kobietami. Dlatego je podgląda, składa prymitywne propozycje, udaje macho, fantazjuje na temat swoich ataków seksualnych, gdy kobiety „są uległe”, „nie bronią się”. Ale przewodni jest motyw „zamykania”: własnych oczu, potem zamykania „kobiety w chorej wyobraźni” i w końcu zamykania ofiary w odosobnieniu fizycznym (tak jak Fritzl z piosenek „Augen zu” i „Wiener Blut”), gdy może robić co chce, jest bezkarny, „gdy nikt nie widzi jej płaczu”.
Poniżej nowe tłumaczenie - diabeł tkwi w poprawionych szczegółach.

„Miłość jest dla wszystkich”

Ciepła woda
Piękne ciała
Błyszczą tak cudownie
W promieniach słońca
Do nich się podkradam
I subtelnie proszę
Kto chce się ruchać
Przyjazny być musi

Miłość jest dla każdego
Miłość jest dla każdego
Miłość jest dla każdego

Zamykam oczy
Wtedy ją widzę
Zamykam ją w mej wyobraźni
Zamykam oczy
Ona nie broni się
Miłość jest dla wszystkich - lecz dla mnie nie

Ciepła woda
Piękne ciała
Lecz nie dla mnie
Umykają mi
Najdrobniejsze kształty
Dobrze zbudowane
I usta pełne
I skóra brązowa

Miłość jest dla każdego
Miłość jest dla każdego
Miłość jest dla wszystkich - także dla mnie

Zamykam oczy
Wtedy ją widzę
Zamykam ją w mej wyobraźni
Zamykam oczy
Ona się nie broni
Miłość jest dla wszystkich - lecz nie dla mnie

Zamykam oczy
Jesteśmy sami
Mocno ją trzymam
I nikt nie widzi jak płacze
Ona zamyka oczy
Nie broni się
Miłość jest dla wszystkich - także dla mnie

Miłość jest dla każdego
Miłość jest dla każdego
Miłość jest dla wszystkich - także dla mnie

23Angst 23.01.2023, 22:32
(0)
Nie wiem czy to dobrze rozumiem ale piosenka jest o gwałcicielu ale jeśli nie to mnie poprawcie.

Piękna i wybitna ja praktycznie jak wszystkie od Rammstein

YukiAsakawa 19.01.2016, 19:03
(+2)
Haha, od dziś to mój hymn. Miłość jest dla wszystkich, ale nie dla mnie.

Menson 18.05.2013, 12:47
(+1)
Piękna piosenka

klaudia9819 27.01.2013, 14:50
(+1)
piękna piosenka ze świetnym tekstem

Radman 7.03.2012, 22:14
(+2)
AUCH FUR MICH!! NAJLEPSZY UTWÓR Z ALBUMU!

eifersucht 10.02.2012, 10:10
(+1)
Ludzie, nie kłóćcie się teraz :) Każdy ma prawo do własnej interpretacji tekstów. Każdy jest inny i inaczej rozumie przekaz utworu. A znajomość języka nie jest w tym najważniejsza.
Podobnie jak w angielskim - w tłumaczeniu dosłownym może być zupełnie inny sens niż w tłumaczeniu ogólnym. :)

fankaRammsteina 26.01.2012, 14:15
(+11)
@FlyWithMe

Nie każdy utwór Rammsteina ma taką samą tematykę, np. Ohne dich i Mein Teil nie są o tym samym... Ich tu dir weh i Keine Lust też ;)

A co do utworu: jest wspaniały...

Pozdrowienia dla Prawdziwych Fanów Rammsteina!

FlyWithMe 10.09.2011, 08:42
(-6)
Szkoda, że każda ich piosenka ma taką tematykę... Ale - pewnie nie kochałabym ich za łzawe piosenki o miłości i końcu świata. O tłumaczeniu i tekście mówić nie będę, bo nie chce mi się nawet zastanawiać czy to wszystko jest już poprawione czy nie.
R+ rządzi - haha;D

Natalia1994 18.04.2011, 22:27
(+6)
co do "Du hast" to występuje tam gra słów - "hast" tłumaczymy jako "masz", ale jest to R+, który zawsze ma drugie dno, i ze słuchu można równie dobrze uznać to jako "hasst", co tłumaczymy jako "nienawidzisz", więc początek można interpretować jako "Ty masz mnie" lub "Ty nienawidzisz mnie", a później, gdy pojawia się "du hast mich gefragt", odczytujemy to jako "pytałaś mnie". Nie o znajomość języka tu chodzi, ale o dowolność interpretacji

Antichrist 8.02.2011, 23:32
(+2)
na początku jest warmes wasser - piękne ciala potem warmes wasser - jako ciepla woda wyjaśnij prosze

Niki18 22.07.2010, 18:19
(0)
Ja się tutaj nie udzielam xD piosenka fajna

abrelosojos 19.05.2010, 20:47
(+2)
Do: danys1996 Otórz Niemiecki ma rację. Kłania się tu czas Perfekt. W tym przypadku nie można w locie tłumaczyć słówko po słówku bo zmieniamy sens zdania. W piosence występuje fragmentacja zdania i powtarzane Du hast mich jest częścią Du hast mich gefragt a to zmienia postać rzeczy.

danys1996 13.04.2010, 16:02
(0)
Panie niemiecki "Du Hast Mich"znaczy "Ty Masz Mnie"to po co pan się tu udziela?

Sabaton555 13.03.2010, 10:10
(-2)
wczoraj byłem na rammsteinie chciałem wiedzieć co to znaczy

Niemiecki 22.02.2010, 22:27
(0)
Ludzie, błagam, jak nie znacie języka, to po co się tutaj udzielacie? Tłumaczenie jest żałosne, większość komentarzy również. Jakiś czubek usłyszał "du hasst mich" i przetłumaczył jako "you hate me"... A to przecież jest "Du hast mich gefragt und ich habe nichts gesagt" - "Zapytałeś mnie a ja nic nie powiedziałem". To jest tekst przysięgi małżeńskiej, gdzie tu jakieś "ty mnie nienawidzisz"?

tekstowo.pl
2 575 574 tekstów, 31 810 poszukiwanych i 608 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności