Teksty piosenek > R > Raphael Gualazzi > Madness of love
2 522 684 tekstów, 31 636 poszukiwanych i 193 oczekujących

Raphael Gualazzi - Madness of love

Madness of love

Madness of love

Tekst dodał(a): luki94 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): luki94 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Serek2704 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Dire si dire mai
non è facile sai
And all the world around you
seems to slip and disappear
io non so più chi sei
non mi importa chi sei
I know for certain
I won't bother you with nostalgia

ma vedrai un altro me
in un sogno fragile
riderai come se
non ti avessi amato mai
cercherai un altro me
oltre all’ombra di un caffè
troverai solo me
se mi fermo un attimo io
non so più chi sei

qui si vive così
day by day, night by night
But someone hit me and I fell
into your heart, my dear
And you’ll fly over lands
where your eyes can’t find the end
Up on mountains, down lakes
Being so far away from you just makes me feel so dead

E vedrai un’altra te
quasi invincibile
Viva come non mai
ed è li che tu mi avrai
Oltre false magie
l’orizzonte sarai
Splenderai, splenderai
Splenderai, splenderai

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Powiedz tak ,mówią, że to łatwe
nigdy nie wiadomo
Cały świat wokół ciebie
jakby rozpłynął się i znikł
Nie wiem, kim jesteś
Nie moja sprawa kim jesteś
Wiem na pewno
nie będe niepokoić cię nostalgią

Ale zobaczysz innego mnie
we śnie, kruchego
śmieje się jakbym
nigdy nie kochał
Szukaj innego mnie
w cieniu kawy
Znajdziesz samego mnie
Jeśli zatrzymasz się na chwilę
Nie wiem kim jesteś

Tutaj mamy tak żyć
z dnia na dzień, z nocy na noc
ale ktos mnie uderzy
i wpadne w twoje serce, moja kochana
i bedziesz latać nad ziemiami
gdzie twoje oczy nie zobaczą końca
w górę nad góry, w dól jeziora
bedac tak daleko od ciebie sprawiasz że czuje się tak martwy

I zobaczysz innego mnie
prawie niepokonanego
Bardziej żywego niż zawsze
tam będe
poza magią fałszywego
horyzontu będzie
Blask, blask
blask, blask

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę
Ścieżka dźwiękowa:

Konkurs Piosenki Eurowizji 2011

Komentarze (1):

Sewar 26.07.2011, 21:31
(0)
W ostatniej zwrotce tekstu on zwraca się do ukochanej i mówi o NIEJ; nie o sobie. Tłumaczenie w tym miejscu z włoskiego mi się nie podoba. Jak będę miał chwilę czasu to je poprawię.

tekstowo.pl
2 522 684 tekstów, 31 636 poszukiwanych i 193 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności