Teksty piosenek > R > Romeo et Juliette > C'est le jour
2 530 122 tekstów, 31 706 poszukiwanych i 747 oczekujących

Romeo et Juliette - C'est le jour

C'est le jour

C'est le jour

Tekst dodał(a): Danonczan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): AliceAnne Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Kate Amour Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Les femmes ne sont que des leçons
J'ai pris ma première auprès de mon père à 15 ans
Tous les désirs tous les plaisirs je les connais tant
Je suis un amant excellent
Les blondes les brunes toutes sauf une
La seule qui compte {x2}

Cousin cousine la blague est fine
Je l'ai vue grandir je la vois partir avec lui
Comment peut-elle aimer le fils des Montaigu ?
C'est le mariage raté du vice et de la vertu

C'est le jour, c'est le jour, c'est le jour, c'est le jour
Aujourd'hui je fais mon courrier
Cher ami oui je vais te tuer
Je vais le tuer, non blesser
Comme elle me blesse
Juliette je vais lui faire payer ta faiblesse

Les femmes ne sont que des prisons
La mienne je l'ai faite au cour de Juliette à 15 ans
Je n'ai jamais osé je n'oserai jamais
Lui dire qu'elle est aimée par Tybalt en secret mais

C'est le jour, c'est le jour, c'est le jour, c'est le jour
Le jour où les hommes se battent
Le jour l'orage éclate
Je vais le tuer non blesser
Comme elle me blesse
Roméo je vais te faire payer ta faiblesse

{Chours: C'est le jour}
Mon cour me trahit
{Chours: C'est le jour}
Même si j'ai peur la nuit
{Chours: C'est le jour}
Mourir de jalousie
{Chours: C'est le jour}
C'est mourir d'amour aussi

Ne me parlez pas d'honneur
C'est par amour que les hommes meurent
Je te trouverai Roméo je te tuerai Roméo
Et vous saurez, que tous les hommes ont le cour déchiré

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kobiety nie są niczym więcej niż lekcjami.
Wziąłem pierwszą od mojego ojca kiedy miałem 15 lat
Wszystkie pragnienia, wszystkie rozkosze, znam je wszystkie
Jestem wspaniałym kochankiem
Blondynki, brunetki, wszystkie poza jedną
Tą która się liczy x2

Kuzynie, kuzynko, żart jest skończony
Widziałem jak dorastała, widziałem jak z nim odchodzi
Jak może kochać syna z Montaigu (rodziny przyp. tłum.)?
To małżeństwo nieodebranych występków i cnot.

To jest dzień, to jest dzień, to jest dzień, to jest dzień.
Dziś dostanę moją pocztę
Przyjacielu tak, zamierzam cię zabić.
Zamierzam go zabić, nie błogosławić.
Jak ona mnie błogosławi.
Julio, sprawię, żeby zapłacił za twoją słabość.

Kobiety nie są niczym więcej niż więzieniem
Moje, moje jest dookoła piętnastoletniej Julii
Nigdy się nie odważyłem i nigdy się nie odważę
Powiedzieć jej, że jest sekretnie kochana przez Tybalta, ale

To jest dzień, to jest dzień, to jest dzień, to jest dzień
Dzień, kiedy mężczyźni zaczną walczyć
Dzień burzy z piorunami
Zamierzam go zabić, nie błogosławić
Jak ona mnie błogosławi
Romeo, sprawie, że zapłacisz za swoją słabość.

(Chór: To jest dzień)
Moje serce mnie zdradza
(Chór: To jest dzień)
Nawet jeżeli boję się nocy
(Chór: To jest dzień)
Umrę z zazdrości
(Chór: To jest dzień)
To jest też śmierć z miłości.

Nie mówcie mi o honorze
To przez miłość umierają mężczyźni
Znajdę Romea, zabiję Romea.
I poznacie, że wszyscy ludzie mają rozdarte serca.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Gérard Presgurvic

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Gérard Presgurvic

Rok wydania:

2001

Wykonanie oryginalne:

Tom Ross

Ścieżka dźwiękowa:

Romeo i Julia: od miłości do nienawiści

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 530 122 tekstów, 31 706 poszukiwanych i 747 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności