Teksty piosenek > R > Ronan Keating > Whiskey in the jar
2 602 633 tekstów, 31 831 poszukiwanych i 964 oczekujących

Ronan Keating - Whiskey in the jar

Whiskey in the jar

Whiskey in the jar

Tekst dodał(a): olszus10 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Turin Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): krzepa Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

As I was going over the coltongary mountain,
I met with Captain Farrel and his money he was countin´.
I first produced my pistol and then produced my rapier.
Saying, stand and deliver for i am a bold deceiver.

Musha riggedum diggedum dah, whack fol di daddy-o,
whack fol di daddy-o. There´s whiskey in the jar.

I took all of his money and it was a pretty penny,
I took all of his money and I brought home to my Marley.
She swore that she loved me, never would she leave me,
but the devil take that women for she never can be easy.

Musha riggedum diggedum dah, whack fol di daddy-o,
whack fol di daddy-o. There´s whiskey in the jar.


I went into my chamber, oh, for to take a slumber,
I dreamt of gold and jewels and sure it was no wonder,
for Jenny drag my charges and she filled them up with water,
and she sent to Captain Farrel to be ready for the slaughter.

Musha riggedum diggedum dah, whack fol di daddy-o,
whack fol di daddy-o. There´s whiskey in the jar.
As I was going over the coltongary mountain,
I met with Captain Farrel and his money he was countin´.
I first produced my pistol and then produced my rapier.
Saying, stand and deliver for i am a bold deceiver.

Musha riggedum diggedum dah, whack fol di daddy-o,
whack fol di daddy-o. There´s whiskey in the jar.

I took all of his money and it was a pretty penny,
I took all of his money and I brought home to my Marley.
She swore that she loved me, never would she leave me,
but the devil take that women for she never can be easy.

Musha riggedum diggedum dah, whack fol di daddy-o,
whack fol di daddy-o. There´s whiskey in the jar.


I went into my chamber, oh, for to take a slumber,
I dreamt of gold and jewels and sure it was no wonder,
for Jenny drag my charges and she filled them up with water,
and she sent to Captain Farrel to be ready for the slaughter.

Musha riggedum diggedum dah, whack fol di daddy-o,
whack fol di daddy-o. There´s whiskey in the jar.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kiedy przemierzałem słynne Góry Kerry
Spotkałem kapitana Farrella, kiedy liczył swoje pieniądze
Najpierw wyciągnąłem pistolet, później dobyłem rapiera
Krzyknąłem: „pieniądze albo życie", bo straszny był z niego oszust

Ref:
Mush-a ring dum-a do dum-a da
Wypij za mojego tatę, wypij za mojego tatę
W tym słoju jest whiskey

Przeliczyłem wszystkie jego pieniądze, było tego sporo
Schowałem je do kieszeni, i zaniosłem je do domu, do Jenny
Westchnęła i przysięgła że nigdy mnie nie zdradzi
Ale diabeł opętał tą kobietę, co nigdy nie przychodzi łatwo

(Ref)

Poszedłem do swojej izby, by uciąć sobie drzemkę
Śniłem o złocie i klejnotach, nie było w tym nic dziwnego
Ale Jenny rozwiała me marzenia, i napełniła broń wodą
Potem posłała po kapitana Farella, aby przyszedł mnie zabić

(Ref)

To był wczesny ranek, jeszcze nim wyruszyłem w drogę
Przybył oddział żołnierzy, wraz z kapitanem Farellem
Wpierw wyciągnęłam pistolet, bo ukradła mi mój rapier
Ale nie mogłem strzelać wodą, więc wzięli mnie do niewoli

(Ref)

Niektórzy lubują się w podróżowaniu powozami,
Inni lubują się w zbijaniu kręgli
Ale ja lubię irlandzką whiskey
I uwodzić piękne panny skoro świt

(Ref)

Jeśli ktokolwiek może przyłączyć się do mnie, będzie moim towarzyszem broni
Jeśli tylko mogę odnaleźć go w Cork albo w Killarney
I jeśli pójdzie wraz ze mną ma tułaczkę przez Killkenney
I jestem pewien, że potraktuje mnie lepiej niż moja Jenny

(Ref)

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (1):

basiabijou 9.07.2015, 02:12
(0)
Do tłumacza - nie da się pić whisky ze słoja! Łeb nie wchodzi!!!

A na serio - jar jest opisywany w Websterze następująco - cylindrical container made of glass or pottery, used for storing food or liquids.. Więc ceramiczny (a nie tylko szklany) walec to może być w tym przypadku baryłka, kamionka, nawet dzban, ale na pewno nie słoik.

tekstowo.pl
2 602 633 tekstów, 31 831 poszukiwanych i 964 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności