Teksty piosenek > S > Scorpions > The Best Is Yet To Come
2 522 731 tekstów, 31 638 poszukiwanych i 363 oczekujących

Scorpions - The Best Is Yet To Come

The Best Is Yet To Come

The Best Is Yet To Come

Tekst dodał(a): Demonica1 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): miskaa91 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): kucotron Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Across the desert plains
Where nothing dares to grow
I taught you how to sing
You taught me everything I know
And thought the night is young
And we don’t know if we’ll live to see the sun

The best is yet to come
I know, you know
That we’ve only just begun
Through the highs and lows
And how can I live without you
You’re such a part of me
And you’ve always been the one
Keeping me forever young
And the best is yet to come

Hey ah Hey oh
Don’t look now, the best is yet to come
Hey ah Hey oh
Take my hand, the best is yet to come

Thinking of the times
How we laughed and cried
I wouldn’t change a thing
I couldn’t even if I tried
Through the wind and rain
The spirit of our song remains the same

And the best is yet to come
I know, you know
That we’ve only just begun
Through the highs and lows
And how can I live without you
You’re such a part of me
And you’ve always been the one
Keeping me forever young
And the best is yet to come

Hey ah Hey oh
Don’t look now, the best is yet to come
Hey ah Hey oh
Take my hand, the best is yet to come

Oh can you feel it in the air
It’s in your heart and everywhere
We got to keep that dream alive

We cross another road
And face another day
Soldiers never die
They only fade away
How can we grow old
When the soundtrack of our lives is rock and roll

And the best is yet to come


Hey ah Hey oh
Don’t look now, the best is yet to come
Hey ah Hey oh
Take my hand, the best is yet to come

Hey ah Hey oh
Don’t look now, the best is yet to come
Hey ah Hey oh
Take my hand, the best is yet to come

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Przez równiny pustyni
Gdzie nic nie ośmiela się rosnąć
Nauczyłem Cię jak śpiewać
Nauczyłaś mnie wszystkiego, co wiem
I myśli, że noc jest młoda
I że nie wiemy, czy będziemy żyć, aby zobaczyć słońce

Najlepsze jest jeszcze przed nami
Ja wiem, Ty wiesz,
Że dopiero zaczynamy
Przez wzloty i upadki
I jak mogę żyć bez ciebie
Jesteś dużą częścią mnie
Zawsze byłaś tą jedyną
Trzymającą mnie na zawsze młodym
A najlepsze jest jeszcze przed nami

Hey Ah Hey Oh
Nie oglądaj się teraz, najlepsze jeszcze przed nami
Hey Ah Hey Oh
Weź mnie za rękę, najlepsze jeszcze przed nami

Myśląc o czasach
Jak się śmialiśmy i płakaliśmy
Nie zmieniłbym niczego
Nie mógłbym nawet gdybym spróbował
Przez wiatr i deszcz
Duch naszej piosenki pozostaje taki sam

Najlepsze jest jeszcze przed nami
Ja wiem, Ty wiesz,
Że dopiero zaczynamy
Przez wzloty i upadki
I jak mogę żyć bez ciebie
Jesteś dużą częścią mnie
Zawsze byłaś tą jedyną
Trzymającą mnie na zawsze młodym
A najlepsze jest jeszcze przed nami

Hey Ah Hey Oh
Nie oglądaj się teraz, najlepsze jeszcze przed nami
Hey Ah Hey Oh
Weź mnie za rękę, najlepsze jeszcze przed nami

Oh, czy czujesz to w powietrzu?
To jest w twoim sercu i wszędzie wokół
Musimy utrzymać ten sen w spełnieniu

Przekraczamy kolejną drogę
I stawiamy czoła kolejnemu dniu
Żołnierze nigdy nie umierają
Oni tylko znikają
Jak możemy się zestarzeć
Kiedy ścieżką dźwiękowa naszego życia jest rock and roll

Najlepsze jest jeszcze przed nami
Ja wiem, Ty wiesz,
Że dopiero zaczynamy
Przez wzloty i upadki
I jak mogę żyć bez ciebie
Jesteś dużą częścią mnie
Zawsze byłaś tą jedyną
Trzymającą mnie na zawsze młodym
A najlepsze jest jeszcze przed nami

Hey Ah Hey Oh
Nie oglądaj się teraz, najlepsze jeszcze przed nami
Hey Ah Hey Oh
Weź mnie za rękę, najlepsze jeszcze przed nami

Hey Ah Hey Oh
Nie oglądaj się teraz, najlepsze jeszcze przed nami
Hey Ah Hey Oh
Weź mnie za rękę, najlepsze jeszcze przed nami

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Rudolf Schenker, Eric Bazilian, Fredrik Thomander, Anders Wikström

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Eric Bazilian, Fredrik Thomander, Anders Wikström

Rok wydania:

2009

Wykonanie oryginalne:

Scorpions

Płyty:

Sting In The Tail (2010), Live 2011 Get Your Sting & Blackout (2011), Born To Touch Your Feelings - Best of Rock Ballads [2017]

Komentarze (7):

1wsb13 30.12.2017, 19:22
(0)
HALINO, CZYŻBY ?
Po przeczytaniu tłumaczenia tej uroczej ballady, w obliczu Nowego Roku, mam Cię śmiałość dopytać:
czy dotychczasowym zachowaniem nie ośmieszam się ? Proszę, odpowiedz gdzieś indziej i zrób to szczerze.... :-)

Cromwella 21.02.2012, 17:54
(+1)
jak wam się tłumaczenie nie podoba to je poprawiajcie! -.-

x*x*x* 30.07.2011, 23:09
(+4)
Denerwuje mnie to, że przez niepoprawne tłumaczenia ludzie nie znający dobrze obcego języka nie są w stanie w pełni zrozumieć o czym jest dana piosenka. Ash94 dobrze powiedziała, to 'ostatnia ballada dla fanów', piękne pożegnanie, podziękowanie, a jednocześnie obietnica, że choć Scorpions kończą karierę, to oni, ich muzyka i ich teksty pozostaną w nas zawsze żywe.
Ja mogę tylko od siebie powiedzieć jedno słowo: dziękuję.

Ash94 23.07.2011, 23:14
(+5)
Wspaniała piosenka, która daje mi nadzieję na... kolejny album Scorpions ;) To niby taka ostatnia ballada dla fanów, ale jest w niej zawarte pewne niedopowiedzenie. Wydaje mi się, że to taki celowy zabieg chłopaków z Hanoweru. Wspomnicie moje słowa - najlepsze dopiero nadejdzie ;)

dagma1412 3.02.2011, 14:58
(0)
świetna piosenka
super. ;-)

nessi 21.01.2011, 13:54
(0)
Co za analfabeta brał się za tłumaczenie tego tekstu?? Naucz się misko, drogie dziecko angielskiego a nie jedź na translatorze!

Iranka 26.06.2010, 00:07
(0)
to "tłumaczenie" to żenada ;/

tekstowo.pl
2 522 731 tekstów, 31 638 poszukiwanych i 363 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności