Teksty piosenek > S > Shannon > The foggy dew
2 618 080 tekstów, 31 847 poszukiwanych i 527 oczekujących

Shannon - The foggy dew

The foggy dew

The foggy dew

Tekst dodał(a): Jedendwa3 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Jedendwa3 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Jedendwa3 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

As down the glen one easter morn to a city fair rode I.
There armed lines of marching men in squadrons passed me by.
No fife did hum, nor battle drum, did sound it's dread tatoo.
But the angelus bell o'er the Liffey swell rang out through the foggy dew.

Right proudly high over Dublin Town they hung out the flag of war.
'Twas better to die 'neath an Irish sky than at Suvla or Sedd el Bahr.
And from the plains of Royal Meath strong men came hurrying through.
While Britannia's Huns, with their long range guns sailed in through the foggy dew.

'Twas Britannia bade our Wild Geese go that small nations might be free.
But their lonely graves are by Suvla's waves or the shore of the Great North Sea.
Oh, had they died by Pearse's side or fought with Cathal Brugha.
Their names we will keep, where the fenians sleep 'neath the shroud of the foggy dew.

But the bravest fell, and the requiem bell rang mournfully and clear.
For those, who died that eastertide in the springing of the year.
And the world did gaze, in deep amaze, at those fearless men, but few.
Who bore the fight that freedom's light might shine through the foggy dew.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Mglista rosa

Z dołu doliny, pewnego wielkanocnego poranka, przyjechałem do sprawiedliwego miasta.
Tam idący w szeregach uzbrojeni mężczyźni w chorągwi podeszli do mnie.
Nie brzęczała piszczałka, ani bęben nie dźwięczał. To tatuaż strachu.
Ale anielskie dzwony nie dzwonią nad Liffey przez falę mglistej rosy.

Z dumą wysoko nad Dublinem wywiesili flagę wojny.
Lepiej byłoby umrzeć pod irlandzkim niebem niż na Sulvie albo Sedd el Bahrze.
I z równiny Royal Meath silny mężczyzna przybiegł przez
Brytanię Hunów, z ich broniami dalekiego zasięgu przez falę mglistej rosy.

Brytania kazała iść naszym Dzikim Gęsiom, czyli małemu narodowi, który może być wolny,
Ale ich samotne groby są falami Suvly albo brzegiem Wielkiego Morza Północnego.
Oh, czy umarli oni z rąk przeciwników Pearse'a, czy walcząc z Cathalem Brugha'em?
Ich nazwiska będziemy trzymać tam, gdzie fenianie śpią pod osłoną mglistej rosy.

Ale najodważniejsi upadli i odpoczywają przy dzwonie dzwoniącym żałośnie i czysto
Dla tych, którzy umarli na wiosnę, w okresie świąt wielkanocnych.
I świat się temu przygląda w głębokim zdumieniu, w tych mężczyzn nieustraszonych, ale niewiele.
Kto przyniósł walkę, przyniósł światło wolności. Może przeświecać falę mglistej rosy.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 618 080 tekstów, 31 847 poszukiwanych i 527 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności