Teksty piosenek > S > Simon & Garfunkel > A Poem On The Underground Wall
2 553 655 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 412 oczekujących

Simon & Garfunkel - A Poem On The Underground Wall

A Poem On The Underground Wall

A Poem On The Underground Wall

Tekst dodał(a): jcezar Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): jcezar Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

The last train is nearly due,
The underground is closing soon,
And in the dark deserted station,
Restless in anticipation,
A man waits in the shadows

His restless eyes leap and scratch,
At all that they can touch or catch,
And hidden deep within his pocket,
Safe within it's silent socket,
He holds a colored crayon

Now from the tunnel's stony womb,
The carriage rides to meet the groom,
And opens wide and welcome doors,
But he hesitates, then withdraws
Deeper in the shadows.

And the train is gone suddenly
On wheels clicking silently
Like a gently tapping litany,
And he holds his crayon rosary
Tighter in his hand

Now from his pocket quick he flashes,
The crayon on the wall he slashes,
Deep upon the advertising,
A single worded poem comprised
Of four letters

And his heart is laughing, screaming, pounding
The poem across the tracks rebounding
Shadowed by the exit light
His legs take their ascending flight
To seek the breast of darkness and be suckled by the night

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ostatni pociąg już prawie przybył
Metro zostanie wkrótce zamknięte
I na tej ciemnej, opustoszałej stacji
Czeka w niepokoju
Pogrążony w cieniu człowiek

Jego niespokojne oczy ukradkiem spoglądają w dół,
Gdyby tylko mogły dotknąć lub pochwycić
To, co schowane głęboko ma kieszeni,
Gdzie bezpiecznie ukryta spoczywa,
Kolorowa kredka

Wnet z kamiennego wnętrza tunelu
Wyjeżdża pociąg, niczym powóz po Pana Młodego
Otwiera szeroko drzwi, zapraszając do środka
Ale człowiek wciąż się waha
Głęboko ukryty w cieniu

Pociąg odjeżdża niespodziewanie
Jego koła wydają cichy dźwięk
Niczym delikatnie skomponowana litania
Człowiek trzyma kredkę niczym różaniec
Mocno ściskając ją w dłoni

Teraz szybkim ruchem wyjętą z kieszeni
Kredką bazgrze coś na ścianie
Głębokie w swej wymowie
Proste słowo, tylko jeden wiersz
Cztery litery

Serce jego bije jak szalone
Słowo echem odbija się od ścian
Ukryte w cieniu neonu
A noga człowieka podniosła się do góry
W poszukiwaniu piersi ciemności, by być nią karmiona przez noc

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

1966

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Simon and Garfunkel

Płyty:

Parsley, Sage, Rosemary And Thyme (LP, 1966), Collected Works (3 x MC, 1981), Old Friends (3 x CD, 1997), The Columbia Studio Recordings (1964-1970) (5 x CD, 2001), Live From New York City, 1967 (CD, 2002), The Essential Simon & Garfunkel (2 x CD, 2003), Simon & Garfunkel - The Complete Albums Collection (12 x CD, 2014).

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 553 655 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 412 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności