Teksty piosenek > S > Sofi Tukker > Best Friend (feat. NERVO, The Knocks & Alisa Ueno)
2 537 567 tekstów, 31 733 poszukiwanych i 671 oczekujących

Sofi Tukker - Best Friend (feat. NERVO, The Knocks & Alisa Ueno)

Best Friend (feat. NERVO, The Knocks & Alisa Ueno)

Best Friend (feat. NERVO, The Knocks & Alisa Ueno)

Tekst dodał(a): wojx Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): evelin95 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): sssLedz Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Intro]
I think that I'll keep loving you, way past sixty-five
We made a language for us two, we don't need to describe
Everytime time you call on me, I drop what I do
You are my best friend and we've got some shit to shoot

[Instrumental]

[Pre-Chorus]
Yo you wanna meet me at the bar? YAWP!
Yo you wanna meet me at the lounge? YAWP!
Yo you wanna meet me at the club? YAWP!
Yo you wanna meet me downtown? Okay!
Yo you wanna meet me in the east? YAWP!
Yo you wanna meet me in the west? YAWP!
Yo you wanna meet me on the block? YAWP!
Yo you wanna meet me at the spot? Okay!

[Chrous]
I think that I'll keep loving you, way past sixty-five
We made a language for us two, we don't need to describe
Everytime time you call on me, I drop what I do
You are my best friend and we've got some shit to shoot

[Verse 1]
That's the way it is
That's the way it goes
It's just us two, it's deja-vu, it's what we know
That's the way we like it, don't complicate
No need to fight it, just invite it
Yea-a-ah

[Verse 2]
[The following verse contains Japanese lyrics in double quotes. They are displayed in latin transcription for your convenience. Please pronounce every single letter (like in Spanish). The apostrophe in REN'AI means to avoid making liaison between REN and AI. Pronounce them as two distinctively separate words instead of one seamless word. That's the fascinating Japanese for you.]

"Datte bare-bare" we’re in love
Ain’t nobody loved me like you’ve done
I might have first "dai ren'ai kitto saisho de saigo" in my life
Alisa from Tokyo
I’m so addictive like some Pokémon
"Aimai nante iranai nai"
Like "ichi ni san de" bye bye bye

[English Meaning:
Because it’s obvious we’re in love
Ain’t nobody loved me like you’ve done
I might have first love with a great passion
Perhaps the first and the last in my life
Alisa from Tokyo
I’m so addictive like some Pokemon
No, no need to be vague like
1, 2, 3, then bye bye bye]

Wanna be my new friend? We got a lot in common
We can talk 'bout nothin', shoot the shit, we got shit to shoot

[Pre-Chorus]
Yo you wanna meet me at the bar? YAWP!
Yo you wanna meet me at the lounge? YAWP!
Yo you wanna meet me at the club? YAWP!
Yo you wanna meet me downtown? Okay!
Yo you wanna meet me in the east? YAWP!
Yo you wanna meet me in the west? YAWP!
Yo you wanna meet me on the block? YAWP!
Yo you wanna meet me at the spot? Okay!

[Chrous]
I think that I'll keep loving you, way past sixty-five
We made a language for us two, we don't need to describe
Everytime time you call on me, I drop what I do
You are my best friend and we've got some shit to shoot

[Outro]
Yo you wanna
Yo you wanna
Yo you wanna meet?
Yo you wanna
Yo you wanna
Yo you wanna meet?
Yo you wanna
Yo you wanna
Yo you wanna meet?
Yo you wanna
Yo you wanna
Yo you wanna meet?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Sądzę, że będę cię kochał, mijając sześćdziesiąt pięć
Zrobiliśmy dla nas dwóch języki, których nie musimy opisywać
Za każdym razem, gdy mnie wzywasz, rzucam to, co robię
Jesteś moim najlepszym przyjacielem i mamy g.wno do zrobienia

[Instrumental]

Czy chcesz mnie spotkać w barze? YAWP!
Chcesz się ze mną spotkać w salonie? YAWP!
Chcesz się ze mną spotkać w klubie? YAWP!
Chcesz się ze mną spotkać w śródmieściu? W porządku!
Chcesz się ze mną spotkać na wschodzie? YAWP!
Chcesz się ze mną spotkać na zachodzie? YAWP!
Chcesz mnie spotkać w bloku? YAWP!
Chcesz spotkać się ze mną na miejscu? W porządku!



Sądzę, że będę cię kochał, mijając sześćdziesiąt pięć
Zrobiliśmy dla nas dwóch języki, których nie musimy opisywać
Za każdym razem, gdy mnie wzywasz, rzucam to, co robię
Jesteś moim najlepszym przyjacielem i mamy g.wno do zrobienia


Tak to już jest.
Tak to właśnie jest.
Tylko my we dwie, to deja vu, to co wiemy
To to co lubimy, nie komplikuj
Nie musisz z tym walczyć, po prostu zaproś to

Tak

"Po prostu to zrobił " jesteśmy zakochani
Nikt mnie nie kocha tak jak ty
W moim życiu mógłbym najpierw "Dairei na pewno będzie z tobą"
Alisa z Tokio
Jestem uzależniająca jak niektórzy Pokemonowie
"Aimai nante iranai nai"
Na przykład "ichi ni san de" pa pa pa

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Sofi Tukker

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2017

Ciekawostki:

singiel został zaprezentowany podczas konferencji Apple przedstawiającej iPhone X, gdzie została użyta jako piosenka w reklamie.

Ścieżka dźwiękowa:

Ocean’s 8, Santa Clarita Diet, FIFA 18, Dobre zachowanie

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 537 567 tekstów, 31 733 poszukiwanych i 671 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności