Teksty piosenek > S > Sound Horizon > Doreitachi no Eiyuu
2 531 511 tekstów, 31 715 poszukiwanych i 207 oczekujących

Sound Horizon - Doreitachi no Eiyuu

Doreitachi no Eiyuu

Doreitachi no Eiyuu

Tekst dodał(a): akumu tsumi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): akumu tsumi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Freedom or Death
Carved into history is the proof of the battle to which they lived]

Ano hi no shounen ni wa
Sora wo yuku tori ga nani yorimo jiyuu ni mieta
Thyella no kimagure de
Nasusube mo naku chi ni ochiru to iu no mo shirazu ni

Pou emeis paei paei ?

-Ya Nechros ushinau koto no taekataki itami nimo mou nareta kai ?

Tipota den paramenei se, se mena emena (e sena sena)
Elpida den paramenei se, se mena emena (e sena sena)
Sei to wa ushinawareru mono

Mauros xifos Eleuseus...
O ton fonos se Thanatos
Fonias lykos Eleuseus...
Forte hellenes gia Thanatos

[A boy from that day
Those who are tossed by destiny
His road to revenge begins by selecting the black sword]

Tsukihi nagaretemo
Kapou, kapou, pigaino kapou ?
Kurikaesu gukou
Giati, giati, prepei na pate ?
Chishio nagashitemo
Kapou, kapou, pigaino kapou ?
Tomerarenu fukou
Giati, giati, prepei na pate ?

Byoudou nante gensou
Shi igai no yakusoku nado kawase wa shinai
- Koko made, tsuzuki koroshite yaro ka ?
- Boku ni aeseru na !
- Moira yo !

Hito wa minna unmei no kanashii dorei dato iu no ni
Sono dorei ga dore wo kau nado waraenu kigeki da

Akirameru na aragau no sa muryoku na dorei wa iya darou ?
Xifos wo toru yuuki ga aru nara

Watashi to tomo ni kuru ga ii !

- Omachi kudasai !

[Freedom or death... The Chronos is weaved... ]

Time goes around. A man called Amethystos leading slaves from each place
He headed to the country of ironwear which is mastered by Barbaroi

If you compare the eternity which belongs to god, the human is momentary
Darkness soaks the world. Heroes vanish like shooting starts

The King became a puppet
An arrow of stardust would shoot the might Warriors of the past
The Scorpion stunned the Shooter. The Lion of Thunder beat the Scorpion
The battle of dying heroes yet to reach the end

A footstep from the east led by destiny...
The paths of the two beasts will inevitably cross...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wolność albo śmierć...
Wydrążone w historii jest dowodem bitwy, dla której żyli

W tamte dni chłopiec wierzył, że ptak latający po niebie jest swobodniejszy niż cokolwiek innego
Nie wiedział jednak, że nie ominą go nagłe fale wywołane przez Tuellę (boga burzy)

Dokąd zmierza? Elef, Elef

Tak więc, mój synu (Nechros). Czy przywykłeś już do niedającego się znieść bólu straty?

Już nic mi/tobie nie pozostało...
Już nie została mi/tobie żadna nadzieja...
Życie to coś, co i tak się traci...

Miecz Hadesu, Elefseus, zwiastun śmierci
Samotny wilk, Elefseus, przynoszący Hellenom śmierć

Chłopiec z tamtych dni,
Ci, którzy są poniewierani przez przeznaczenie,
Jego droga do zemsty rozpoczyna się wyborem czarnego miecza

"Dalej"
"Do przodu"
"Nie zwalniać!"

Nawet jeżeli miną lata
Dokąd, dokąd zmierzają?
Głupie uczynki są popełniane ponownie
Czemu, czemu muszą iść?
Nawet jeżeli poleje się krew
Dokąd, dokąd zmierzają?
Nieszczęście jest nie do powstrzymania
Czemu, czemu muszą iść?

Równość to wymysł. Poza śmiercią, nie wierz w żadne obietnice.

"Chcesz, żebym cię tutaj ubił!?"
"Teyaa!" "Gyaa!"
"Jak długo to będzie jeszcze trwać, Moiro!?"

Nawet jeżeli ludzie to tylko nędzni niewolnicy przeznaczenia
Niewolenie innych, przez takiego niewolnika to prawdziwie kiepski dowcip

Nie poddawaj się, buntuj się, nie chcesz być bezsilnym niewolnikiem, prawda?
Ten, który jest w stanie podźwignąć miecz, niech pójdzie za mną

Miecz Hadesu, Elefseus, zwiastun śmierci
Samotny wilk, Elefseus, przynoszący Hellenom śmierć

"Proszę poczekać!"

Wolność albo śmierć

Chronos jest tkany...

Czas się kręci, mężczyzna zwany Ametystos,
Prowadząc niewolników ze wszystkich miejsc, zmierzał do kraju żelaza, rządzonego przez barbarzyńców

Jeżeli przyrównasz wieczność, która należy do Boga, człowiek jest tylko chwilą
Ciemność wnika w świat, bohaterowie znikają jak spadające gwiazdy
Król stał się marionetką, strzała gwiezdnego pyłu może zastrzelić mężnych wojowników przeszłości.

Skorpion ukąsił Strzelca, Lew błyskawicy pobił Skorpiona.
Bitwa umierających bohaterów ma się ku końcowi...

Kroki ze wschodu, kierowane przez przeznaczenie, skrzyżowanie się ścieżek dwóch bestii jest nieuniknione...



[tłumaczenie nie moje.]

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2008

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Sound Horizon

Płyty:

Moira

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 531 511 tekstów, 31 715 poszukiwanych i 207 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności