Teksty piosenek > S > Sound Horizon > Meiou(Thanatos)
2 531 511 tekstów, 31 715 poszukiwanych i 207 oczekujących

Sound Horizon - Meiou(Thanatos)

Meiou(Thanatos)

Meiou(Thanatos)

Tekst dodał(a): tsubasa Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): miyumi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): sims885 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Chronos, the vertical bearer of time
Bios, the horizontal flame of life
The weaver of the universe uses both strings
If this is the reason we call it destiny
Moira]

Thanatos

[Thanatos
The Lord of Hades and the deadman's king
The living are terrified by the real God of Death]

"Sou... Ware koso ga Shi da"

Lalalala...

Kanojo mo onaji you ni (aishiteru)
Kareshi mo onaji you ni (aishiteru)
Ou mo dorei mo
Seija mo shoufu mo
Hitoshiku medeyou

Anata mo onaji you ni (aishiteru)
Warera mo onaji you ni (aishiteru)
Oi mo wakaki mo
Shijin mo yuusha mo
Hitoshiku chirasou

Moira anata ga inochi wo hakobi tsuzukeru no naraba

[Thanatos]
Lalalala...
Iki to shi ikeru subete wo
Lalalala...
Ayame tsuzukeru koto de umai tsuzukeruyo

"Karosorisate stin Hades"

Lalala...
Dies mono dies
Lalala...
Dies mono dies
Wake mo wakarazu yatte kite
Unmei ni moteasobare
Dies mono dies

Fuun na himegimi mukae ni yuukou
Chinureta hanayome mukae ni yuukou
Shi wo idaku hitomi
Kare wa ware no mono
Haha wo ayameru yoru
Mukae ni yukou
Futatsu wa hitotsu

[The everlasting silence of Thanatos
His stare conveys death...]

"Leontius...Gorannasai."
"Sagashita zo...Polydeuces!"
"Hore isoge! Kono mudameshigui-domo ga!"
"Waao"
"Koko ga...Ilyon?"
"Ano hentai shinkan, itsuka koroshite yaru!"
"Watashi no kawaki uruoshite kuree..."
"Iyaaa!"
"Ohairinasai"
"Shitei gokko wa koko de shimai ja..."
"Ware wa utaou zo"
"Oshishou!"
"Hydra...uketori tamae"
"Aaaaaaaaaaa!"

Anatagata mo izure shiru darou kono sekai ni
Byoudou nado nai no darou (Kare igai)
Mujihi na megami ga suberu kono sekai ni Byoudou nado nai no darou (Kare igai)

Osokare ayakare sakerarenu wakare
Sou... Ware koso ga Thanatos

Moira anata ga inochi wo hakobi tsuzuke
Obieru kora ni itami wo atae tsuzukeru no naraba

[Thanatos]
Lalalala...
Ikitoshi ikeru subete wo
Lalulala...
Ayame tsuzukeru koto de
Sukui tsuzukeru yo

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[Chronos, pionowy element czasu
Bios, poziomy płomień życia
Tkacz wszechświata używa obu nici
Jeżeli to jest powodem, nazywamy to przeznaczeniem
Moira]

Tanatos

[Tanatos
Pan Hadesu i król umarłych
Żywi czują przerażenie wobec prawdziwego Boga Śmierci]

"Tak... Jam jest Śmierć we własnej osobie"

Lalala....

Kocha tą dziewczynę
Tak jak kocha tego chłopaka
Czy to król czy niewolnik
Święta czy jawnogrzesznica
Kocha ich równie mocno

Kocha was (żyjących)
Tak jak kocha nas (umarłych)
Czy to starzec czy młodzieniec
Poeta czy bohater
Wszyscy oni upadną

Matko (Moira), jeżeli wciąż będziesz stwarzać nowe życia,

[Tanatos]
Lalala....
Odbierając życie wszystkim, którzy je mają
Lalala...
Będzie ich odsuwał od ciebie

"Witaj w Hadesie"

Lalala...
Nie żyjesz, po prostu nie żyjesz
Lalala...
Nie żyjesz, po prostu nie żyjesz
Nie wiedząc dlaczego tu przybyłeś
Będąc zabawką w rękach przeznaczenia
Nie żyjesz, po prostu nie żyjesz

Powitajmy nieszczęśliwą księżniczkę
Powitajmy skąpaną w krwi pannę młodą
Mając śmierć w swych oczach
On jest moim naczyniem
W noc, kiedy zamorduje swoją matkę
Wyjdę mu naprzeciw
I dwoje stanie się jednym

[Wieczna cisza Tanatosa
Jego spojrzenie powoduje śmierć]

"Leontius.... spójrz"
"Misia!"
"Elef!"
"Szukałem cię, Polydeuceusie"
"Ruszać się, darmozjady!"
"Misia!"
"Elef!"
"Łał~"
"Czy to właśnie... Ilion?"
"Ten zboczony ksiądz... Zabiję go któregoś dnia!"
"Ugaś me pragnienie"
"Nieeeeee!"
"Proszę wejdźcie"
"Zerwijmy tą nauczycielsko-uczniowską relację w tym miejscu"
"Zaśpiewamy"
"Mistrzu!"
"Hydro... przyjmij tę ofiarę"
"AAAHHHH!"

Któregoś dnia nauczysz się, że na świecie
Nie ma sprawiedliwości innej niż on (Tanatos)
W świecie rządzonym przez okrutną boginię (Moirę)
Nie ma sprawiedliwości innej niż on (Tanatos)

Czy to prędzej, czy później, rozłąka jest nieunikniona
Tak... Jam jest Tanatos

Matko (Moira), jeżeli wciąż będziesz stwarzać nowe życia
I zsyłać ból na te przerażone dzieci, to...

[Tanatos]
Lalala...
Odbierając życie wszystkim, którzy je mają
Lalala....
Będzie dalej przynosił im zbawienie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Revo

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Revo

Rok wydania:

2008

Wykonanie oryginalne:

Sound Horizon

Płyty:

Moira

Ciekawostki:

Mimo, iż Tanatos, zwraca się w piosence do Moiry po imieniu, w oficjalnym tekście wydanym razem z płytą, zastąpione jest to słowem 王者 (Hahaue - pol. matka)

Komentarze (1):

sims885 3.01.2013, 13:34
(0)
Cudna piosenka *.* kocham Sound Horizon~

tekstowo.pl
2 531 511 tekstów, 31 715 poszukiwanych i 207 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności