Teksty piosenek > S > Studio Accantus > Dzwony Notre Dame
2 537 035 tekstów, 31 722 poszukiwanych i 556 oczekujących

Studio Accantus - Dzwony Notre Dame

Dzwony Notre Dame

Dzwony Notre Dame

Tekst dodał(a): Accantus Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): flava Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): patimaks Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

:KRZYSZTOF SZCZEPANIAK - CLOPIN:
Rankiem, gdy Paryż się budzi we mgle,
biją dzwony Notre Dame.
Gdy łowi się ryby, gdy piecze się chleb,
biją dzwony Notre Dame.
Słychać dzwony potężne jak grzmoty,
i te mniejsze łagodne jak psalm,
jest miasta w nich dusza
i serca porusza ich dźwięk,
dźwięk dzwonów Notre Dame.

Słyszycie je? Cudownie biją co?
Te różne barwy dźwięków,
te różne nastroje, bo wiecie,
one wcale nie dzwonią tak same z siebie.
O, nie? Nie głuptasku,
tam w górze, wysoko, wysoko
w kościelnej dzwonnicy,
mieszka tajemniczy dzwonnik..
Kto to jest? Kto?
Kim on jest? Kim?
Skąd on się właściwie wziął? Skąd?
Cisza! Clopin wszystko opowie...
To jest opowieść.. opowieść o człowieku,
ale i o potworze..

Jeszcze był mrok, gdy zdarzyło się to,
na pobrzeżu Notre Dame...


:MĘŻCZYZNA:
Ucisz go jakoś, odkryją nas.

:KOBIETA:
Cicho, mój mały..


Łódź, skoro świt przemykała się po
rzece koło Notre Dame.


:PRZEWOŹNIK:
Cztery goldeny za przejazd do Paryża.


Łodzią tą uciekali cyganie,
lecz pułapka czekała ich tam.
Jakiś jeździec złowrogi,
i nagle jak trwogi brzmiał jęk..

:MĘŻCZYZNA:
To sędzia Frollo!


Dźwięk dzwonów Notre Dame!
Sędzia Frollo oswobodzić świat
od brudu chce..
I występek zwalcza wkoło,
rad, lecz w sobie nie...


:WOJCIECH MICHALAK - FROLLO:
Prowadźcie te pluskwy
do Pałacu Sprawiedliwości.

:STRAŻNIK:
A ty co tam chowasz?

:WOJCIECH MICHALAK - FROLLO:
Już czegoś nakradła..
Zabierz jej to!


Lecz nie!


:KOBIETA:
Błagam, dajcie mi azyl!


:WOJCIECH MICHALAK - FROLLO:
To dziecko?
To potwór..


:KAMIL ZIĘBA - ARCHIDIAKON:
Stój!


Krzyknął Archidiakon.


:WOJCIECH MICHALAK - FROLLO:
To jakiś przeklęty demon,
odsyłam go z powrotem do piekła,
tam gdzie jego miejsce.

:KAMIL ZIĘBA - ARCHDIAKON:
Dość już przelanej dziś krwi
widział Bóg pod katedrą Notre Dame...

:WOJCIECH MICHALAK - FROLLO:
Nie moja wina, uciekała,
ścigałem ją.

:KAMIL ZIĘBA - ARCHIDIAKON:
Jeszcze i dziecka krew przelać
byś mógł pod katedrą Notre Dame!

:WOJCIECH MICHALAK - FROLLO:
Sumienie mam czyste.

:KAMIL ZIĘBA - ARCHIDIAKON:
Możesz słuchać swych nędznych pochlebców,
jeśli chcesz okłamywać się sam!
Ale zawsze i wszędzie przeszywać Cię będzie
ten wzrok...
Spojrzenie oczu, Notre Dame!


I raz jeden w życiu swym,
ten jeden tylko raz,
Frollo poczuł w sercu lęk,
choć serce miał jak głaz.


:WOJCIECH MICHALAK - FROLLO:
Co mam zrobić?

:KAMIL ZIĘBA - ARCHIDIAKON:
Weź to dziecko, wychowaj je jak własne.

:WOJCIECH MICHALAK - FROLLO:
Co? Mam być obarczony tym potworem?
No dobrze, ale niech żyje tu,
w twojej katedrze.

:KAMIL ZIĘBA - ARCHIDIAKON:
W katedrze? Gdzie?

:WOJCIECH MICHALAK - FROLLO:
Gdzie chcesz.
Niechaj tu na zawsze tkwi,
gdzie nikt nie ujrzy go..
W dzwonnicy na przykład.
I kto wie, nie zbadane są wyroki Boże.
Koszt się może zwróci mi,
gdy zechce kiedyś tu,
coś knuć, mój wróg..


I Frollo nadał dziecku okrutne imię,
które znaczy mniej więcej
niby człowiek - Kwazimodo.
Więc oto zagadka, świat będzie
jej strzegł, dzwonią dzwony Notre Dame.
Kto tu jest potwór, a kto tu jest człek?
Dzwonów dźwięk, dźwięk, dźwięk,
dźwięk, dźwięk, dźwięk, dźwięk, dźwięk,
dzwonów Notre Dame!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
CLOPIN
Morning in Paris the city awakes
To the bells of Nõtre Damę
The fisherman fishes the bakerman bakes
To the bells of Nõtre Dame
To the big bells as loud as the thunder
To the little bells soft as psalm
And some Say the soul of the city's
the toll of the bells
The bell of Nõtre Dame

Dark was the night
When our tale was begun
On the docks near Nõtre Dame
Four frightened gypsies sild silently under
The docks near Nõtre Dame
But a trap had been laid for the gypsies
And they gazed up in fear and alarm
At a figure whose dutches
Were iron as much as the bells
The bells of Nõtre Dame
Judge Claude Frollo longed
To purge the world of vice and sin
And he saw coruption
Everywhere
Expect within

Archdeacon:
See there the innocent blood you have split
On the steps of Nõtre Dame...

Frollo:
I am quiltless
She ran I pursued

Archdeacon:
Nów you would add this child's blood to you qulity
On the steps of Nõtre Dame

Frollo:
My conscience is clear

Archdeacon:
You canon lie to yourself and your minions
You can claim that you haven't a qualim
But you never can run from
Nor hide what you've done from the eyes
The every eyes of Nõtre Dame

Clopin:
And for one time in his life
Of power and controle
Frollo felt a twinge of fear
For his immortal soul

Frollo:
What must I do?

Archdeacon:
Care for the child and rise it as your own

Frollo:
What?
I'm to be saddled with this misshapen..?
Very wellness
Let him live with you in your church

Archdeacon:
Live here?
There?

Frollo:
Anywhere
Just so he's kept locked away
Where no one else can see
The bell tower perhaps
And who knows
Our lord works in mysterious ways
yet prove one day to be
Ouf use to me

Clopin:
And Frollo gave the child a cruel name
A name that means half- formed- Quasimodo

Now here is a riddle to guess if you can
Sing the bells of Nõtre Dame
Who is the monster and who is the man?
Sing the bells, bells, bells, bells
Bells, bells, bells,bells
Bells of Nõtre Dame

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Stephen Schwartz

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Alan Menken

Covery:

Krzysztof Szczepaniak, Wojciech Michalak, Kamil Zięba

Ciekawostki:

Polski tekst : Antoni Marianowicz reżyseria : Bartek Kozielski

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 537 035 tekstów, 31 722 poszukiwanych i 556 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności