Teksty piosenek > T > Tanya Tucker > Night They Drove Old Dixie Down
2 549 073 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 914 oczekujących

Tanya Tucker - Night They Drove Old Dixie Down

Night They Drove Old Dixie Down

Night They Drove Old Dixie Down

Tekst dodał(a): pysia026 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Perdifficilis Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): FvckYouXD Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Virgil Caine is the name, and I served on the Danville train
'Til Stoneman's cavalry came and tore up the tracks again.
In the winter of sixty-five, we were hungry, just barely alive.
By May the tenth, Richmond had fell;
It's a time I remember oh, so well

The night they drove old Dixie down
And all the bells were ringin',
The night they drove old Dixie down
And all the people were singin'! they went
La, la-la-la-la-la,
La-la-la-la, la-la-la-la-la.

Back with my wife in Tennessee, when one day she called to me,
"Virgil, quick, come see: there goes the Robert E. Lee!"
Now, I don't mind choppin' wood, and I don't care if my money's no
Good.
Just take what you need and leave the rest
But they should never have taken the very best.

The night they drove old Dixie down
And all the bells were ringin',
The night they drove old Dixie down
And all the people were singin'! they went
La, la-la-la-la-la,
La-la-la-la, la-la-la-la-la.

Like my father before me, I will work the land.
And, like my brother before me, I took a rebel stand.
He was just eighteen, proud and brave, when a Yankee laid him in his grave.
I swear by the mud below my feet,
You can't raise a caine back up when he's in defeat.

The night they drove old Dixie down
And all the bells were ringin',
The night they drove old Dixie down
And all the people were singin'! they went
La, la-la-la-la-la,
La-la-la-la, la-la-la-la-la.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
*klucz: Woja Secesyjna*

Na imię mam Virgil Caine i służyłem na kolei Danville
póki nie przybyła kawaleria Stonemana* by znów przerwać szlaki.
Zimą 65' głodowaliśmy, ledwie uszliśmy z życiem.
5 maja upadło Richmond, to dzień który pamiętam, o doskonale pamiętam:

Noc gdy przybyli do Stanów Południa**, a dzwony dzwoniły,
Noc gdy przybyli do Stanów Południa, a ludzie śpiewali.
Leciało to tak:
La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La.

Wróciłem z żoną z powrotem do Tennessee, gdy pewnego dnia zawołała:
"Vergil, szybko, chodź i zobacz, nadchodzi Robert E. Lee!"***.
A ja nie mam nic przeciwko by zwyczajnie rąbać drwa i nie obchodzi mnie, że mało z tego pieniędzy.
Tak, weź tyle ile potrzebujesz i zostaw resztę.
Nie powinni byli brać tego co było najlepsze...

Noc gdy przybyli do Stanów Południa, a dzwony dzwoniły,
Noc gdy przybyli do Stanów Południa, a ludzie śpiewali.
Leciało to tak:
La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La.

Jak mój ojciec przede mną, będę uprawiał ziemię.
Tak samo jak mój brat nade mną, który stanął po stronie powstania. Miał tylko 18 lat, był dumny i dzielny, ale Jankesi wpędzili go w grób.
Przeklinam błoto pod moimi stopami, bo nie da się wskrzesić Caina gdy został pokonany.

Noc gdy przybyli do Stanów Południa, a dzwony dzwoniły,
Noc gdy przybyli do Stanów Południa, a ludzie śpiewali.
Leciało to tak:
La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La.

*Stoneman był jednym z dowódców kawalerii w czasie Wojny Secesyjnej, po stronie Państw Unii (Północ). Jego strategią było niszczenie szlaków zaopatrzenia oraz równianie z ziemią wszystkiego co spotkał na swojej drodze celem obniżenia morale wrogich wojsk. Bohater utworu ucierpiał od jego wojsk jako cywil mieszkający na Południu.

** trudno oddać ten fragment. Autor zdaje się tej szczególnej nocy nadawać nazwę własną, na kształt upamiętnienia jakiejś daty w formie święta - tutaj ową datą miałby być koniec Wojny Secesyjnej 9/10 maja 1865 r. czyli upadek rządu Konfederatów w Richmond (samo miasto technicznie rzecz biorąc nie ucierpiało). "Dixie" to zwyczajowa nazwa Stanów Południowych, które dążyły do secesji - tam właśnie znajdował się bohater piosenki Virgil, gdy nadeszły wojska Unii i zniszczyły jego spokojne życie. "Down" to prawdopodobnie nawiązanie do faktu, że Stany Południowe są "na dole" mapy, wojska dążyły więc w "dół" Stanów.

*** Robert E. Lee był generałem wojsk Konfederatów (armii Południa). Jego wojska maszerowały przez Tennessee gdy znajdował się tam Virgil z żoną. Ta zwrotka jest punktem kulminacyjnym przesłania - podmiot liryczny, cywil niezwiązany z żadną ideologią polityczną, daje wyraz swojemu zmęczeniu wojną, którą okradła go z tego co kochał najbardziej - spokojnego, prostego życia. Mimo swojej neutralności był uwięziony między armiami Północy i Południa, podobnie jak wielu innych ludzi - w tym jego brat, który opowiedział się po stronie Konfederatów, co przypłacił życiem w jednej z bitew.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 549 073 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 914 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności