Teksty piosenek > T > The Hollies > Devi Aver Fiducia in Me
2 527 890 tekstów, 31 694 poszukiwanych i 384 oczekujących

The Hollies - Devi Aver Fiducia in Me

Devi Aver Fiducia in Me

Devi Aver Fiducia in Me

Tekst dodał(a): mariola1958 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Riccardo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): mariola1958 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Quando d'amore tu piangevi
Certo qualcosa nascondevi
Vedevo il tuo bel viso
Distrutto da quel pianto
Sapevo che qualcosa
Ti tormentava il cuor

Non hai capito che
Tu devi avere sempre fiducia in me
Confidami perciò
Qual'è la vera fonte del tuo dolor
Così t'aiuterò
A ritrovar ancor la serenità
E allor comprenderai
La vera amicizia che c'è tra noi

Forse
Potrebbe capitare
Anche
A me un mal d'amore
Allora certamente
A te ricorrerei
E ti confiderei
Il grande mio dolor

Non hai capito che
Tu devi avere sempre fiducia in me
Confidami perciò
Qual'è la vera fonte del tuo dolor
Così ti aiuterò
A ritrovar ancor la serenità
E allor comprenderai
La vera amicizia che c'è tra noi

La la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la la la la la la
[sfumando]
La la la la la la...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kiedy z miłości ty płakałaś,
na pewno coś ukrywałaś,
widziałem twoją piękną twarz
zepsutą przez ten płacz,
wiedziałem, że coś
dręczyło cię w sercu.

Nie zrozumiałaś, że
ty zawsze musisz mieć zaufanie do mnie,
dlatego powiedz mi szczerze,
jakie jest prawdziwe źródło twojego cierpienia.
W ten sposób ja ci pomogę
ponownie odnaleźć spokój,
a wtedy zrozumiesz
prawdziwą przyjaźń, która jest między nami.

Może
mógłby zdarzyć się
także
i mnie ból miłości,
a wtedy na pewno
zwróciłbym się do ciebie
i zawierzyłbym tobie
to moje wielkie cierpienie.

Nie zrozumiałaś, że
ty zawsze musisz mieć zaufanie do mnie,
dlatego powiedz mi szczerze,
jakie jest prawdziwe źródło twojego cierpienia.
W ten sposób ja ci pomogę
ponownie odnaleźć spokój,
a wtedy zrozumiesz
prawdziwą przyjaźń, która jest między nami.

la-la-la...

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Francesco Specchia, Renato Martini

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Francesco Specchia, Renato Martini

Rok wydania:

1967

Wykonanie oryginalne:

Roberta Amadei (1967).

Płyty:

7", Single: The Hollies ‎– Non prego per me, 1967 (Parlophone, QMSP 16402 - Włochy);

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 527 890 tekstów, 31 694 poszukiwanych i 384 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności