Teksty piosenek > T > The Killers > All these things that i've done
2 601 931 tekstów, 31 832 poszukiwanych i 345 oczekujących

The Killers - All these things that i've done

All these things that i've done

All these things that i've done

Tekst dodał(a): madzikapl Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): bOjEstfAjnie Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): AliveBurried Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

When there's nowhere else to run
Is there room for one more son
One more son
If you can hold on
If you can hold on, hold on
I wanna stand up, I wanna let go
You know, you know - no you don't, you don't
I wanna shine on in the hearts of men
I wanna mean it from the back of my broken hand

Another head aches, another heart breaks
I'm so much older than I can take
And my affection, well it comes and goes
I need direction to perfection, no no no no

Help me out
Yeah, you know you got to help me out
Yeah, oh don't you put me on the back burner
You know you got to help me out

And when there's nowhere else to run
Is there room for one more son
These changes ain't changing me
The gold-hearted boy I used to be

Yeah, you know you got to help me out
Yeah, oh don't you put me on the back burner
You know you got to help me out
You're gonna bring yourself down
Yeah, you're gonna bring yourself down
Yeah, you're gonna bring yourself down

I got soul, but I'm not a soldier
I got soul, but I'm not a soldier
...

Yeah, you know you got to help me out
Yeah, oh don't you put me on the backburner
You know you got to help me out
You're gonna bring yourself down
You're gonna bring yourself down
Yeah, oh don't you put me on the backburner
Yeah, you're gonna bring yourself down

Over and out, last call for sin
While everyone's lost, the battle is won
With all these things that I've done
All these things that I've done
If you can hold on
If you can hold on

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kiedy nie ma już gdzie uciec
Czy jest miejsce dla kolejnego syna
Kolejnego syna
Jeśli możesz - trzymaj się
Jeśli możesz - trzymaj się, trzymaj się
Chcę wstać, chcę odejść
Ty wiesz, ty wiesz - nie, nie wiesz, nie wiesz
Chcę zabłysnąć w sercach ludzi
Chcę znaku z tyłu mojej złamanej dłoni

Kolejna głowa boli, kolejne serce pęka
Jestem znacznie starszy niż mogę wytrzymać
A moje uczucie, cóż przychodzi i odchodzi
Potrzebuję drogowskazu do perfekcji, nie nie nie nie

Pomóż mi
Tak, wiesz że musisz mi pomóc
Och, nie odstawiaj mnie na boczny tor
Wiesz, że musisz mi pomóc

A kiedy nie ma już gdzie uciec
Czy jest miejsce dla kolejnego syna
Te zmiany nie zmienią mnie
Chłopca o złotym sercu, którym byłem

Tak, wiesz, że musisz mi pomóc
Och, nie odstawiaj mnie na boczny tor
Wiesz, że musisz mi pomóc
Zniszczysz się
Tak, zniszczysz się
Tak, zniszczysz się

Mam duszę, ale nie jestem żołnierzem
Mam duszę, ale nie jestem żołnierzem
...

Tak, wiesz, że musisz mi pomóc
Och nie odstawiaj mnie na boczny tor
Wiesz, że musisz mi pomóc
Zniszczysz się
Tak, zniszczysz się
Tak, zniszczysz się
Och, nie odstawiaj mnie na boczny tor
Tak, zniszczysz się

Koniec połączenia, ostatnie wołanie o grzech
Mimo, że wszyscy przegrali, bitwa jest wygrana
Z wszystkimi tymi rzeczami, które zrobiłem
Wszystkimi tymi rzeczami, które zrobiłem
Jeżeli możesz - trzymaj się
Jeżeli możesz - trzymaj się

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2004

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

The Killers

Covery:

Imagine Dragons

Płyty:

Hot Fuss

Ścieżka dźwiękowa:

Koniec świata, Kumple na zabój

Komentarze (13):

karahori 20.02.2016, 16:44
(0)
no po prostu zajebiste uwielbiam <3

reneemontoya 28.08.2014, 20:16
(0)
Mam parę uwag dotyczących tekstu i tłumaczenia. Zacznijmy od tego, że w pierwszej zwrotce powinno być "I wanna mean it from the back of my broken hand" zamiast "I want a meaning (...)", więc zmieni się także tłumaczenie. Następnie, zamiast "cold-hearted boy I used to be" w drugiej zwrotce, powinno być "gold-hearted boy (...)". Gdyby było tam "cold", to przepadłoby całe znaczenie tekstu. A właśnie, nazywa się to "back burner", a nie "blackburner". No i to zdecydowanie "if you can hold on" zamiast "if you can't hold on".
"I wanna stand up, I wanna let go" jest antytezą i oznacza "chcę się postawić, chcę odpuścić". W zdaniu "I wanna shine on in the hearts of men" słowo "men" nie oznacza o tyle mężczyzn, co ogólnie ludzi.

PseudoEfedryna 4.11.2012, 00:10
(+1)
"I wanna SANTA, I wanna LEGO" Every fucking time...

LPfan17 3.11.2012, 11:54
(+1)
Kto był na Coke Live Music Festival, łapka w górę!

readmymind93 29.09.2012, 17:52
(0)
uwielbiammmm <3

jagodag156 11.10.2010, 22:13
(0)
Ta piosenka mnie rozbraja... ;dd Świetna

dżeki 8.08.2010, 12:35
(0)
"Jestem tak bardzo starszy niż mogę wziąść" wtf ?!

gabrysia1c 28.07.2010, 19:27
(+1)
zajebiste. tylko tyle można napisać ;D

paper_heart 7.12.2009, 12:49
(0)
tłumacz się zagalopował ze słownikiem

Veronę 2.11.2009, 21:05
(0)
jacy mało znani!!?? xd <3

AIRAD_kg 7.05.2009, 15:26
(+2)
Może i mało znani.. ale za to 20 siepnia będą grac w Krakowie na coke live festivalps. Tez ich kocham ;p

midzia 11.03.2009, 17:28
(+5)
świetna piosenka.Jedna z najlepszych The Killers.Kocham:*Dlaczego w Polsce są tak mało popularni???

bOjEstfAjnie 7.10.2008, 13:51
(+1)
haha xDD moje^^

tekstowo.pl
2 601 931 tekstów, 31 832 poszukiwanych i 345 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności