Teksty piosenek > T > Tori Amos > Datura
2 550 507 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 551 oczekujących

Tori Amos - Datura

Datura

Datura

Tekst dodał(a): shalott Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Sloneczniak Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): frodo67 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

get out of my garden

passion vine
texas sage
indigo spires salvia
confederate jasmine
royal cape plumbago
arica palm
pygmy date palm
snow-on-the-mountain
pink powderpuff
datura
crinum lily
st. christopher's lily
silver dollar eucalyptus
white african iris
katie's charm ruella
variegated shell ginger
florida coontie
datura
ming fern
sword fern
dianella
walking iris
chocolate cherries allamanda
awabuki viburnum

is there room in my heart
for you to follow your heart
and not need more blood
from the tip of your star

walking iris
chocolate cherries allamanda
awabuki viburnun
natal plum
black magic ti
mexican bush sage
gumbo limbo
golden shrimp
belize shrimp
senna
weeping sabicu
golden shower tree
golden trumpet tree
bird of paradise
come in
variegated shell ginger
datura
ionicera
red velvet costus
xanadu philodendron
snow queen hibiscus
frangipani
bleeding heart
persian sheild
cat's whiskers
royal palm
sweet alyssum
petting bamboo
orange jasmine
clitoria blue pea
downy jasmine
datura
frangipani

dividing canaan
piece by piece
o let me see
dividing canaan

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wynoś się z mojego ogrodu

Męczennica (Passiflora)
Teksańska szałwia (Leucophyllum frutescens)
Spiralna błękitna szałwia (Indigo spires salvia)
Okrytonasienny jaśmin (Trachelospermum jasminoides)
Ołownica królewska (Royal cape plumbago)
Palma Arycka (Arica palm)
Daktylowiec kanaryjski (Phoenix Roebelenii)
Wilczomlecz obrzeżony (Euphorbia marginata)
Calliandra różowo kwiecista (Calliandra Surinam Powder Puff)
Bieluń (Datura)
Lilia Kryńska (Crinum asiaticum)
Lilia Świętego Krzysztofa (St. Christopher's lily)
Eukaliptus srebrno kwiecisty (Eucalyptus polyanthemos)
Biały irys afrykański (Dietes iridioides)
(brak odpowiednika) (Katie's cham ruella)
Dzwonki alpejskie (Alpinia zerumbet)
Paprocie florydzkie (Florida coontie)
Bieluń (Datura)
Asparagus Macowanniego(Asparagus macowanii)
Paprocie północnoamerykańskie (Polystichum muni tum)
Dianella (Common name flax lily)
Irys/ kosaniec (Neomarica gracilis)
Allamanda przeczyszczająca (Allamanda cathartica)
Chindo (odoratissimum var. awabuki)

Czy pozostało miejsce w moim sercu
Dla ciebie by podążać za twoim sercem
Oraz by nie potrzebowało już nigdy więcej krwi
I wskazówek od twojej gwiazdy

Czy pozostało miejsce w moim sercu
Dla ciebie by podążać za twoim sercem
Oraz by nie potrzebowało już nigdy więcej krwi
I wskazówek od twojej gwiazdy

Irys/ kosaniec (Neomarica gracilis)
Allamanda przeczyszczająca (Allamanda cathartica)
Chindo (odoratissimum var. awabuki)
Śliwka afrykańska (Carissa macrocarpa)
Kordylina krzewiasta, paciorecznikolistna (Cordyline terminali)
Szałwia meksykańska (Mexican Bush Sage Salvia leucantha)
Gumbo limbo (Bursera simaruba)
(brak odpowiednika) (Pachystachys lutea)
(brak odpowiednika) (Justicia brandegeeana)
Akacja arabska (Genus, arab. sanā)
Mahoń (Lysiloma Sabicu/horseflesh mahogany)
Amaltas (Cassia fistula, Linné)
(brak odpowiednika) (Handroanthus chrysanthus)
Strelicja królewska (Stelitzia reginae ) (miałem, albo mam go nawet w domu xD)
Wejdź proszę
Lilia alpejska (Alpinia zerumbet)
Bieluń (Datura)
Wiciokrzew, suchodrzew (Lonicera)
Spleciony imbir (kwiat) (Costus barbatus)
Filodendron (Xanadu philodendron)
Śnieżny hibiscus królewski (Snow queen hibiscus)
Nagrabia (Himatanthus)
Nagrabia (Himatanthus)
Serduszka okazała (Dicentra spectabilis)
‘Tarczowiec perski’ (Strobilanthes dyerianus)
Ortosyfon groniasty (Orthosiphon aristatus)
Palma królewska (Microcycas calocoma)
Smagliczka nadmorska (Lobularia maritima)
Ulubiony bambus
‘Pomarańczowy jaśmin’ (Murraya Paniculata)
Łubin (Clitoria ternatea)
(Jasminum multiflorum)
Bieluń (Datura)
Nagrabia (Himatanthus)
Nagrabia (Himatanthus)

Rozdzielać Kanaan
Kawałek po kawałku

Pozwól mi ujrzeć
Rozdzielanie Kanaan

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

To Venus and Back (CD, 1999)

Edytuj metrykę

Komentarze (1):

Tori479 26.04.2011, 18:53
(+1)
ktoś napisał na merlinie:" wcześniej kawałek ten był główną przyczyną podsypiania - prawie 9 minut niczego (teraz uważam to za serce "Venus")" Dokładnie. Druga połowa wciąga jak nie wiem.

tekstowo.pl
2 550 507 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 551 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności