Teksty piosenek > U > Uniwersytet Śląski > Pierwszej wielkości gwiazda
2 575 626 tekstów, 31 812 poszukiwanych i 1 382 oczekujących

Uniwersytet Śląski - Pierwszej wielkości gwiazda

Pierwszej wielkości gwiazda

Pierwszej wielkości gwiazda

Tekst dodał(a): amicogio Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): amicogio Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Gwiazda pierwszej wielkości na niebie lśni,
koniec sklepowej krzątaniny.
W głośnikach „Cicha noc” już brzmi,
dość przedświątecznej sprzątaniny!

Tam, gdzie swe słowa nuci gitara czy bas,
życzeń najlepszych nadchodzi już czas:

– życia, co nie nowelą, lecz kolędą,
– grantów, co zaraz się zdobędą,
– publikacji powyżej punktów odcięcia,
– planów, co nie kończą się jedynie na chęciach,
– wypełnionych z naddatkiem slotów,
– niekończących się zbyt szybko urlopów.

Pierwszej wielkości gwiazda na niebie lśni,
finał codziennej plątaniny.
W radiu „So this is Christmas” już się tli,
świąteczny czas tak sobie śnimy.

Tam, gdzie swe słowa nuci pianino
życzenia najlepsze od razu popłyną:
– przejrzystych kryteriów ewaluacji,
– otrzymanych z wyróżnieniem akredytacji,
– egzaminów zdanych w pierwszym terminie,
– życia, co wolno znów płynie,
– rosnącej liczby cytowań,
– dni pozbawionych rozczarowań,
– śniegiem haftowanych wakacji,
– ograniczonej radykalnie biurokracji,
– żywego karpia w stawie i czystej wody w Rawie.

Wielkości pierwszej gwiazda lśni,
finał kolędy już nadchodzi.
„Jest taki dzień” ktoś nuci ci,
święte dzieciątko w żłobku się rodzi.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
A first-magnitude star shines in the sky,
the end of store bustle.
"Silent Night" already plays in the speakers,
enough of the pre-holiday cleaning fuss!

Where guitar or bass humm their words,
it's time for the best wishes to come:

- a life that's not a novella, but a carol,
- grants that will soon be obtained,
- publications above the points threshold,
- plans that don't just end in intentions,
- slots filled in abundance,
- vacations that don't end too soon.

A first-magnitude star shines in the sky,
the end of daily entanglement.
“So this is Christmas” is already in the radio,
we dream of the holiday time like that.

Where piano hums its words
the best wishes will flow right away:
- clear evaluation criteria,
- accreditations obtained with distinction,
- exams passed on the first try,
- life that flows slowly again,
- increasing number of citations,
- days devoid of disappointments,
- holidays embroidered with snow,
- drastically limited bureaucracy,
- a live carp in the pond and clear water in Rawa.

A first-magnitude star shines,
the finale of the carol is approaching.
“There's Such a Day” someone hums to you,
the holy child is born in the manger.
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Grzegorz Olszański

Edytuj metrykę
Muzyka:

Karol Pyka

Rok wydania:

2024

Wykonanie oryginalne:

profesorowie i studenci Uniwersytetu Śląskiego

Ciekawostki:

Udostępniona na kanale YouTube w grudniu 2024 roku.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 575 626 tekstów, 31 812 poszukiwanych i 1 382 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności