Teksty piosenek > V > Van Der Graaf Generator > Sleepwalkers
2 562 597 tekstów, 31 855 poszukiwanych i 1 210 oczekujących

Van Der Graaf Generator - Sleepwalkers

Sleepwalkers

Sleepwalkers

Tekst dodał(a): catchysong Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): PiotrekHamil Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): frodo67 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

At night, this mindless army, ranks unbroken by dissent,
is moved into action and their pace does not relent.
In step, with great precision, these dancers of the night
advance against the darkness - how implacable their might!
Eyes undulled by moon, their arms and legs akimbo,
they walk and live, hoping soon to surface from this limbo.
Their minds, anticipating the dawn of the day,
shall never know what's waiting mere insight away
- too far, too soon.

Senses dimmed in semi-sentience, only wheeling through this plane,
only seeing fragmented images, prematurely curtailed by the brain,
but breathing, living, knowing in some measure at least
the soul which roots the matter of both Beauty and the Beast.
From what tooth or claw does murder spring,
from what flesh and blood does passion?
Both cut through the air with the pendulum's swing
in deadly but delicate fashion.
And every range of feeling is there in the dream
and every logic's reeling in the force of the scream;
the senses sting.
And though I may be dreaming and reality stalls
I only know the meaning of sight and that's all
and that's nothing.

The columns of the night advance,
infectiously, their cryptic dance
gathers converts to the fold -
in time the whole raw world will pace these same steps
on into the same bitter end.

Somnolent muster - now the dancing dead
forsake the shelter of their secure beds,
awaken to a slumber whose depths they dread,
as if the ground they tread would give way
beneath the solemn weight of their conception.
I'd search the hidden corners of all this world,
make reason of the sensory whorl
if I only had time,
but soon the dream is ended.

(Wake up! Wake up! Wake up!)
Tonight, before you lay down to the sweetness of your sleep
do you question your surrender to the drop from Lover's Leap
or does the anaesthetic darkness take hold on its very own?
Does your body rise in service with not one dissenting groan?
These waking dreams of life and death
in the mirror are twisted and buckled;
lashes flicker, a catch of breath,
skin whitening at the knuckles.
The army of sleepwalkers shake their limbs and are loose
and though I am a talker, I can phrase no excuse
not to rise again.
In the chorus of the night-time I belong
and I, like you, must dance to that moonlight song
and in the end I, too, must pay the cost of this life.
If all is lost none is known
and how could we lose what we've never owned?
Oh, I'd search out every knowledge that I could find,
unravel all the mysteries of mind,
if I only had time,
if I only had time,
but soon my time is ended.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nocą ta bezrozumna armia, jej szeregi nie złamane sprzeciwem,
jest wprawiona w czyn, a ich tępo nie ustępuje.
Krok w krok, z wielka precyzją, ci tancerze nocy
postępują naprzeciw ciemności - jak nie nieustępliwa jest ich siła!
Oczy nie stępione przez księżyc, ręce pod boki,
chodzą i żyją, w nadziei, że wkrótce wynużą się z tego limbo.
Ich umysły, wyczekując świtu dnia,
nigdy nie dowiedzą się co kryje się jedynie za wglądem*
- za daleko, za późno.

Zmysły przyćmione w pół-świadomości, jedynie toczą się przez ten świat,
widzą jedynie fragmentaryczne obrazy, zawczasu stłumione przez umysł,
ale oddychając, żyjąc, znając przynajmniej w jakimś stopniu
duszę, która leży u podstawy Bestii jak i Pięknej.
Z jakiego kła lub szponu bierze się mord,
z jakiego ciała i krwi namiętność?
Oba przecinają powietrze w zamachu wachadła
w śmierletnym lecz delikatnym stylu.
I cały wachlarz uczuć jest w tym śnie
i każdy wstrząs logiki w sile krzyku;
zmysły kłują.
I mimo że mogę śnić i rzeczywistość zwodzi
wiem jedynie co oznacza wzrok i to wszystko
i to jest nic.

Kolumny nocy postępują,
zaraźliwie, ich enigmatyczny taniec
zbiera nawróconych do zagrody -
w krótce cały ten świat postąpi tymi samymi krokami
w ten sam gorzki koniec.

Senna musztra - teraz tańczący umarli
porzucają schronienie swych bezpiecznych łóżek,
budzą się do snu, którego głębi boją się
jak gdyby ziemia po której stąpają miała się zapaść
pod ciężarem ich rozumienia.
Szukałbym ukrytych zakamarków tego całego świata,
zrozumiał ten sensoryczny wir
gdybym tylko miał czas,
lecz wkrótce sen się kończy.

(Budźcie się! Budźcie się! Budźcie się!)
Tej nocy, nim położysz się do słodyczy swojego snu
czy kwestionujesz swoje poddanie skokowi w przepaść,
a może znieczulająca ciemność sama cię poweźmie?
Czy twe ciało wstaje w służbie, bez ani jednego pomruku sprzeciwu?
Te sny na jawie o życiu i śmierci
w lustrze są powyginane i wypaczone;
błyskają uderzenia, chwytanie oddechu,
skóra bieleje przy knykciach.
Armia lunatyków potrząsa kończynami i są rozluźnieni
i mimo, że jestem mówcą, to nie mogę znaleźć żadnej wymówki
by ponownie nie powstać.
W chórze nocy jest me miejsce
i ja, jak i ty, muszę tańczyć do tej księżycowej pieśni
i koniec końców ja też muszę spłacić koszt tego życia.
Jeśli wszystko stracone, to nic nie jest znane
a jakbyśmy mieli stracić coś co nigdy nie było nasze?
Och, wyszukałbym wszelką wiedzę jaką by się dało,
rozwikłał wszystkie tajemnice umysłu,
gdybym tylko miał czas,
gdybym tylko miał czas,
lecz wkrótce mój czas się kończy.

* to zdanie trochę koślawo się tłumaczy, ale chodzi o to że ich pojęcie o ich sytuacji byłoby kompletnie inne gdyby posilili się na jakiś podstawowy wgląd w swoją sytuację

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Peter Hammill

Edytuj metrykę
Muzyka:

Van Der Graaf Generator

Rok wydania:

1975

Wykonanie oryginalne:

Van Der Graaf Generator

Płyty:

Godbluff (LP, 1975)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 562 597 tekstów, 31 855 poszukiwanych i 1 210 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności