Teksty piosenek > Z > Żywiołak > Świdryga i Midryga
2 596 552 tekstów, 31 811 poszukiwanych i 638 oczekujących

Żywiołak - Świdryga i Midryga

Świdryga i Midryga

Świdryga i Midryga

Tekst dodał(a): crazzol Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): crazymusic Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Aleera Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

To nie konie tak cwałują, uszami nie strzygą,
Jeno tańczą dwa opoje - Świdryga z Midrygą.

I nie stęka tak stodoła cepów bijakami,
Jak ta łąka źgana nogą jako kułakami.

Doskoczyła ich na słońcu Południca blada
I Świdrydze i Midrydze i tańcowi rada.

Zaglądała im do oczu chciwie jak do żłobu.
"Który w tańcu mnie wyhula, bom jedna dla obu?"

Porwali ją za dłoń jedna, porwali za drugą.
"Musisz obu nam wystarczyć - skąpico-dziewczuro!"

Rozdwoili ją po równo, rozczepili żwawo
Na dwie dziewki, na siostrzane - na lewą i prawą.

Więc Świdryga pląsał z prawą, a Midryga z lewą,
Ten obcasem kurz zamiatał, a tamten cholewą.

Tańcowali z nią do zdechu i aż do upaści,
Aż umarła jednocześnie we dwojej postaci.

W dwóch ją trumnach pochowali, ale w jednym grobie,
Ale huczy ziemne echo - tańczą trumny obie.

Aż się kręci z nimi razem śmierć w skocznych lamentach,
Aż się wnętrznościami trzęsie przerażony cmentarz.

Pomąciła im się w głowach wiedza ta pomglona,
Gdzie jest prawa strona świata, a gdzie lewa strona?

W jakiej trumnie lewa dziewka, w jakiej prawa leży?
I która z nich i do kogo po śmierci należy?

Obłąkani nad przepaścią poklękali wzajem
I na klęczkach zatańczyli nad przepaści skrajem.

Porażeni mrokiem trumien, jak dwa błędne wióry,
W otchłań śmierci powpadali nogami do góry!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
It's not the galloping horses, which perk up their ears
It's two drunkards dancing - Świdryga and Midryga

Not even the noise of the barn where flails are being used to beat the grain
Is as loud as the meadow under their feet.

They were suprised by a pale Południca* in the sun
Who was delighted by Świdryga and Midryga and the dance

She was looking greedily in their eyes
"Who of you will take the lead for I am just one for you two?"

They pulled one of her hand, they pulled the second one
"You have to be enough for us both - you miser-strumpet!"

They splitted her into two pieces
Into to twin girls - a right one and a left one

So Świdryga danced with the right one and Midryga with the left one
The first one was sweeping the dust with his heel, the second one with his boot-top.

They danced with her until fall and death
Untill she died simultaneously in both her forms

They buried her in two coffins but in one grave
But there is underground echo roumoring - the two coffins have been dancing

Even the death has been spinnig with them in the lively lament
Even the graveyard has been shaking fearfully with remains

All the foggy knowlege mixed up in their heads
Where is the right side of the world and where is the left side?

In which coffin has the left girl been laying and in which the right one?
Which one belongs to which of us after the death?

They have gone insane and both kneeled over a precipice
And danced on their knees by the edge.

Strucked by the gloom of the coffins
They fell into the abbys of death with their legs up!

* Południca is a Demon in a shape of woman which murders people who stay in the field by the noon

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Bolesław Leśmian

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2007

Płyty:

Muzyka Psychodelicznej Świtezianki

Komentarze (1):

Herfjoturr 29.03.2012, 12:04
(0)
Świdryga, nie Śmidryga

tekstowo.pl
2 596 552 tekstów, 31 811 poszukiwanych i 638 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności