Teksty piosenek > L > Les Crane > Desiderata
2 446 045 tekstów, 31 564 poszukiwanych i 351 oczekujących

Les Crane - Desiderata

Desiderata

Desiderata

Tekst dodał(a): januszwd Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): januszwd Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): januszwd Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Go placidly amid the noise and haste,
and remember what peace there may be in silence.
As far as possible without surrender
be on good terms with all persons.
Speak your truth quietly and clearly;
and listen to others,
even the dull and the ignorant;
they too have their story.

Avoid loud and aggressive persons,
they are vexations to the spirit.
If you compare yourself with others,
you may become vain and bitter;
for always there will be greater and lesser persons than yourself.
Enjoy your achievements as well as your plans.

Keep interested in your own career, however humble;
it is a real possession in the changing fortunes of time.
Exercise caution in your business affairs;
for the world is full of trickery.
But let this not blind you to what virtue there is;
many persons strive for high ideals;
and everywhere life is full of heroism.

Be yourself.
Especially, do not feign affection.
Neither be cynical about love;
for in the face of all aridity and disenchantment
it is as perennial as the grass.

Take kindly the counsel of the years,
gracefully surrendering the things of youth.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
But do not distress yourself with dark imaginings.
Many fears are born of fatigue and loneliness.
Beyond a wholesome discipline,
be gentle with yourself.

You are a child of the universe,
no less than the trees and the stars;
you have a right to be here.
And whether or not it is clear to you,
no doubt the universe is unfolding as it should.

Therefore be at peace with God,
whatever you conceive Him to be,
and whatever your labors and aspirations,
in the noisy confusion of life keep peace with your soul.

With all its sham, drudgery, and broken dreams,
it is still a beautiful world.
Be cheerful.
Strive to be happy.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Idź spokojnie przez zgiełk i pośpiech,
i pamiętaj, jaki spokój można znaleźć w ciszy.
O ile to możliwe bez wyrzeczeń
bądź w dobrych stosunkach ze wszystkimi.
Głoś swoją prawdę spokojnie i jasno;
i słuchaj innych,
nawet nudnych i ignorantów;
oni też mają swoja historię.

Unikaj głośnych i agresywnych ludzi,
oni zakłócają spokój ducha.
Jeśli będziesz porównywał się z innymi,
możesz stać się próżny i zgorzkniały;
bo zawsze znajdziesz lepszych i gorszych od siebie.
Ciesz się zarówno swoimi osiągnięciami jak i planami.

Dbaj o swoją karierę jednak z pokorą;
tyle naprawdę posiadasz w zmiennych kolejach losu.
Zachowuj ostrożność w interesach;
bo świat jest pełen oszustw.
Niech ci to jednak nie przesłoni prawdziwych wartości;
wielu ludzi dąży do wzniosłych ideałów;
i wszędzie życie jest pełne heroizmu.

Bądź sobą.
Szczególnie nie okazuj fałszywej afektacji.
Nie bądź też cyniczny w sprawach miłości;
bo w obliczu jałowości i rozczarowania
jest ona trwała jak trawa.

Przyjmij spokojnie co ci lata doradzają
z wdziękiem wyrzekając się spraw młodości.
Rozwijaj siłę ducha, aby mogła cię osłonić w nagłym niepowodzeniu.
Ale nie dręcz się mrocznymi wyobrażeniami.
Wiele obaw rodzi się ze znużenia i samotności.
Obok zdrowej dyscypliny
bądź dla siebie łagodny.

Jesteś dzieckiem wszechświata,
nie mniej niż drzewa i gwiazdy;
masz prawo być tutaj.
I czy to jest dla ciebie jasne, czy nie
bez wątpienia wszechświat rozwija się tak jak powinien.

Zatem żyj w zgodzie z Bogiem,
jakkolwiek Go sobie wyobrażasz,
i jakakolwiek jest twoja praca i twoje aspiracje,
w hałaśliwym zamęcie życia zachowaj spokój ducha.

Przy całym swym fałszu, trudzie i zawiedzionych nadziejach
to jednak jest piękny świat.
Bądź pogodny.
Staraj się być szczęśliwy.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Max Ehrmann

Edytuj metrykę
Muzyka:

Fred Werner

Rok wydania:

1971

Płyty:

Les Crane - Desiderata (1971)

Ciekawostki:

Utwór powstał w 1927 r. W 1933 r. autor złożył go w formie życzeń na Boże Narodzenie dla przyjaciół. W 1948 r. wdowa po Ehrmannie opublikowała go w tomiku "The poems of Max Ehrmann". Les Crane był radiowym spikerem i gospodarzem telewizyjnego talk show. Nagranie zdobyło Nagrodę Grammy w kategorii "Best Spoken Word".

Ścieżka dźwiękowa:

Miłosna serenada

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 446 045 tekstów, 31 564 poszukiwanych i 351 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności