Teksty piosenek > A > ABBA > Dance (While The Music Still Goes On)
2 535 885 tekstów, 31 731 poszukiwanych i 859 oczekujących

ABBA - Dance (While The Music Still Goes On)

Dance (While The Music Still Goes On)

Dance (While The Music Still Goes On)

Tekst dodał(a): Aleksandra0709 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): TheAnnie98 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Jvlivsz Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Oh, my love it makes me sad
Why did things turn out so bad?
Was it just a dream
Everything we did
Everything we had?

Baby, give me one more dance
While the music still goes on
Don’t think about tomorrow
Dance, and forget our time is gone
Tonight’s a night we borrow
Let’s make it a memory
A night of our own
A thing to remember
When we’re all alone
So dance, it’s our way to say goodbye
Yes, all we have to do is

Dance while the music still goes on
This is no time for crying
Dance, don’t you hear them play our song
God knows that we’ve been trying
But we didn’t make it
’Cause nothing’s the same
We just couldn’t help it
Nobody’s to blame
So dance while the music still goes on
And let it be our last goodbye

Yet it seems to make me sad
Why did things turn out so bad?
Was it just a dream
Everything we did
Everything we had?

Baby, give me one last dance
While the music still goes on
Just like the night I met you
Dance and believe me when you’re gone
You know I won’t forget you
Our love was a snowbird
It’s flying away
You tell me it’s over
What more can I say
So dance while the music still goes on
It’s gonna be our last goodbye

Dance while the music still goes on
Don’t think about tomorrow
Dance and forget our time is gone
Tonight’s a night we borrow
Let’s make it a memory
The night of our own
A thing to remember
When we’re all alone
So dance while the music still goes on
And let it be our last goodbye

Dance while the music still goes on
This is no time for crying
Dance, don’t you hear them play our song
God knows that we’ve been trying
Dance while the music still goes on
Just like the night I met you
Dance and believe me when you’re gone
You know I won’t forget you

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Och, ukochany, to takie smutne
Dlaczego wszystko tak się potoczyło?
Czy to był tylko sen
Wszystko to, co zrobiliśmy?
Wszystko to, co mieliśmy?

Skarbie, podaruj mi ten jeden taniec
Póki muzyka jeszcze gra
Nie myśl o jutrze
Tańcz i zapomnij o tym, że nasz czas już minął
Ta noc jest wypożyczona
Zachowajmy we wspomnieniach
Tę naszą noc
Warto ją zapamiętać
Gdy będziemy sami
Więc tańcz, w ten sposób się pożegnamy
Tak, pozostało nam tylko

Zatańczyć, póki muzyka jeszcze gra
To nie jest czas na płacz
Tańcz, słyszysz, grają naszą piosenkę
Bóg wie, że próbowaliśmy
Ale się nie udało
Już nie jest tak, jak kiedyś
Nie mogliśmy nic na to poradzić
Nikt nie zawinił
Więc tańcz, póki muzyka jeszcze gra
I niech to będzie nasze ostatnie pożegnanie

Ciągle jest mi smutno
Dlaczego wszystko tak się potoczyło?
Czy to był tylko sen
Wszystko to, co zrobiliśmy?
Wszystko to, co mieliśmy?

Skarbie, podaruj mi ten jeden taniec
Póki muzyka jeszcze gra
Tak jak wtedy, kiedy się poznaliśmy
Tańcz i uwierz, że gdy odejdziesz
Ja o Tobie nie zapomnę
Nasza miłość była niczym śnieżny ptak
Odleciała
Mówisz mi, że to koniec
Cóż więcej mogę powiedzieć
Więc tańcz, póki muzyka jeszcze gra
To będzie nasze ostatnie pożegnanie

Tańczmy, póki muzyka jeszcze gra
Nie myśl o jutrze
Tańcz i zapomnij o tym, że nasz czas już minął
Ta noc jest wypożyczona
Zachowajmy we wspomnieniach
Tę naszą noc
Warto ją zapamiętać
Gdy będziemy sami
Więc tańcz, póki muzyka jeszcze gra
I niech to będzie nasze ostateczne pożegnanie

Tańczmy, póki muzyka jeszcze gra
To nie jest czas na płacz
Tańcz, słyszysz, grają naszą piosenkę
Bóg wie, że próbowaliśmy
Tańcz, póki muzyka jeszcze gra
Tak jak wtedy kiedy się poznaliśmy
Tańcz i uwierz, że gdy odejdziesz
Ja o Tobie nie zapomnę

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Benny Andersson / Björn Ulvaeus

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Benny Andersson / Björn Ulvaeus

Rok wydania:

1974

Wykonanie oryginalne:

ABBA (1974)

Covery:

Sven & Charlotte (1974); Milan, Paul & Ela (1975); Milk & Honey (1975); Arthur Greenslade (1975); The Munich Philharmonic Orchestra (1991);

Płyty:

1/ LP-vinyl: ABBA, Björn, Benny, Agnetha & Frida ‎- Waterloo, 1974 (Polar, POLS 252 - Szwecja); 2/ LP-vinyl: ABBA, Björn, Benny, Anna & Frida - Honey Honey, 1974 (Polydor, 27 492-8 - Niemcy); 3/ LP-vinyl: ABBA, Rubettes - ABBA & Rubettes, 1975 (Polydor, 64 065 - Niemcy); 4/ LP-vinyl: ABBA - The Best Of ABBA, 1975 (Polydor, 2459 301 - Niemcy); 5/ LP-vinyl: ABBA - Greatest Hits, 1975 (Polar, POLS 266 - Szwecja); 6/ LP-vinyl: ABBA, Björn, Benny, Agnetha & Frida - ABBA (Björn, Benny, Agnetha & Frida), 1975 (Opus, 9113 0330 - Czechosłowacja); 7/ LP-vinyl: ABBA - 16 ABBA Hits, 1976 (Polydor, 65 019 - Niemcy); 8/ LP-vinyl: ABBA - All About ABBA, Mamma Mia, 1976 (Discomate, DSP-4002 - Japonia); 9/ LP-vinyl x2: ABBA - Golden Double Album, 1976 (Melba/Vogue, SLVLX. 685 - Francja); 10/ LP-vinyl x2: ABBA - The Very Best Of ABBA (ABBA's Greatest Hits), 1976 (Polydor, 2612 032 - Niemcy); 11/ LP-vinyl: ABBA - Pop Power (The Fantastic ABBA), 1976 (Polydor, 2459 309 - Niemcy); 12/ LP-Cass: ABBA - Greatest Hits, 1976 (Epic, 40-69218 - Wielka Brytania); 13/ LP-vinyl/10”: ABBA - Untitled, 1976 (Sunshine, GBL (L) 505 - Republika Południowej Afryki); 14/ LP-vinyl: ABBA (Björn, Benny, Agnetha & Frida) - ABBA (Björn, Benny, Agnetha & Frida), 1976 (Opus, 91 13 0330 - Czechosłowacja); 15/ LP-Cass: ABBA - ABBA (Björn, Benny, Agnetha, Frida), 1976 (Opus, 5013 0027 - Czechosłowacja); 16/ LP-vinyl x2: ABBA - ABBA's Greatest Hits 24, 1977 (Discomate, DSP-3012~13 - Japonia); 17/ LP-Cass: ABBA - ABBAs Greatest Hits 20, 1977 (Discomate, DCP-4001 - Japonia); 18/ LP-vinyl: ABBA/Björn, Benny, Agnetha & Frida - ABBA (Björn, Benny, Agnetha & Frida), 1977 (Opus, 9113 0330 - Czechosłowacja); 19/ LP-Cass: ABBA - ABBA (Björn, Benny, Agnetha, Frida), 1977 (Opus, 5013 0027 - Czechosłowacja); 20/ LP-vinyl x3: ABBA - The Three Greatest Albums, 1978 (Ex Libris, EL 16049 - Szwajcaria); 21/ LP-Cass: ABBA - The Movie, 1978 (Discomate, DCP-4002 - Japonia); 22/ LP-vinyl: ABBA - Dancing Special, 1982 (Discomate, DSP-3026 - Japonia); 23/ LP-vinyl x5: ABBA - The Best Of ABBA, 1982 (Reader's Digest/CBS, GABA A-112 - Wielka Brytania); 24/ LP-Cass: ABBA - Love Sounds Special/Dancing Special, 1982 (Discomate, DCP-4007 - Japonia); 25/ LP-Cass x4: Abba - The Best Of Abba, 1982 (Selecções Do Reader's Digest, brak nr. kat. - Portugalia); 26/ LP-vinyl: ABBA - Golden Hits, 1983 (Som Livre, 404.7201 - Brazylia); 27/ LP-Cass: ABBA - The Hit Collection, 1984 (CBS Records/ St Michael/Marks & Spencer PLC, 1361/5704 - Wielka Brytania); 28/ LP-vinyl x10: ABBA, Arabesque - ABBA vs Arabesque, 1984 (Victor Family Club, VFC-7801/10 - Japonia); 29/ LP-vinyl x2: ABBA - The Collection, 1987 (Castle Communications, CCSLP 176 - Wielka Brytania); 30/ LP-Cass: ABBA - Waterloo, 1988 (Team Mariann Compilation, GH 001 - Dania); 31/ LP-CD: ABBA - The Hits 3, 1988 (Pickwick Compact Discs, PWKS 507 - Wielka Brytania); 32/ LP-vinyl x7: ABBA - Golden Box, 1988 (Polar, Epic, brak nr. kat. - Szwecja); 33/ LP-vinyl: ABBA - The Hits 3, 1988 (Hallmark Records, SHM 3241 - Wielka Brytania); 34/ LP-vinyl x2: ABBA - Unforgettable ABBA, 1989 (Sunshine, UFOD (H) 2 - Republika Południowej Afryki); 35/ LP-CD: ABBA - Greatest Hits, 1989 (Eyebic Inc., ECD-10004 - Japonia); 36/ LP-CD: ABBA - Greatest Hits, 1990 (Craig, OB-1022 - Japonia); 37/ LP-CD: ABBA - Best Of ABBA, 1990 (Creato, MDCD-1008 - Korea Południowa); 38/ LP-vinyl: ABBA - Best Of The Best, 1990 (Seagull International, SYD-007 - Korea Południowa); 39/ LP-Cass: ABBA - The Hits 3, 1990 (Hallmark Records, HSC 3241 - Wielka Brytania); 40/ LP-vinyl: ABBA - Golden ABBA, 1991 (Tiamor, NMR-0051 - Korea Pułudniowa); 41/ LP-CD x5: ABBA - Die Story, 1992 (Polydor, 77 783 9 - Niemcy);

Komentarze (2):

basiawitkowska1 1.09.2018, 20:02
(0)
Witam :-)Dziś po tylu latach znalazłam w końcu piosenkę Abby,gdybym tytuł pamiętała to co innego i super że mi się udało najlepszy dzień mojego życia -szukajcie a znajdziecie !

wojwet4 12.10.2014, 18:44
(0)
Piękne tłumaczenie, cukiereczek. Jedno tylko słóweczko: all we have to do is-wszystko co musimy zrobić to,,,To tańczyć oczywiście! Mnie osobiście to tłumaczenie bardziej odpowiada niż tłumaczenie Ancysia chyba najlepszego specjalisty od tej roboty.

tekstowo.pl
2 535 885 tekstów, 31 731 poszukiwanych i 859 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności