Teksty piosenek > A > Aborym > IV
2 548 161 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 1 402 oczekujących

Aborym - IV

IV

IV

Tekst dodał(a): niko277 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Zły wujek Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): sarka222 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Les Chants De Maldoror, IV, Isidore Ducasse comte de Lautreamont

Sono sporco. I pidocchi mi rodono.
I porci, quando mi guardano vomitano.
Le croste delle labbra hanno squamato la mia pelle,
coperta di un pus giallastro.

Non conosco l’acqua dei fiumi ne la rugiada delle nubi. [...]
I miei piedi hanno messo radici nel suolo e compongono, fino al ventre,
una sorta di vegetazione viva,
piena di ignobili parassiti
che non e piu carne e non deriva ancora dalla pianta.
Eppure il mio cuore batte.
Ma come potrebbe battere se la putredine e le esalazioni
del mio cadavere non lo nutrissero in abbondanza?
Sotto l’ascella sinistra si e stabilita una famiglia di rospi
e quando uno di essi si muove mi fa il solletico
state attenti che non ne scappi uno e non venga a grattarvi con la bocca l’interno dell’orecchio:
poi, sarebbe capace di entrarvi nel cervello
Sotto l’ascella destra c’e un camaleonte che da loro una caccia perpetua
per non morire di fame:
ognuno deve vivere
Ma quando un partito sventa completamente le astuzie dell’altro
non trovano di meglio da fare che lasciarsi in pace a vicenda
e succhiano il grasso delicato che mi ricopre le costole:
ci sono abituato

Una vipera malvagia ha divorato la mia verga e ne ha preso il posto [...]
Due piccoli istrici, che non crescono piu, hanno gettato a un cane,
che non ha rifiutato l’interno dei miei testicoli:
e si sono sistemati all’interno dell’epidermide, lavata con cura...
L’ano e stato intercettato da un granchio; incoraggiato dalla mia inerzia,
con le sue chele fa la guardia all’ingresso, e mi fa molto male! [...]
Non parlate della mia colonna vertebrale, perche e una spada

Desiderate sapere, non e vero, come mai sia piantata verticalmente nelle mie reni?
Neppure io lo ricordo molto chiaramente.
Tuttavia, se mi decido a considerare un ricordo cio che forse non e altro che un sogno
sappiate che l’uomo, quando ha saputo che avevo fatto voto di vivere con la malattia
finche non avessi vinto il Creatore, cammino, dietro di me, in punta di piedi,
ma non cosi piano da non essere udito
Non percepii piu niente, per un istante che non fu lungo.
Questo pugnale acuminato penetro fino all’impugnatura tra le due spalle del toro delle feste
e la sua ossatura fremette come un terremoto.
La lama aderisce con tale forza al corpo che nessuno finora e riuscito ad estrarla:
gli atleti, i meccanici, i filosofi, i medici...
hanno tentato, volta a volta, i mezzi piu diversi

Non sapevano che il male che l’uomo ha fatto non puo essere disfatto [...]
Viandante, quando mi passerai accanto, non rivolgermi, te ne supplico la minima parola di consolazione:
indeboliresti il mio coraggio
Lascia che io riscaldi la mia tenacia alla fiamma del martirio volontario... vattene [...]
Posso ancora fare un’ escursione fino alle muraglie del cielo
alla testa di una legione di assassini
e tornare ad assumere quest’atteggiamento per meditare, di nuovo
sui nobili progetti della vendetta [...]

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Pieśni Maldororu, IV, Isidore'a Ducasse'a Comte de Lautreamonta

Jestem brudny. Wszy mnie obgryzają.
Kiedy świnie na mnie patrzą, wymiotują.
Strupy złuszczyły moją skórę warg,
pokrytych żółtawą ropą.

Nie znam wody rzek ani rosy chmur. [...]
Moje stopy zakorzeniły się w glebie i ułożyły aż do brzucha,
rodzaj żywej roślinności,
pełen wstrętnego robactwa
które nie jest już mięsem i nie pochodzi jeszcze z rośliny.
Jednak moje serce bije.
Ale jak mogłoby to pokonać zgniliznę i swąd
mojego trupa nie nakarmiwszy go obficie?
Pod lewą pachą zadomowiła się rodzina ropuch,
a kiedy jedna z nich się poruszy, łaskocze mnie
uważaj, aby nie uciekła i nie podrapała ustami wnętrza ucha:
wtedy byłaby w stanie wejść do mózgu
Pod prawą pachą kameleon, który zapewnia im nieustanne polowanie
nie głoduję:
każdy musi żyć
Ale kiedy jedna ze stron całkowicie udaremnia sztuczki drugiej,
nie mają nic lepszego do roboty niż zostawić siebie w spokoju
i ssać delikatny tłuszcz, który pokrywa moje żebra:
przywykłem do tego

Zła żmija pożarła mojego penisa i zajęła jego miejsce [...]
Dwa małe jeżozwierze, już nie rosnące, rzuciły psa,
kto nie odrzucił wnętrza moich jąder:
i osiadły w skórze, starannie umyte ...
Odbyt został przechwycony przez kraba; zachęcony moją bezwładnością,
swoimi pazurami strzeże wejścia i to bardzo boli! [...]
Nie mów o moim kręgosłupie, bo to miecz

Chciałbyś wiedzieć, prawda, dlaczego jest posadzony pionowo w moich nerkach?
Ja też nie pamiętam tego zbyt dobrze.
Jeśli jednak zdecyduję się zastanowić nad wspomnieniem, może być niczym więcej niż snem
Znam tego człowieka, gdy dowiedział się, że złożyłem ślub, że będę żyć z chorobą
dopóki nie zwyciężyłem Stwórcy, chodzę sobie na palcach,
ale nie tak cicho, żeby nie było słychać
Przez chwilę, która nie trwała długo, nic nie dostrzegałem.
Ten ostry sztylet wbija się do rękojeści między dwoma ramionami imprezowego byka,
a jego szkielet zadrżał jak trzęsienie ziemi.
Ostrze przylega z taką siłą do ciała, że ​​do tej pory nikomu nie udało się go wyciągnąć:
sportowcy, mechanicy, filozofowie, lekarze...
od czasu do czasu próbowali najróżniejszych środków

Nie wiedzieli, że zło, które wyrządził człowiek, nie może być cofnięte [...]
Wędrowcze, kiedy będziesz mnie mijał, nie zwracaj się do mnie, ja nie błagam o najmniejsze słowo pociechy:
osłabiłbyś moją odwagę
Pozwól mi ogrzać moją wytrwałość od płomienia dobrowolnego męczeństwa... odejdź [...]
Nadal mogę wspiąć się na ściany nieba
na czele legionu zabójców
i wróć do tej postawy, aby ponownie medytować
o szlachetnych planach zemsty [...]

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

Psychogrotesque (CD, 2010)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 548 161 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 1 402 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności