Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Maria Komorowska Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka (producent): |
Jarosław Kukulski |
Rok wydania: |
1979 |
Wykonanie oryginalne: |
Anna Jantar & Perfect (1979) |
Covery: |
Kasia Nosowska, Pinawella, Jagoda Ślakowska, Emilia Komarnicka-Klynstra, Anna Żebrowska |
Płyty: |
1/ LP-vinyl: Anna Jantar - Anna Jantar, 1979 (Pronit/Tonpress, SX 1836 - PL); Anna & Natalia (LP, 1985), The best of Anna Jantar 2 (LP 1990), Anna Jantar, Natalia Kukulska – Po stronie (CD, 2005), Autobiografia (CD 2012) |
Ścieżka dźwiękowa: |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (9):
Pokusiłem się o nieco bardziej właściwe. (w nawiasach jest komentarz uzupełniający) a / oznacza alternatywne tłumaczenie słowa lub fragmentu
Wielka dama tańczy sama - Great Lady (or Dame) dances alone
Wielka dama tańczy sama - Great Lady dances alone
Z wielką damą igra czas - With Great Lady plays the time
Na niedzielę zamówiła tort - For Sunday she ordered the cake
Wielka dama, wielki gest - Great Lady, great gesture
Przyszła dola i niedola - Have came the Fortune and Misfortune
Przyszedł smutek, blady gość - Had came the Sadness, the pale guest
Rozłożyli wachlarz pełen trosk - They had spread the fan full of worries
Zjedzą damie cały tort - They will eat Lady's whole cake
Wielka dama znów tańczy sama - Great Lady dances alone again
Gubi czerwony szal - She is loosing her red shawl/veil
Cztery gamy dla wielkiej damy - Four (color/sound) ranges/scales for Great Lady
A dalej tańczy czas - And/Yet time is still dancing
Wielka dama smutkiem pijana - Great lady sorrowly drunk / drunken on sorrow
Połyka złote łzy - She swallows golden tears
Wielka dama, dumna i sama - Great lady, proud and alone
W sukni z wilgotnej mgły - In a dress from wet mist
Na na na ...
Wielkiej damie na kolanie - On Great Lady's knee
Usiadł wielki czarny kot - Sat the great black cat
Mruży ślepia, liczy złote łzy - It squint its eyes, counts the golden tears
Dama gładzi go pod włos - Great Lady strokes it against the hair
Poszła dola i niedola - Went away the Fortune and Misfortune
Poszedł smutny srebrny pan - Went away Sad silver Sir/Lord
Wielka dama okręciła szal - Great Lady threw her shawl/veil around (her neck)
No i dalej, dalej w tan - And then on, into the dance
Z wielką damą igra czas ..."